<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF
            xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
            xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
            xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
            xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
            xml:lang="ja">
        
        <channel rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/">
            <title>有田焼やきもの市場</title>
            <link>https://www.yakimonoichiba.com/</link>
            <description></description>
            <subject>231</subject>
            <items>
                <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1263" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1846" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/387" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1372" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1371" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1368" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1367" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1366" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1365" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1364" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1362" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1361" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1360" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1359" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1358" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1357" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1348" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1347" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1346" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1345" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1344" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1343" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1342" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1340" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1332" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1327" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2840" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2839" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2836" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2835" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2834" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1193" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1192" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1191" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1189" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1188" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1186" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1185" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1177" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1176" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1175" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1174" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1163" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1325" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1324" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1322" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1321" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1320" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2827" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2824" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1319" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1318" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1317" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1316" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1315" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1313" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1160" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1159" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1155" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1154" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1153" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1183" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1182" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1170" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1168" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1167" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1166" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1165" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/621" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/620" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/619" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/618" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/617" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/616" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/615" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2818" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1194" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1180" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1077" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1006" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1003" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1002" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1001" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1000" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/999" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/998" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/997" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/996" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/992" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/990" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/988" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/987" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/984" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/983" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2816" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2815" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2814" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2812" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/2811" />
                <rdf:li rdf:resource="https://www.yakimonoichiba.com/product/1149" />
                
                </rdf:Seq>
            </items>
        
            <dc:language>ja</dc:language>
            <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
            <dc:date>2026-06-18T09:37:18+09:00</dc:date>
        </channel>
        
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1263">
                    <title>金濃牡丹 ぐいのみ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1263</link>
                    <description>【サイズ】径6.5cm×高さ6.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1263" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/192126.jpg" width="250" border="0" alt="金濃牡丹 ぐいのみ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径6.5cm×高さ6.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>徳利・盃</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>6050</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-18T09:37:18+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1846">
                    <title>【名入れ・名前入り】花りんどう（青）マグカップ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1846</link>
                    <description>【サイズ】径8.5cm×高さ8.5cm

◇商品本体に名前などを記入する「名入れ商品」です。
◇納期：ご注文確定より約７日間で発送
◇材質：陶器
◇生産地：日本（有田・波佐見）</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1846" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/302059.jpg" width="250" border="0" alt="【名入れ・名前入り】花りんどう（青）マグカップ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径8.5cm×高さ8.5cm<br />
<br />
◇商品本体に名前などを記入する「名入れ商品」です。<br />
◇納期：ご注文確定より約７日間で発送<br />
◇材質：陶器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>【名前入り】マグカップ</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3300</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:31:15+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/387">
                    <title>花りんどう（青）マグカップ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/387</link>
                    <description>【サイズ】径8.5cm×幅11.7cm×高さ8.5cm
【容量】320 ml

◇材質：陶器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き
◇電子レンジ：対応
◇食洗機：対…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/387" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/302059.jpg" width="250" border="0" alt="花りんどう（青）マグカップ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径8.5cm×幅11.7cm×高さ8.5cm<br />
【容量】320 ml<br />
<br />
◇材質：陶器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
◇電子レンジ：対応<br />
◇食洗機：対応<br />
<br />
手描き風の花りんどう模様がやさしく彩るマグカップ。温かみのある陶器ならではの質感で、日常使いにもギフトにも最適です。コーヒーや紅茶はもちろん、スープやホットミルクにも使いやすいサイズ感。落ち着いた雰囲気の中に花の彩りが映え、食卓を華やかに演出します。<br />
<br />
This mug features a hand-painted-style gentian flower design, offering a warm and rustic charm unique to pottery. Its versatile size makes it perfect not only for coffee and tea but also for soup or hot milk. The gentle floral patterns add a touch of elegance and bring a cheerful accent to your table.<br />
<br />
这款马克杯饰有手绘风铃兰花纹，展现出陶器特有的温润质感。尺寸适中，不仅适合饮用咖啡、红茶，也非常适合盛汤或热牛奶。素雅的底色与花卉的色彩相互映衬，为餐桌增添一份温馨与雅致。<br />
<br />
손그림 느낌의 용담꽃 무늬가 포인트인 머그컵입니다. 도자기 특유의 따뜻한 질감이 느껴지며, 커피나 차뿐 아니라 수프나 따뜻한 우유를 담기에도 알맞은 크기입니다. 은은한 바탕에 꽃무늬가 어우러져 식탁을 화사하게 밝혀줍니다.<br />
<br />
Cette tasse arbore un motif de fleurs de gentiane au style peint à la main, apportant le charme chaleureux et authentique de la poterie. Sa taille polyvalente convient aussi bien pour le café, le thé que pour une soupe ou un lait chaud. Les délicates fleurs colorées ajoutent une note élégante et conviviale à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>マグカップ</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2860</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:31:15+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1372">
                    <title>染付鶴 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1372</link>
                    <description>【サイズ】径7.5cm×高さ1.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

優雅に翼を広げた鶴が描かれた、有田焼の磁器製箸置きです。シンプルで上品な意匠…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1372" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/184071.jpg" width="250" border="0" alt="染付鶴 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径7.5cm×高さ1.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
優雅に翼を広げた鶴が描かれた、有田焼の磁器製箸置きです。シンプルで上品な意匠は、日常使いからお祝いの席まで幅広く活躍します。鶴は長寿や吉祥の象徴とされ、贈り物にも最適です。<br />
<br />
This porcelain chopstick rest features a graceful crane with outstretched wings, crafted in Arita ware. Its simple yet refined design suits both everyday use and celebratory occasions. The crane, a symbol of longevity and good fortune, makes this a thoughtful gift as well.<br />
<br />
这款有田烧筷架以优雅展开翅膀的仙鹤为图案，简洁高雅的设计适合日常使用，也适用于喜庆场合。仙鹤象征长寿与吉祥，也非常适合作为礼物。<br />
<br />
우아하게 날개를 펼친 두루미가 그려진 아리타야키 도자기 젓가락받침입니다. 심플하고 품격 있는 디자인으로 일상은 물론 경사스러운 자리에도 잘 어울립니다. 두루미는 장수와 길조의 상징으로 선물용으로도 좋습니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d'Arita représente une grue aux ailes déployées avec élégance. Son design simple et raffiné convient aussi bien à un usage quotidien qu’aux occasions festives. Symbole de longévité et de bon augure, la grue en fait également un excellent cadeau.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>880</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:19:29+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1371">
                    <title>コアラ 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1371</link>
                    <description>【サイズ】径5.8cm×高さ2.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

のんびりと寝そべるコアラの姿が愛らしい箸置です。磁器ならではのなめらかな質感…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1371" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/184070.jpg" width="250" border="0" alt="コアラ 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径5.8cm×高さ2.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
のんびりと寝そべるコアラの姿が愛らしい箸置です。磁器ならではのなめらかな質感と、柔らかな色合いが魅力。食卓に可愛らしいアクセントを添えるだけでなく、置物として飾っても楽しめます。有田焼の技が光る一点です。<br />
<br />
This charming porcelain chopstick rest features a relaxed, reclining koala. Its smooth texture and gentle coloring highlight the craftsmanship of Arita ware. Not only is it a practical table accessory, but it also makes a delightful decorative item.<br />
<br />
这款可爱的筷子架展现了悠闲躺卧的考拉形象。光滑的瓷器质感与柔和的色彩令人印象深刻。不仅适合日常餐桌使用，也可作为装饰品摆放欣赏，体现了有田烧的精湛工艺。<br />
<br />
편안하게 누워 있는 코알라 모양이 사랑스러운 젓가락 받침입니다. 부드러운 자기도 질감과 은은한 색감이 매력적이며, 식탁 위의 귀여운 포인트가 되어줍니다. 장식용으로도 좋은 아리타야키 제품입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine représente un adorable koala allongé. Sa texture lisse et ses teintes douces témoignent du savoir-faire d'Arita. Idéal pour agrémenter votre table ou comme petit objet décoratif.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>825</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:19:15+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1368">
                    <title>朱線あわじ結び 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1368</link>
                    <description>【サイズ】幅6.3cm×奥行3.9cm×高さ1.3cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

朱色の線であしらった「あわじ結び」デザインが印象的な有田焼の…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1368" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/164221.jpg" width="250" border="0" alt="朱線あわじ結び 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】幅6.3cm×奥行3.9cm×高さ1.3cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
朱色の線であしらった「あわじ結び」デザインが印象的な有田焼の箸置きです。結びのモチーフには「良縁」「絆」「永続」の意味が込められ、ハレの日や贈り物にも最適。白磁に映える朱線が、食卓にあたたかみと華やかさを添えます。<br />
<br />
This Arita porcelain chopstick rest features the auspicious Awaji knot motif outlined in vivid vermilion. Symbolizing strong bonds and lasting connections, it is perfect for festive occasions or as a thoughtful gift. The contrast between the pure white base and red lines brings a warm and elegant accent to your table.<br />
<br />
这款有田烧筷架以醒目的朱色线条描绘出象征吉祥的“淡路结”图案，寓意良缘、连结与长久。非常适合作为节庆用具或赠礼。朱线在洁白瓷面上格外引人注目，为餐桌增添温馨与华美。<br />
<br />
유리한 인연과 끈끈한 연결, 영속성을 상징하는 ‘아와지 매듭’에 선명한 주홍색 선을 더한 아리타야키 젓가락 받침입니다. 경사스러운 날이나 선물용으로 적합하며, 백자와 주홍 선의 조화가 식탁에 따뜻하고 화사한 분위기를 더합니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita présente un motif de nœud d’Awaji tracé en rouge vermillon, symbole de liens solides et de longévité. Idéal pour les célébrations ou comme cadeau raffiné. Le contraste entre le blanc pur et les lignes rouges apporte une touche chaleureuse et festive à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1650</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:18:59+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1367">
                    <title>プラチナ線あわじ結び 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1367</link>
                    <description>【サイズ】幅6.3cm×奥行3.9cm×高さ1.3cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

縁起の良い「あわじ結び」をモチーフにした有田焼の箸置きです。…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1367" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/164220.jpg" width="250" border="0" alt="プラチナ線あわじ結び 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】幅6.3cm×奥行3.9cm×高さ1.3cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
縁起の良い「あわじ結び」をモチーフにした有田焼の箸置きです。洗練された白磁にプラチナのラインが上品に映え、特別な日の食卓を彩ります。結びの意匠は「縁」や「絆」を象徴し、お祝いの席や贈り物にも最適です。<br />
<br />
This chopstick rest features a traditional Awaji knot motif, symbolizing bonds and good fortune. Crafted from fine Arita porcelain, its platinum lines add an elegant touch to any festive or special occasion. A meaningful and refined accent for your table or a thoughtful gift.<br />
<br />
这款筷架以吉祥的“淡路结”图案为设计灵感，象征缘分与羁绊。使用精致的有田烧瓷器制作，白瓷搭配白金线条，展现出高雅的氛围，适合作为节庆餐桌摆设或贺礼。<br />
<br />
길상의 의미를 담은 ‘아와지 매듭’을 모티프로 한 아리타야키 젓가락 받침입니다. 백자 위에 플래티넘 선이 고급스럽게 어우러져, 특별한 날의 식탁을 한층 더 품위 있게 연출합니다. 축하 선물로도 좋습니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita s’inspire du motif porte-bonheur du nœud Awaji, symbole de lien et de relation. Les lignes en platine sur la porcelaine blanche ajoutent une touche élégante, idéale pour les occasions spéciales ou comme cadeau raffiné.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1980</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:18:42+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1366">
                    <title>金線あわじ結び 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1366</link>
                    <description>【サイズ】幅6.3cm×奥行3.9cm×高さ1.3cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

縁起の良い「あわじ結び」をモチーフにした、華やかな金彩の箸置…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1366" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/164219.jpg" width="250" border="0" alt="金線あわじ結び 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】幅6.3cm×奥行3.9cm×高さ1.3cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
縁起の良い「あわじ結び」をモチーフにした、華やかな金彩の箸置きです。細やかな結び目のデザインと白磁に映える金線が、晴れやかで上品な印象を演出します。お正月や結婚式、祝いの席など、特別な日にぴったりの一品です。有田焼ならではの精緻な仕上がりで、贈り物にもおすすめです。<br />
<br />
This elegant chopstick rest is designed in the shape of an Awaji knot, a traditional Japanese motif symbolizing good fortune and connection. The brilliant gold lines on pristine white porcelain make it a perfect accent for festive occasions such as New Year’s, weddings, or celebrations. A refined example of Arita ware craftsmanship, it also makes a thoughtful gift.<br />
<br />
这款筷子架以象征吉祥和连接的传统日本结“淡路结”为设计灵感。洁白瓷面上勾勒出华丽的金色线条，展现出喜庆而高雅的气质，非常适合用于新年、婚礼等庆典场合。作为有田烧的精致之作，也非常适合作为礼品赠送。<br />
<br />
이 젓가락 받침은 일본의 전통적인 길조 문양인 아와지 매듭을 모티프로 디자인되었습니다. 백자 위에 섬세하게 그려진 금선이 우아한 분위기를 자아내며, 설날이나 결혼식 등 특별한 날에 잘 어울립니다. 정교한 아리타야키의 품질로 선물용으로도 추천드립니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes représente le nœud d’Awaji, un motif japonais traditionnel synonyme de bon augure et de lien. Les lignes dorées sur la porcelaine blanche créent une impression raffinée et festive, idéale pour les occasions spéciales comme le Nouvel An ou les mariages. Un bel exemple du savoir-faire de la porcelaine d’Arita, parfait aussi en cadeau.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1980</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:18:28+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1365">
                    <title>さくらんぼ 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1365</link>
                    <description>【サイズ】径5cm×幅2.5cm×高さ1.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

ぷっくりとしたさくらんぼの実と、繊細な絵付けで描かれた枝が可愛らし…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1365" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/139062.jpg" width="250" border="0" alt="さくらんぼ 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径5cm×幅2.5cm×高さ1.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
ぷっくりとしたさくらんぼの実と、繊細な絵付けで描かれた枝が可愛らしい、有田焼の箸置です。リアルでありながら遊び心を感じさせるデザインで、食卓を明るく彩ります。和洋問わずどんなテーブルコーディネートにも馴染み、贈り物としてもおすすめです。<br />
<br />
This Arita ware chopstick rest features a charming design of plump cherries and a delicately painted stem. Its playful yet refined look adds a cheerful touch to your table setting. A perfect accent for both Japanese and Western-style dining, and a delightful gift as well.<br />
<br />
这款有田烧筷架以饱满的樱桃果实和精致描绘的枝条为特色，可爱而生动。设计既真实又充满趣味，为餐桌增添明快的色彩。无论是日式还是西式餐桌都能完美融合，也非常适合作为礼物赠送。<br />
<br />
탱글한 체리 열매와 섬세하게 그려진 가지가 사랑스러운 아리타야키 젓가락 받침입니다. 사실적인 표현 속에 유 playful한 감각이 더해져 식탁을 화사하게 밝힙니다. 일본식·서양식 어떤 테이블 코디네이션에도 잘 어울리며, 선물용으로도 추천합니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita met en valeur de jolies cerises dodues et une tige finement peinte. Alliant réalisme et fantaisie, il apporte une note enjouée à votre table. Il s’intègre harmonieusement à tout style de service, japonais ou occidental, et constitue également un cadeau charmant.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>935</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:18:13+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1364">
                    <title>レモン 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1364</link>
                    <description>【サイズ】径5cm×幅2.5cm×高さ2.2cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

カットしたレモンの断面をユーモラスに表現した、有田焼の箸置きです。…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1364" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/139061.jpg" width="250" border="0" alt="レモン 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径5cm×幅2.5cm×高さ2.2cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
カットしたレモンの断面をユーモラスに表現した、有田焼の箸置きです。鮮やかな黄色と染付のコントラストが美しく、食卓に爽やかなアクセントを添えます。果実の立体感が丁寧に作り込まれており、遊び心と実用性を兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This chopstick rest playfully depicts a cut lemon in vibrant yellow glaze and traditional indigo underglaze painting. Made in Arita, Japan, its refreshing and whimsical design adds a charming accent to the dining table. A delightful blend of practicality and artistic flair.<br />
<br />
这款筷架以切开的柠檬为灵感，采用鲜艳的黄色釉彩与传统染付图案结合，清新又富有趣味。产自日本有田，兼具实用性与艺术性，为餐桌增添一抹亮色。<br />
<br />
노란색 유약과 전통적인 청화 문양으로 잘라낸 레몬을 익살스럽게 표현한 유쾌한 젓가락 받침입니다. 일본 아리타산 제품으로, 식탁에 상큼하고 개성 있는 분위기를 더해줍니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita représente avec humour une tranche de citron. Le contraste entre le jaune éclatant et les motifs bleu cobalt apporte une touche fraîche et ludique à votre table. Une pièce à la fois décorative et fonctionnelle.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>935</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:17:56+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1362">
                    <title>小鳥 スリム箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1362</link>
                    <description>【サイズ】8.3cm×3.5cm×高さ1cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

枝にとまる可愛らしい小鳥が描かれた、有田焼のスリムな箸置きです。繊細な…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1362" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227109.jpg" width="250" border="0" alt="小鳥 スリム箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】8.3cm×3.5cm×高さ1cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
枝にとまる可愛らしい小鳥が描かれた、有田焼のスリムな箸置きです。繊細なタッチと赤の縁取りが食卓に温かみを添えます。スプーンやフォークを置くレストとしてもお使いいただける実用性も魅力です。<br />
<br />
This slim chopstick rest features a charming little bird perched on a branch, beautifully rendered in Arita ware. The delicate design and red border add warmth to your table setting. It can also serve as a rest for spoons or forks, making it a versatile item.<br />
<br />
这款有田烧细长筷架描绘了一只停在树枝上的可爱小鸟，细致的图案和红色边缘为餐桌增添一抹温馨。也可作为勺子或叉子的餐具托使用，兼具实用性与美观性。<br />
<br />
작은 새가 가지에 앉아 있는 모습을 그린 아리타야키 슬림 젓가락 받침입니다. 섬세한 디자인과 빨간 테두리가 식탁에 따뜻한 분위기를 더해줍니다. 숟가락이나 포크용 레스트로도 활용할 수 있어 실용적입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes fin en porcelaine d’Arita représente un adorable petit oiseau perché sur une branche. Le dessin délicat et le liseré rouge apportent une touche de chaleur à votre table. Il peut également être utilisé comme repose-cuillère ou repose-fourchette, pour plus de praticité.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1100</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:17:41+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1361">
                    <title>色彩レモン スリム箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1361</link>
                    <description>【サイズ】8.3cm×3.5cm×高さ1cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

爽やかな色合いの葉模様が印象的なスリム箸置き。箸はもちろん、スプーンや…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1361" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227108.jpg" width="250" border="0" alt="色彩レモン スリム箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】8.3cm×3.5cm×高さ1cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
爽やかな色合いの葉模様が印象的なスリム箸置き。箸はもちろん、スプーンやフォークを置くカトラリーレストとしても便利で、食卓をやさしく彩ります。有田焼の上品な磁肌と繊細なプリント転写のデザインが魅力です。<br />
<br />
This slim chopstick rest features a refreshing leaf motif in soft colors. Not only ideal for chopsticks, it also serves as a cutlery rest for spoons and forks. The fine porcelain texture and delicate transfer print design showcase the elegance of Arita ware.<br />
<br />
这款细长的筷架以清新柔和的叶子图案为特色，不仅适用于筷子，也可作为汤匙或叉子的餐具架使用。有田烧特有的细腻瓷质与精美的转印图案，为餐桌增添一抹温雅。<br />
<br />
산뜻한 색감의 잎사귀 무늬가 인상적인 슬림형 젓가락 받침입니다. 젓가락뿐만 아니라 스푼이나 포크를 놓는 커틀러리 레스트로도 활용할 수 있어 실용적입니다. 아리타야키 특유의 우아한 자태와 섬세한 전사 디자인이 조화를 이룹니다。<br />
<br />
Ce repose-baguettes fin présente un motif de feuilles aux teintes fraîches et douces. Il peut accueillir non seulement des baguettes, mais aussi des cuillères et des fourchettes. La texture raffinée de la porcelaine d’Arita et son décor imprimé délicat ajoutent une touche d’élégance à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1100</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:17:25+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1360">
                    <title>四色こますじ スリム箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1360</link>
                    <description>【サイズ】8.3cm×3.5cm×高さ1cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

四色の細い縦線がリズムよく並ぶ、有田焼のスリムな箸置きです。すっきりと…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1360" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227107.jpg" width="250" border="0" alt="四色こますじ スリム箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】8.3cm×3.5cm×高さ1cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
四色の細い縦線がリズムよく並ぶ、有田焼のスリムな箸置きです。すっきりとしたフォルムに、カラフルなラインが映えるモダンなデザイン。箸だけでなく、スプーンやフォークのレストとしても活躍します。<br />
<br />
This slim Arita ware chopstick rest features four colorful vertical lines arranged in a rhythmic pattern. Its sleek shape and modern design make it suitable not only for chopsticks but also as a rest for spoons and forks.<br />
<br />
这款有田烧细长筷架以四色竖线排列，展现出简约现代的节奏美感。外形简洁，既可作为筷架，也适用于勺子或叉子。<br />
<br />
네 가지 색상의 가는 세로줄이 리듬감 있게 배열된 아리타야키 슬림 젓가락 받침입니다. 슬림한 형태와 현대적인 디자인으로 숟가락이나 포크 받침으로도 활용할 수 있습니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes fin en porcelaine d’Arita est orné de quatre lignes verticales colorées formant un motif rythmé. Son design moderne et épuré convient aussi bien aux baguettes qu’aux cuillères ou fourchettes.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1100</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:17:06+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1359">
                    <title>花紋帯 スリム箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1359</link>
                    <description>【サイズ】8.3cm×3.5cm×高さ1cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

藍色で描かれた花模様が美しいスリム箸置き。上品な帯のように流れるデザイ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1359" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227059.jpg" width="250" border="0" alt="花紋帯 スリム箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】8.3cm×3.5cm×高さ1cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
藍色で描かれた花模様が美しいスリム箸置き。上品な帯のように流れるデザインが、和の趣を添えてくれます。箸置きだけでなく、スプーンやフォークレストとしても使える実用的な一品。有田焼ならではの繊細な風合いが魅力です。<br />
<br />
This slim chopstick rest features an elegant indigo floral motif, reminiscent of a flowing kimono sash. Ideal not only for chopsticks but also as a rest for spoons or forks. Crafted in Arita, it brings refined Japanese charm to any dining setting.<br />
<br />
这款纤细的筷架饰有优雅的靛蓝色花卉图案，如同流动的和服腰带般雅致。既可用作筷架，也可作为汤匙或叉子的托架。展现出有田烧特有的细腻质感与和风魅力。<br />
<br />
남색으로 그려진 꽃무늬가 아름다운 슬림형 젓가락 받침입니다. 우아한 띠처럼 흐르는 디자인이 일본적인 멋을 더해줍니다. 젓가락뿐 아니라 스푼이나 포크 받침으로도 사용할 수 있는 실용적인 제품으로, 아리타야키 특유의 섬세한 질감이 매력적입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes fin présente un élégant motif floral indigo, évoquant un obi de kimono fluide. Il peut accueillir aussi bien des baguettes que des cuillères ou fourchettes. Réalisé en porcelaine d’Arita, il séduit par son raffinement et son charme japonais.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1100</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:16:50+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1358">
                    <title>手捻りネコ（赤）箸置き</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1358</link>
                    <description>【サイズ】長さ5ｃｍ

◇材質：陶器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

赤毛の猫をモチーフにした、遊び心あふれる陶器の箸置きです。手捻りで仕上げられたやさしいフ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1358" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/301015.jpg" width="250" border="0" alt="手捻りネコ（赤）箸置き" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：陶器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
赤毛の猫をモチーフにした、遊び心あふれる陶器の箸置きです。手捻りで仕上げられたやさしいフォルムと、有田・波佐見らしい繊細な絵付けが魅力。愛らしい表情が食卓を楽しく彩ります。<br />
<br />
This playful ceramic chopstick rest features a red tabby cat design. Hand-shaped with a soft form and delicately painted in the Arita/Hasami style, it adds a touch of charm and whimsy to your dining table.<br />
<br />
这款筷架以红毛猫为主题，充满趣味感。手工捏制的柔和造型结合有田、波佐见风格的精致彩绘，展现出细腻工艺。可爱的表情为餐桌增添欢快与温馨的氛围。<br />
<br />
붉은 털 고양이를 모티브로 한 유쾌한 도자기 젓가락 받침입니다. 손으로 빚은 부드러운 형태와 아리타·하사미 특유의 섬세한 채색이 매력적이며, 사랑스러운 표정이 식탁을 즐겁게 물들입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en céramique, inspiré d’un chat roux, déborde de fantaisie. Sa forme douce façonnée à la main et sa peinture délicate dans le style Arita/Hasami séduisent par leur raffinement. Son expression attendrissante apporte joie et charme à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>880</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:16:28+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1357">
                    <title>手捻りネコ（青）箸置き</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1357</link>
                    <description>【サイズ】長さ5ｃｍ

◇材質：陶器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

手捻りで成形された猫の姿が愛らしい箸置きです。藍色の縞模様が施され、どこかユーモラスで親…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1357" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/301014.jpg" width="250" border="0" alt="手捻りネコ（青）箸置き" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：陶器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
手捻りで成形された猫の姿が愛らしい箸置きです。藍色の縞模様が施され、どこかユーモラスで親しみやすい雰囲気を醸し出します。テーブルにちょこんと佇む猫が、食卓をほっと和ませてくれるアイテムです。<br />
<br />
This charming chopstick rest features a hand-shaped cat with playful indigo stripes. Its whimsical expression adds warmth and character to your dining table, making mealtime a little more delightful.<br />
<br />
这款筷架以手工捏制的猫咪造型呈现，饰以靛蓝色条纹，散发出俏皮而亲切的气息。静静坐在餐桌上的小猫，为用餐时光增添温馨与趣味。<br />
<br />
손으로 빚어 만든 고양이 모양의 젓가락 받침입니다. 남색 줄무늬가 더해져 유쾌하고 친근한 분위기를 자아냅니다. 식탁에 살짝 앉아 있는 고양이가 식사 시간을 한층 따뜻하게 만들어 줍니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en forme de chat, façonné à la main, est orné de rayures indigo. Son allure espiègle et attachante apporte une touche de chaleur et de bonne humeur à vos repas.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>880</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:16:15+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1348">
                    <title>子供パンダ（黄） 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1348</link>
                    <description>【サイズ】長さ4.2ｃｍ

◇材質：陶器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

黄色の模様が愛らしい子供パンダの箸置です。手のひらに収まる小さめサイズで、遊び心のあ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1348" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/301034.jpg" width="250" border="0" alt="子供パンダ（黄） 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ4.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：陶器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
黄色の模様が愛らしい子供パンダの箸置です。手のひらに収まる小さめサイズで、遊び心のあるテーブルコーディネートにぴったり。お子様用としてはもちろん、コレクションや贈り物にもおすすめ。有田・波佐見エリアで作られた陶器製のアイテムです。<br />
<br />
This charming yellow baby panda chopstick rest adds a playful touch to your table setting. Its compact size fits perfectly in the palm of your hand, making it ideal for children or collectors. Crafted from ceramic in the Arita/Hasami region of Japan, it also makes a delightful gift.<br />
<br />
这款黄色小熊猫筷架造型可爱，尺寸小巧，适合儿童使用，也适合作为收藏或赠礼。由日本有田・波佐见地区的陶瓷制成，为餐桌增添一抹趣味。<br />
<br />
노란색이 사랑스러운 아기 판다 모양의 젓가락 받침입니다. 작고 아담한 사이즈로 어린이용은 물론, 수집용이나 선물용으로도 좋습니다. 일본 아리타・하사미 지역에서 제작된 도자기 제품입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en forme de bébé panda jaune apporte une touche ludique à votre table. Sa petite taille le rend parfait pour les enfants, les collectionneurs ou comme cadeau. Fabriqué en céramique dans la région d’Arita/Hasami au Japon.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>880</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:15:55+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1347">
                    <title>パンダ（赤） 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1347</link>
                    <description>【サイズ】長さ5.5ｃｍ

◇材質：陶器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

鮮やかな赤色で彩られたパンダの箸置きは、食卓を明るく楽しい雰囲気にしてくれるユニーク…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1347" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/301033.jpg" width="250" border="0" alt="パンダ（赤） 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ5.5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：陶器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
鮮やかな赤色で彩られたパンダの箸置きは、食卓を明るく楽しい雰囲気にしてくれるユニークなアイテムです。丸みのあるフォルムと愛らしい表情が魅力的で、インテリアのアクセントにもおすすめ。有田・波佐見で丁寧に作られた陶器製です。<br />
<br />
This vivid red panda-shaped chopstick rest brings a cheerful and playful charm to your dining table. Its rounded shape and cute expression make it both a practical utensil rest and a delightful decorative accent. Handcrafted in Arita and Hasami, Japan.<br />
<br />
这款筷子架以红色熊猫为造型，色彩鲜艳，造型可爱，为餐桌增添活泼的氛围。不仅实用，也可作为装饰摆件使用。由日本有田・波佐见精心制作的陶器制品。<br />
<br />
선명한 빨간색으로 칠해진 판다 젓가락 받침은 식탁에 생기와 재미를 더해주는 독특한 아이템입니다. 둥근 형태와 귀여운 표정이 특징이며, 장식용으로도 좋습니다. 일본 아리타와 하사미에서 정성스럽게 만든 도자기 제품입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en forme de panda rouge vif apporte une touche joyeuse et originale à votre table. Avec ses formes douces et son expression attendrissante, il est à la fois fonctionnel et décoratif. Fabriqué avec soin à Arita et Hasami, au Japon.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>880</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:15:40+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1346">
                    <title>パンダ（黒） 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1346</link>
                    <description>【サイズ】長さ5.5ｃｍ

◇材質：陶器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

愛らしいパンダの姿をそのまま箸置きにした、ユニークで遊び心あふれる一品です。モノトー…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1346" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/301032.jpg" width="250" border="0" alt="パンダ（黒） 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ5.5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：陶器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
愛らしいパンダの姿をそのまま箸置きにした、ユニークで遊び心あふれる一品です。モノトーンの配色と丸みを帯びたフォルムが、食卓に癒しと楽しさを添えます。箸置きとしてはもちろん、インテリアとしてもおすすめです。有田・波佐見で丁寧に作られた陶器製。<br />
<br />
This charming chopstick rest is shaped like a playful black-and-white panda, bringing a whimsical and joyful touch to your table. With its rounded form and minimalist color palette, it’s both functional and decorative. Handcrafted in Arita and Hasami, Japan.<br />
<br />
这款筷子架以憨态可掬的熊猫为造型，黑白配色，造型圆润，充满趣味与温馨气息。既可作为实用的餐具配件，也适合作为可爱的装饰摆件。由日本有田・波佐见精心制作的陶器作品。<br />
<br />
귀여운 판다 모양의 젓가락 받침으로, 유쾌하고 따뜻한 분위기를 식탁에 더해줍니다. 흑백 컬러와 둥근 실루엣이 특징이며, 실용성과 장식을 겸비한 아이템입니다. 일본 아리타와 하사미에서 정성스럽게 만든 도자기 제품입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en forme de panda noir et blanc apporte une touche ludique et apaisante à votre table. Avec ses courbes douces et son style minimaliste, il est à la fois pratique et décoratif. Fabriqué avec soin à Arita et Hasami, au Japon.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>880</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:15:25+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1345">
                    <title>思い花（青） スリム箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1345</link>
                    <description>【サイズ】8.3ｃｍ×3.5ｃｍ×高さ1ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

流れるような藍のタッチと、小さな赤い花が印象的な「思い花」デザインのス…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1345" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227062.jpg" width="250" border="0" alt="思い花（青） スリム箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】8.3ｃｍ×3.5ｃｍ×高さ1ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
流れるような藍のタッチと、小さな赤い花が印象的な「思い花」デザインのスリム箸置き。箸置きとしてはもちろん、スプーンやフォークレストとしても活躍します。有田焼ならではの洗練された雰囲気が、食卓を優しく彩ります。<br />
<br />
This slim chopstick rest features the elegant “Omoi-bana” (Thoughtful Flower) design, with flowing blue brushstrokes and delicate red flowers. Not only for chopsticks, it can also be used as a spoon or fork rest. Made in Arita, it brings a touch of refined beauty to your table setting.<br />
<br />
这款“思花”图案的纤长筷子架，以优雅的蓝色笔触和点缀的红色小花展现出细腻之美。除了用于放置筷子，也适合作为勺子或叉子的置放架。产自日本有田，气质典雅，为餐桌增添宁静雅致。<br />
<br />
흐르는 듯한 청색 붓터치와 작은 붉은 꽃이 특징인 ‘오모이바나(생각의 꽃)’ 디자인의 슬림한 젓가락받이입니다. 젓가락뿐 아니라 숟가락이나 포크 받침대로도 사용할 수 있어 실용적이며, 아리타 특유의 세련된 분위기로 식탁을 고급스럽게 연출합니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes fin présente le motif “Omoi-bana”, avec des touches de pinceau bleu profond et une fleur rouge discrète. Il peut accueillir baguettes, cuillères ou fourchettes. Fabriqué en porcelaine d’Arita, il apporte une note artistique et sereine à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1100</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:15:11+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1344">
                    <title>れんこん スリム箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1344</link>
                    <description>【サイズ】8.3ｃｍ×3.5ｃｍ×高さ1ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

赤と紺のれんこん模様がアクセントになったスリムな箸置き。箸はもちろん、…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1344" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227060.jpg" width="250" border="0" alt="れんこん スリム箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】8.3ｃｍ×3.5ｃｍ×高さ1ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
赤と紺のれんこん模様がアクセントになったスリムな箸置き。箸はもちろん、スプーンやフォークなどのカトラリーレストとしても使える便利なアイテムです。有田焼の滑らかな質感と上品な仕上がりが、食卓をさりげなく引き立てます。<br />
<br />
This slim chopstick rest features bold red and navy lotus root motifs. Its elongated shape makes it ideal not only for chopsticks but also for resting spoons or forks. Crafted in Arita, this versatile piece adds a subtle elegance to your dining table.<br />
<br />
这款纤长的筷子架饰有红色与藏青色的莲藕图案，不仅适用于筷子，也可以作为勺子或叉子的置放架使用。产自日本有田，瓷面光滑，设计简约却不失雅致，为餐桌增添一份别致风格。<br />
<br />
붉은색과 남색의 연근 무늬가 포인트인 슬림한 젓가락받이입니다. 젓가락뿐만 아니라 숟가락이나 포크 등 다양한 커틀러리를 올려놓을 수 있어 실용적입니다. 아리타 도자기의 부드럽고 깔끔한 마감이 식탁 분위기를 고급스럽게 만들어줍니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes fin arbore des motifs de lotus rouge et bleu marine. Sa forme allongée permet de poser baguettes, cuillères ou fourchettes. Fabriqué en porcelaine d’Arita, il ajoute une touche discrète et raffinée à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1100</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:14:58+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1343">
                    <title>リボン（赤） 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1343</link>
                    <description>【サイズ】長さ3.6ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

リボンをかけた贈り物のような、可愛らしいデザインの箸置きです。白磁に赤い線で描かれた結びの…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1343" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/165157.jpg" width="250" border="0" alt="リボン（赤） 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ3.6ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
リボンをかけた贈り物のような、可愛らしいデザインの箸置きです。白磁に赤い線で描かれた結びのモチーフが食卓に華やぎを添え、ギフトにもおすすめです。有田焼ならではの清潔感のある仕上がりです。<br />
<br />
This charming chopstick rest resembles a wrapped gift with a red ribbon. The red knot design on pure white porcelain brings a festive and elegant accent to your dining table. A lovely choice for gifts as well, made with the refined craftsmanship of Arita ware.<br />
<br />
这款筷子架宛如系上红色丝带的礼物，设计可爱，充满节庆感。白瓷与红色系带图案相映成趣，点缀餐桌气氛，也非常适合作为礼品。产自日本有田的精致工艺尽显品质。<br />
<br />
선물을 연상시키는 리본 디자인의 귀여운 젓가락받이입니다. 백자 위에 빨간 리본 매듭이 그려져 있어 식탁 분위기를 한층 화사하게 해줍니다. 선물용으로도 좋은 제품이며, 일본 아리타 도자기의 깔끔한 마감이 돋보입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes évoque un petit cadeau orné d’un ruban rouge. Le motif délicat dessiné sur la porcelaine blanche illumine la table et crée une ambiance festive. Une belle idée de cadeau, fabriquée avec le raffinement typique de la porcelaine d’Arita.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>990</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:14:45+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1342">
                    <title>リボン（青） 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1342</link>
                    <description>【サイズ】長さ3.6ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁の上に藍色で描かれたリボンが印象的な箸置です。贈り物をモチーフにしたかわいらしいデザイ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1342" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/165156.jpg" width="250" border="0" alt="リボン（青） 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ3.6ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁の上に藍色で描かれたリボンが印象的な箸置です。贈り物をモチーフにしたかわいらしいデザインは、食卓に遊び心と上品さを添えてくれます。有田焼ならではの美しい透明感と艶やかな仕上がりが魅力です。<br />
<br />
This porcelain chopstick rest features a charming ribbon motif in indigo blue, evoking the image of a wrapped gift. Its elegant and playful design adds a delightful touch to any dining table. Made in Arita, it showcases the signature translucency and glossy finish of Arita ware.<br />
<br />
这款筷子架以白瓷为底，绘有靛蓝色的蝴蝶结图案，仿佛一个精致的礼物盒。造型可爱又不失优雅，为餐桌增添一丝趣味与品味。体现了有田烧特有的透明感与光泽。<br />
<br />
하얀 자기 위에 남색 리본이 그려진 귀여운 젓가락 받침입니다. 선물을 연상시키는 디자인으로 식탁에 품격과 즐거움을 더해줍니다. 아리타야키 특유의 맑고 윤기 나는 마감이 돋보입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine est décoré d’un motif de ruban bleu indigo rappelant un paquet cadeau. Son design à la fois mignon et raffiné apporte une touche ludique et élégante à la table. Fabriqué en porcelaine d’Arita, il se distingue par sa translucidité et son éclat subtil.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>990</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:14:28+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1340">
                    <title>やまめ 箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1340</link>
                    <description>【サイズ】8.8ｃｍ×3ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

【備考】
色味に個体差が生じる商品となります。
在庫品の色味が掲載画像品と異なる場…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1340" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/126102.jpg" width="250" border="0" alt="やまめ 箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】8.8ｃｍ×3ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
【備考】<br />
色味に個体差が生じる商品となります。<br />
在庫品の色味が掲載画像品と異なる場合がございます。<br />
予めご了承ください。<br />
<br />
-------------------------------------<br />
清流に棲むやまめをモチーフにした、有田焼の箸置きです。繊細な絵付けと立体的な造形で、魚の美しい姿が丁寧に表現されています。食卓に遊び心と季節感を添える一品です。<br />
<br />
This Arita ware chopstick rest features a yamame trout, a fish native to clear mountain streams in Japan. The delicately crafted form and detailed painting bring this fish to life, adding a touch of charm and seasonality to your table setting.<br />
<br />
这款有田烧筷架以清流中的山女鱼为设计灵感，造型立体，绘饰细腻，生动展现鱼的优雅身姿，为您的餐桌增添一抹趣味与季节氛围。<br />
<br />
맑은 계곡에 사는 야마메 송어를 모티브로 한 아리타야키 젓가락 받침입니다. 섬세한 그림과 입체적인 디자인으로 물고기의 아름다움을 표현하여 식탁에 계절감과 즐거움을 더해줍니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita représente une truite yamame, poisson des rivières claires du Japon. Sa forme tridimensionnelle et ses détails peints avec soin apportent une touche de fantaisie et de saisonnalité à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>968</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:14:10+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1332">
                    <title>染錦地紋 箸置き</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1332</link>
                    <description>【サイズ】長さ4.5ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1332" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/314011.jpg" width="250" border="0" alt="染錦地紋 箸置き" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ4.5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>935</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:13:37+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1327">
                    <title>すいか（赤） 箸置き</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1327</link>
                    <description>【サイズ】長さ5ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

夏の風物詩であるスイカをモチーフにした、有田焼の箸置きです。みずみずしい赤と皮の緑が鮮やかに再…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1327" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/139008.jpg" width="250" border="0" alt="すいか（赤） 箸置き" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
夏の風物詩であるスイカをモチーフにした、有田焼の箸置きです。みずみずしい赤と皮の緑が鮮やかに再現され、食卓に季節感と遊び心を添えます。小ぶりながら存在感があり、ギフトにもおすすめです。<br />
<br />
This chopstick rest is crafted in the shape of a watermelon slice?a symbol of summer in Japan. The vivid red flesh and green rind are beautifully rendered in Arita porcelain, adding a playful and seasonal touch to your table. Compact yet eye-catching, it also makes a great gift.<br />
<br />
这款有田烧筷架以夏日象征的西瓜为主题设计，鲜红的果肉与翠绿的外皮生动还原，为餐桌增添季节气息与趣味感。体积虽小却颇具存在感，也非常适合作为礼品赠送。<br />
<br />
여름의 상징인 수박을 모티프로 한 아리타 도자기 젓가락 받침입니다. 싱그러운 붉은 속살과 초록 껍질을 생생하게 재현하여 식탁에 계절감과 즐거움을 더합니다. 작지만 존재감이 뚜렷해 선물용으로도 좋습니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita, inspiré de la pastèque emblématique de l’été, reproduit fidèlement le rouge juteux de la chair et le vert de l’écorce. Il apporte une note saisonnière et ludique à la table. Petit mais plein de caractère, il constitue également un joli cadeau.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>990</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:13:19+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2840">
                    <title>瓢椿（白）　箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2840</link>
                    <description>【サイズ】長さ5.3cm×幅3.5cm×高さ1cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

瓢箪を思わせる柔らかな形に、可憐な椿の花を散りばめた有田焼の箸置…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2840" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/175066.jpg" width="250" border="0" alt="瓢椿（白）　箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ5.3cm×幅3.5cm×高さ1cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
瓢箪を思わせる柔らかな形に、可憐な椿の花を散りばめた有田焼の箸置です。落ち着きのある白を基調に、赤い椿と鮮やかな緑の葉が美しく映え、食卓に上品で華やかな彩りを添えます。なめらかな磁器ならではの質感と、ころんとした愛らしいフォルムが魅力で、和洋を問わずさまざまなテーブルコーディネートに自然に馴染みます。日常使いはもちろん、季節のしつらえや贈り物にもおすすめです。<br />
<br />
This Arita porcelain chopstick rest features a softly rounded gourd-inspired shape adorned with charming camellia blossoms. Set against a gentle white background, the vivid red flowers and fresh green leaves create an elegant contrast that brightens the table with refined beauty. The smooth porcelain texture and compact, charming form make it suitable for both Japanese and modern table settings. Perfect for everyday use, seasonal dining arrangements, or as a thoughtful gift.<br />
<br />
这款有田烧筷架采用柔和的葫芦造型，并点缀着可爱的椿花图案。以雅致的白色为底，鲜艳的红色花朵与翠绿色叶片形成美丽对比，为餐桌增添优雅而明亮的气息。细腻顺滑的瓷质感与圆润小巧的外形相结合，无论是日式还是现代风格的餐桌都能自然融入。既适合日常使用，也非常适合作为季节摆设或赠礼。<br />
<br />
박을 연상시키는 부드러운 형태에 사랑스러운 동백꽃을 장식한 아리타 도자기 젓가락 받침입니다. 차분한 흰색 바탕 위에 붉은 꽃과 선명한 초록 잎이 아름답게 어우러져 식탁에 우아하고 화사한 분위기를 더해줍니다. 매끄러운 자기 특유의 질감과 아담하고 둥근 형태가 매력적이며, 일본식은 물론 현대적인 테이블 세팅에도 자연스럽게 잘 어울립니다. 일상용뿐 아니라 계절감 있는 연출이나 선물용으로도 추천할 만한 작품입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita présente une douce forme inspirée de la gourde, décorée de délicates fleurs de camélia. Sur le fond blanc élégant, les fleurs rouges éclatantes et les feuilles vertes lumineuses créent un contraste raffiné qui apporte une touche de fraîcheur et d’élégance à la table. La texture lisse de la porcelaine et sa silhouette compacte et charmante lui permettent de s’intégrer aussi bien dans une table japonaise que contemporaine. Idéal pour un usage quotidien, une décoration de saison ou comme cadeau raffiné.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1210</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:12:42+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2839">
                    <title>瓢椿（赤）　箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2839</link>
                    <description>【サイズ】長さ5.3cm×幅3.5cm×高さ1cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

瓢箪を思わせる愛らしい形に、鮮やかな赤椿をあしらった有田焼の箸置…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2839" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/175065.jpg" width="250" border="0" alt="瓢椿（赤）　箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ5.3cm×幅3.5cm×高さ1cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
瓢箪を思わせる愛らしい形に、鮮やかな赤椿をあしらった有田焼の箸置です。深みのある藍色を背景に、赤い椿と瑞々しい緑の葉が映え、食卓に華やかな彩りを添えます。ころんとした柔らかなフォルムは手仕事ならではの温かみがあり、和の趣をさりげなく演出します。季節感のあるテーブルコーディネートにはもちろん、贈り物や来客用としてもおすすめの一品です。<br />
<br />
This Arita porcelain chopstick rest features a charming gourd-inspired shape decorated with vivid red camellia blossoms. Against the deep indigo background, the bright red flowers and fresh green leaves create a beautiful contrast that adds elegance and color to the table. Its softly rounded form brings a warm handcrafted feel and a subtle touch of traditional Japanese style. Perfect for seasonal table settings, it also makes a delightful gift or accent for entertaining guests.<br />
<br />
这款有田烧筷架采用可爱的葫芦造型，并点缀鲜艳的红椿花图案。深邃的蓝色底纹衬托出红色花朵与翠绿叶片的美丽对比，为餐桌增添优雅而温暖的色彩。圆润柔和的造型散发出手工器物特有的温馨感，同时展现出含蓄的日式风情。无论是季节性的餐桌搭配，还是待客与赠礼，都十分合适。<br />
<br />
박 모양을 연상시키는 사랑스러운 형태에 붉은 동백꽃을 장식한 아리타 도자기 젓가락 받침입니다. 깊이 있는 남색 바탕 위로 선명한 붉은 꽃과 싱그러운 초록 잎이 아름다운 대비를 이루며 식탁에 화사한 분위기를 더해줍니다. 둥글고 부드러운 형태에서는 손맛이 느껴지는 따뜻함이 전해지며, 은은한 일본풍 감성을 연출합니다. 계절감 있는 테이블 세팅은 물론 손님맞이나 선물용으로도 잘 어울리는 작품입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita présente une charmante forme inspirée de la gourde, ornée de fleurs de camélia rouges éclatantes. Sur le fond bleu indigo profond, les fleurs rouges et les feuilles vertes lumineuses créent un contraste élégant qui apporte couleur et raffinement à la table. Sa silhouette douce et arrondie évoque la chaleur du travail artisanal tout en ajoutant une subtile touche japonaise. Idéal pour une table de saison, il convient également parfaitement comme cadeau ou pour recevoir des invités avec élégance.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1210</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:12:27+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2836">
                    <title>福　箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2836</link>
                    <description>【サイズ】3.5cm角×高さ1.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

縁起の良い「福」の文字を大胆にあしらった、有田焼の箸置です。手描きならではの…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2836" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/117079.jpg" width="250" border="0" alt="福　箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】3.5cm角×高さ1.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
縁起の良い「福」の文字を大胆にあしらった、有田焼の箸置です。手描きならではの味わいを感じる藍色の染付が、白磁のやわらかな風合いに美しく映え、小ぶりながらも印象的な存在感を放ちます。ふっくらと丸みを帯びた形が愛らしく、和の温かみを感じさせるデザインです。毎日の食卓にはもちろん、お正月やお祝いの席、海外の方への贈り物にもおすすめの一品です。<br />
<br />
This Arita porcelain chopstick rest features the auspicious kanji character “Fuku,” meaning good fortune and happiness. The deep indigo blue decoration, rich with the charm of hand-painted expression, stands out beautifully against the soft white porcelain. Its gently rounded form gives the piece a warm and inviting character despite its compact size. Perfect for everyday dining, festive occasions, or as a thoughtful Japanese gift symbolizing luck and prosperity.<br />
<br />
这款有田烧筷架以象征吉祥幸福的“福”字为主题设计。深邃的蓝色染付在柔和洁白的瓷面上格外醒目，带有手工绘制般的温润韵味。圆润可爱的造型虽小巧却极具存在感，为餐桌增添浓厚的日式氛围。不仅适合日常使用，也非常适合作为节庆、贺礼或赠送海外友人的吉祥礼品。<br />
<br />
복(福) 자를 큼직하게 담아낸 아리타 도자기 젓가락 받침입니다. 손맛이 느껴지는 짙은 남색의 청화 문양이 부드러운 백자와 아름답게 어우러지며, 작은 크기 속에서도 인상적인 존재감을 보여줍니다. 둥글고 포근한 형태가 일본 특유의 따뜻한 감성을 더해주며, 일상 식탁은 물론 새해나 축하 자리, 해외 선물용으로도 잘 어울리는 길상 아이템입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita est décoré du caractère japonais « 福 », symbole de bonheur et de bonne fortune. Le bleu indigo profond du motif se détache élégamment sur la blancheur douce de la porcelaine, créant une présence raffinée malgré sa petite taille. Sa forme arrondie et légèrement bombée apporte une sensation chaleureuse et authentique typiquement japonaise. Idéal pour un usage quotidien, les repas festifs ou comme cadeau porte-bonheur empreint de tradition japonaise.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1760</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:11:58+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2835">
                    <title>花唐草なまず　箸置　</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2835</link>
                    <description>【サイズ】長さ8.7cm×高さ1.8cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

やわらかな曲線を描くなまずの姿に、繊細な花唐草模様をあしらった有田焼の箸置…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2835" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/117078.jpg" width="250" border="0" alt="花唐草なまず　箸置　" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ8.7cm×高さ1.8cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
やわらかな曲線を描くなまずの姿に、繊細な花唐草模様をあしらった有田焼の箸置です。深みのある藍色の染付が白磁に美しく映え、どこか愛嬌のある表情と相まって、食卓に和やかな雰囲気を添えてくれます。花唐草の優雅な流れが器全体に広がり、伝統的な和柄の美しさを気軽に楽しめるデザインです。箸置としてはもちろん、小さな置物として飾っても存在感があり、和の遊び心を感じられる一品です。<br />
<br />
This Arita porcelain chopstick rest features a charming catfish shape decorated with elegant floral arabesque patterns in deep indigo blue. The delicate blue-and-white design stands out beautifully against the smooth white porcelain, while the playful expression of the catfish adds warmth and character to the table. Flowing floral vines spread gracefully across the piece, allowing you to enjoy the beauty of traditional Japanese motifs in a casual and delightful way. Perfect as a chopstick rest or as a small decorative accent with a touch of Japanese whimsy.<br />
<br />
这款有田烧筷架以可爱的鲶鱼造型为设计主题，并以细腻的花唐草纹样装饰其表面。深邃的蓝色染付与洁白瓷面形成鲜明对比，再加上鲶鱼略带俏皮的神情，为餐桌增添温馨轻松的氛围。优雅流畅的花唐草纹贯穿整体，展现出传统日式纹样的独特魅力。不仅适合作为筷架，也可作为小巧摆件装饰空间，充满日式趣味。<br />
<br />
부드러운 곡선의 메기 형태에 섬세한 꽃 당초무늬를 더한 아리타 도자기 젓가락 받침입니다. 깊이 있는 남색 청화 문양이 백자 위에 아름답게 어우러지며, 익살스러운 표정과 함께 식탁에 편안하고 따뜻한 분위기를 더해줍니다. 우아하게 이어지는 꽃 당초무늬가 전통 일본 문양의 아름다움을 자연스럽게 느끼게 해주는 디자인입니다. 젓가락 받침으로는 물론 작은 장식 오브제로 활용해도 매력적인 존재감을 지닌 제품입니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita représente un poisson-chat aux courbes douces décoré de délicats motifs floraux arabesques peints en bleu indigo. Le contraste entre le bleu profond et la porcelaine blanche met en valeur les détails raffinés, tandis que l’expression attachante du poisson-chat apporte une touche chaleureuse et ludique à la table. Les motifs floraux s’étendent élégamment sur toute la pièce, permettant d’apprécier facilement le charme des motifs traditionnels japonais. À la fois pratique et décoratif, il constitue un joli accent plein d’esprit japonais.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1760</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:11:45+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2834">
                    <title>蛸唐草なまず　箸置</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2834</link>
                    <description>【サイズ】長さ8.7cm×高さ1.8cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

愛嬌のあるなまずの姿を、有田焼ならではの繊細な染付で表現した箸置です。全体…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2834" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/117077.jpg" width="250" border="0" alt="蛸唐草なまず　箸置" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ8.7cm×高さ1.8cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
愛嬌のあるなまずの姿を、有田焼ならではの繊細な染付で表現した箸置です。全体に描かれた蛸唐草模様が器にリズム感を与え、深みのある藍色が食卓に涼やかな印象を添えてくれます。丸みを帯びた表情やゆるやかなフォルムがどこかユーモラスで、和の遊び心を感じさせるデザインです。箸置としてはもちろん、小さな飾りとして並べても楽しく、食卓のアクセントになる一品です。<br />
<br />
This Arita porcelain chopstick rest charmingly depicts a catfish with delicate blue-and-white underglaze decoration unique to traditional Japanese ceramics. The flowing octopus-vine arabesque pattern adds rhythm and depth to the design, while the rich indigo tones bring a refreshing touch to the table. Its rounded expression and gentle shape create a playful character full of Japanese charm. Perfect not only as a chopstick rest, but also as a small decorative accent to brighten any dining setting.<br />
<br />
这款有田烧筷架以可爱的鲶鱼造型为主题，并以细腻的染付工艺描绘出传统日式美感。器身上的蛸唐草纹样富有节奏感，深邃的蓝色为餐桌增添清爽雅致的氛围。圆润俏皮的表情与柔和的曲线造型，展现出浓厚的日式趣味感。不仅适合作为筷架使用，也很适合作为小巧摆件点缀餐桌空间。<br />
<br />
익살스러운 메기 모습을 아리타 도자기 특유의 섬세한 청화 기법으로 표현한 젓가락 받침입니다. 전체에 장식된 타코카라쿠사 무늬가 경쾌한 분위기를 더하며, 깊이 있는 남색이 식탁에 시원하고 단아한 인상을 전해줍니다. 둥글고 귀여운 표정과 부드러운 형태가 일본 특유의 유쾌한 감성을 느끼게 해주는 디자인입니다. 젓가락 받침으로는 물론 작은 장식 오브제로 두어도 즐거운 분위기를 연출할 수 있습니다.<br />
<br />
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita représente avec charme un poisson-chat décoré d’un délicat motif bleu et blanc traditionnel japonais. Les arabesques octopus-vine apportent du rythme au design, tandis que les nuances profondes d’indigo offrent une touche fraîche et élégante à la table. Son expression arrondie et sa silhouette douce lui donnent un caractère à la fois ludique et raffiné. Parfait comme repose-baguettes, il peut également être exposé comme petit objet décoratif plein d’esprit japonais.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>箸置き</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1760</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:11:31+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1193">
                    <title>びわ絵 レンゲ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1193</link>
                    <description>【サイズ】長さ13.2ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

レンゲを楽器の琵琶に見立てたユニークなデザインが施された一品。細やかな線で描かれた…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1193" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/325014.jpg" width="250" border="0" alt="びわ絵 レンゲ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ13.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
レンゲを楽器の琵琶に見立てたユニークなデザインが施された一品。細やかな線で描かれた青の模様が、上品で落ち着いた印象を与えます。有田焼ならではの滑らかな口当たりで、ラーメンやうどんなどの麺類にもぴったりです。<br />
<br />
This porcelain spoon features a unique design inspired by the traditional Japanese lute, the biwa. The fine blue lines add an elegant and calm touch. Crafted in Arita, its smooth texture offers a pleasant experience, perfect for enjoying ramen, udon, and other noodle dishes.<br />
<br />
这款瓷勺的设计灵感来自日本传统乐器“琵琶”，造型别致独特。蓝色细线图案展现出优雅宁静的气质。有田烧瓷器质地细腻，适合搭配拉面、乌冬等面类料理使用。<br />
<br />
일본 전통 악기인 비와(琵琶)를 모티브로 한 독특한 디자인의 렌게입니다. 섬세한 파란 선이 고급스럽고 차분한 분위기를 자아냅니다. 아리타야키 특유의 부드러운 촉감으로 라멘이나 우동 등 면 요리에 잘 어울립니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine présente un motif original inspiré du luth japonais traditionnel, le biwa. Les lignes bleues délicates lui confèrent une touche élégante et apaisante. Fabriquée à Arita, elle offre une texture lisse idéale pour déguster des nouilles comme les ramen ou les udon.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1980</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:05:12+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1192">
                    <title>吹き墨 レンゲ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1192</link>
                    <description>【サイズ】長さ13.2ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

鮮やかな吹き墨模様が印象的な有田焼のレンゲです。持ち手に施された濃淡のある青が美し…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1192" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/325013.jpg" width="250" border="0" alt="吹き墨 レンゲ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ13.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
鮮やかな吹き墨模様が印象的な有田焼のレンゲです。持ち手に施された濃淡のある青が美しく、食卓に爽やかなアクセントを添えてくれます。磁器製で口当たりも滑らか。ラーメンやうどん、雑炊などの麺料理と相性抜群です。<br />
<br />
This Arita ware porcelain spoon features a striking blue "fukisumi" (sprayed ink) pattern on the handle. The soft gradient of indigo adds a refreshing touch to any table setting. Made of porcelain, it offers a smooth mouthfeel and is ideal for ramen, udon, or rice porridge dishes.<br />
<br />
这款有田烧汤匙以独特的吹墨图案装饰，蓝色渐变效果为餐桌增添一抹清新风采。瓷器材质，入口顺滑，特别适合搭配拉面、乌冬面或粥类料理使用。<br />
<br />
선명한 푸른색의 ‘후키즈미(분무 문양)’가 인상적인 아리타 도자기 렌게입니다. 손잡이에 그라데이션으로 표현된 청색이 식탁에 산뜻함을 더합니다. 자기 재질로 입에 닿는 감촉이 부드럽고, 라멘이나 우동, 죽 등과 잘 어울립니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine d’Arita séduit par son motif éclaboussé bleu "fukisumi" appliqué sur le manche. Les nuances de bleu apportent une touche fraîche à votre table. Agréable en bouche grâce à sa porcelaine lisse, elle est parfaite pour les plats comme les ramens, les udons ou les bouillons de riz.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1650</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:04:55+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1191">
                    <title>錦菱紋 レンゲ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1191</link>
                    <description>【サイズ】長さ13.2ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

色とりどりの菱文様がアクセントになった、有田焼の磁器製レンゲです。手になじむ丸みと…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1191" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/325012.jpg" width="250" border="0" alt="錦菱紋 レンゲ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ13.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
色とりどりの菱文様がアクセントになった、有田焼の磁器製レンゲです。手になじむ丸みと滑らかな口当たりが魅力で、ラーメンやうどんなどの麺類はもちろん、スープ用にも最適。美しさと実用性を兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This Arita ware porcelain spoon features colorful diamond patterns that add a playful accent. Its curved shape fits comfortably in the hand, and the smooth texture makes it perfect for enjoying ramen, udon, or soup. A beautiful and practical addition to your tableware.<br />
<br />
这款有田烧瓷勺饰有色彩鲜艳的菱形图案，为餐桌增添一抹亮色。瓷质细腻、手感舒适，适合搭配拉面、乌冬面或各种汤品使用，是兼具实用与美感的优质餐具。<br />
<br />
다채로운 마름모 무늬가 포인트인 아리타야키 도자기 렌게입니다. 부드럽고 입에 닿는 느낌이 좋으며, 라면이나 우동 같은 면 요리는 물론, 국물용으로도 잘 어울립니다. 실용성과 아름다움을 겸비한 아이템입니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine d’Arita est ornée de motifs losanges colorés qui ajoutent une touche décorative. Agréable à tenir en main avec une texture douce au contact des lèvres, elle est idéale pour savourer des nouilles comme les ramens ou udons, ainsi que des soupes. Élégante et fonctionnelle.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1870</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:04:41+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1189">
                    <title>つれづれ十草 レンゲ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1189</link>
                    <description>【サイズ】長さ14.2ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

手描きの十草模様が施された、有田焼の磁器製レンゲ。青の濃淡で描かれた縦縞が、シンプ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1189" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/322168.jpg" width="250" border="0" alt="つれづれ十草 レンゲ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ14.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
手描きの十草模様が施された、有田焼の磁器製レンゲ。青の濃淡で描かれた縦縞が、シンプルながらも味わい深く、和洋問わず食卓に馴染みます。なめらかな口当たりと適度な重みで、毎日の食事に快適な使い心地を提供します。<br />
<br />
This porcelain spoon features hand-painted Tokusa (vertical stripe) patterns in deep and light blue. A fine example of Arita ware, its smooth texture and well-balanced weight make it a pleasant utensil for everyday use, blending seamlessly into both Japanese and Western table settings.<br />
<br />
这款瓷勺绘有手工描绘的“十草”条纹图案，以深浅不一的蓝色展现出简约而富有韵味的设计。产自日本有田，瓷质光滑、手感良好，适合日常使用，能自然融入各种餐桌风格。<br />
<br />
수공으로 그린 푸른 선의 ‘토쿠사(십초)’ 무늬가 특징인 아리타야키 자기 렌게입니다. 매끄러운 촉감과 적당한 무게감으로, 일상 식사에 편안한 사용감을 제공합니다. 일본식·서양식 식탁 모두에 잘 어울립니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine d’Arita est décorée à la main de motifs rayés bleus appelés « Tokusa ». Son toucher lisse et son poids bien équilibré en font un ustensile agréable à utiliser au quotidien, s’intégrant harmonieusement aux tables japonaises ou occidentales.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1540</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:04:22+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1188">
                    <title>二彩丸紋 レンゲ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1188</link>
                    <description>【サイズ】長さ14.2ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

落ち着いた藍と淡い青の丸紋が手描きされた有田焼のレンゲです。シンプルながらも和の趣…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1188" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/322166.jpg" width="250" border="0" alt="二彩丸紋 レンゲ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ14.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
落ち着いた藍と淡い青の丸紋が手描きされた有田焼のレンゲです。シンプルながらも和の趣を感じさせる上品なデザインで、料理の味わいを引き立てます。磁器ならではのなめらかな口当たりと軽やかな使い心地も魅力です。<br />
<br />
This Arita ware spoon features hand-painted circular patterns in deep indigo and light blue. Its simple yet refined design adds a touch of traditional Japanese elegance to your table. Made of porcelain, it offers a smooth texture and comfortable usability.<br />
<br />
这款有田烧汤匙上绘有深蓝与浅蓝的手绘圆纹，设计简洁雅致，体现出日本传统的美感。瓷器材质带来顺滑的口感和轻盈的使用体验。<br />
<br />
짙은 남색과 연한 파랑의 원형 무늬가 손으로 그려진 아리타야키 스푼입니다. 단정하면서도 일본 전통미를 느낄 수 있는 디자인으로, 음식의 멋을 더해줍니다. 자기 특유의 부드러운 촉감과 가벼운 사용감도 매력입니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine d’Arita présente des motifs circulaires peints à la main dans des tons bleu indigo et bleu clair. Son design simple mais élégant évoque la beauté traditionnelle japonaise. La texture lisse de la porcelaine et sa légèreté assurent une prise en main agréable.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1540</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:04:08+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1186">
                    <title>ほの実 スプーン（小）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1186</link>
                    <description>【サイズ】長さ13.2ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

柔らかなタッチで描かれた実のデザインが印象的な、有田焼の磁器製スプーン。小ぶりなサイズ感…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1186" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227077.jpg" width="250" border="0" alt="ほの実 スプーン（小）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ13.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
柔らかなタッチで描かれた実のデザインが印象的な、有田焼の磁器製スプーン。小ぶりなサイズ感で、デザートスプーンやお子さま用にもぴったりです。やさしい彩りが食卓に温もりを添えます。<br />
<br />
This porcelain spoon features a gentle fruit motif, beautifully hand-painted in the Arita ware tradition. Its compact size makes it ideal for desserts or for children. A warm and elegant addition to your dining table.<br />
<br />
这款有田烧瓷勺以柔和笔触描绘果实图案，令人印象深刻。小巧的尺寸非常适合作为甜品勺或儿童勺使用。温馨的色彩为餐桌增添一份暖意与雅致。<br />
<br />
부드러운 터치로 그려진 열매 무늬가 인상적인 아리타 도자기 스푼입니다. 아담한 크기로 디저트 스푼이나 어린이용으로도 적합합니다. 은은한 색감이 식탁에 따뜻함을 더해줍니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine d’Arita présente un motif de fruits peint avec douceur, dans la tradition artisanale. Sa petite taille en fait un choix parfait comme cuillère à dessert ou pour les enfants. Ses teintes délicates apportent chaleur et élégance à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1210</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:03:46+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1185">
                    <title>ほの実 スプーン（大）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1185</link>
                    <description>【サイズ】長さ15.7ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

やさしい色合いの実が描かれた、やわらかな印象の磁器製スプーンです。口当たりがなめらかで、…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1185" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227076.jpg" width="250" border="0" alt="ほの実 スプーン（大）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ15.7ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
やさしい色合いの実が描かれた、やわらかな印象の磁器製スプーンです。口当たりがなめらかで、毎日の食卓にほっとする彩りを添えてくれます。有田焼の確かな技術が活きた、美しさと実用性を兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This porcelain spoon features gently colored berries that create a soft and soothing impression. Smooth to the touch, it brings comfort and charm to everyday dining. A lovely fusion of function and elegance, crafted with the refined skill of Arita ware.<br />
<br />
这款瓷勺上绘有柔和色调的果实图案，给人温馨柔美的印象。口感顺滑，为日常餐桌增添一份惬意与色彩。融合了美感与实用性，凝聚了有田烧精湛的工艺。<br />
<br />
부드러운 색감의 열매 무늬가 그려진, 따뜻한 인상의 자기 스푼입니다. 매끄러운 입맞춤으로 매일의 식탁에 편안함과 색감을 더해줍니다. 아리타 도자기의 뛰어난 기술이 살아 있는, 아름다움과 실용성을 겸비한 한 점입니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine est décorée de petites baies aux teintes douces, offrant une impression chaleureuse et apaisante. Agréable et lisse au contact, elle apporte réconfort et charme à la table au quotidien. Alliant beauté et fonctionnalité, elle est réalisée avec le savoir-faire raffiné de la porcelaine d’Arita.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1320</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:03:25+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1177">
                    <title>花紋帯 （小）スプーン</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1177</link>
                    <description>【サイズ】長さ13.2cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

繊細な花模様が描かれた有田焼の磁器製スプーンです。なめらかな口当たりと、小ぶりなサイズ感…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1177" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227054.jpg" width="250" border="0" alt="花紋帯 （小）スプーン" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ13.2cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
繊細な花模様が描かれた有田焼の磁器製スプーンです。なめらかな口当たりと、小ぶりなサイズ感が魅力で、デザートやお子さま用にもぴったり。和の優美さと実用性を兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This porcelain spoon, adorned with an elegant floral pattern, is crafted in the traditional Arita ware style. Its smooth texture and smaller size make it ideal for desserts or children. A refined and functional piece for everyday use.<br />
<br />
这款有田烧瓷勺饰有精致的花卉图案，口感顺滑，小巧的尺寸非常适合用作甜品勺或儿童勺。兼具和风雅致与实用性，适合日常使用。<br />
<br />
섬세한 꽃무늬가 그려진 아리타 도자기 스푼입니다. 부드러운 입맛과 아담한 크기가 매력적이며, 디저트나 어린이용으로도 잘 어울립니다. 일본의 우아함과 실용성을 겸비한 한 점입니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine d’Arita est ornée d’un délicat motif floral. Sa texture lisse et sa petite taille la rendent parfaite comme cuillère à dessert ou pour les enfants. Une pièce alliant élégance japonaise et fonctionnalité, idéale pour un usage quotidien.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1210</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:03:00+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1176">
                    <title>思い花 （小）スプーン</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1176</link>
                    <description>【サイズ】長さ13.2cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

あたたかみのある花のデザインが印象的な、有田焼の磁器製スプーンです。口当たりがなめらかで…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1176" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227053.jpg" width="250" border="0" alt="思い花 （小）スプーン" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ13.2cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
あたたかみのある花のデザインが印象的な、有田焼の磁器製スプーンです。口当たりがなめらかで、小ぶりなサイズ感はデザートスプーンやお子さま用としても最適。可愛らしさと実用性を兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This porcelain spoon, decorated with a warm floral design, is crafted in Arita ware. Its smooth texture and compact size make it perfect for desserts or for children. A delightful combination of charm and practicality.<br />
<br />
这款有田烧瓷勺饰有温馨的花卉图案，口感顺滑。小巧的尺寸非常适合作为甜品勺或儿童勺使用。兼具可爱与实用性，是一件令人喜爱的餐具。<br />
<br />
따뜻한 꽃무늬가 인상적인 아리타 도자기 스푼입니다. 부드러운 입맛을 제공하며, 아담한 크기는 디저트 스푼이나 어린이용으로도 최적입니다. 귀여움과 실용성을 모두 갖춘 한 점입니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine d’Arita est décorée d’un motif floral chaleureux. Sa texture lisse et sa petite taille en font un choix idéal comme cuillère à dessert ou pour les enfants. Une pièce qui allie charme et praticité.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1210</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:02:44+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1175">
                    <title>花紋帯 （大）スプーン</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1175</link>
                    <description>【サイズ】長さ15.7cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

青の花模様が美しい、上品な磁器製スプーンです。口当たりがなめらかで、日々の食卓をやさしく…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1175" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227050.jpg" width="250" border="0" alt="花紋帯 （大）スプーン" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ15.7cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
青の花模様が美しい、上品な磁器製スプーンです。口当たりがなめらかで、日々の食卓をやさしく彩ります。有田焼の技術が光る、実用性と美しさを兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This elegant porcelain spoon features a refined blue floral design. Smooth to the touch, it brings a gentle charm to your daily dining. A perfect blend of functionality and beauty, crafted with the artistry of Arita ware.<br />
<br />
这款瓷勺饰有优雅的蓝色花纹，口感顺滑，为日常餐桌增添温柔雅致的气息。融合了实用性与美感，展现出有田烧精湛的工艺。<br />
<br />
푸른 꽃무늬가 아름다운 고급 자기 스푼입니다. 부드러운 입맛을 제공하며, 매일의 식탁에 은은한 멋을 더해줍니다. 아리타 도자기의 기술이 돋보이는, 실용성과 아름다움을 겸비한 한 점입니다.<br />
<br />
Cette élégante cuillère en porcelaine est ornée d’un délicat motif floral bleu. Agréable et lisse au contact, elle apporte une touche douce et raffinée à la table au quotidien. Alliant fonctionnalité et esthétique, elle reflète le savoir-faire artisanal de la porcelaine d’Arita.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1320</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:02:25+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1174">
                    <title>思い花 （大）スプーン</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1174</link>
                    <description>【サイズ】長さ15.7cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

赤い花模様が印象的な、有田焼の磁器製スプーンです。なめらかな口当たりで、スープやお粥など…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1174" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227049.jpg" width="250" border="0" alt="思い花 （大）スプーン" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ15.7cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
赤い花模様が印象的な、有田焼の磁器製スプーンです。なめらかな口当たりで、スープやお粥などに最適。食卓に華やかさを添える、実用性と美しさを兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This porcelain spoon features a striking red floral design. Its smooth texture makes it ideal for soups or porridge. A perfect blend of practicality and beauty, it adds a vivid accent to any dining table.<br />
<br />
这款有田烧瓷勺饰有醒目的红色花纹，口感顺滑，非常适合享用汤品或粥类。兼具实用性与美感，为餐桌增添亮丽的色彩。<br />
<br />
붉은 꽃무늬가 인상적인 아리타 도자기 스푼입니다. 매끄러운 입맛을 제공하여 스프나 죽을 먹기에 적합합니다. 실용성과 아름다움을 겸비해 식탁에 화사함을 더해줍니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine d’Arita arbore un motif floral rouge éclatant. Sa texture lisse la rend idéale pour déguster soupes ou bouillies. Alliant praticité et élégance, elle apporte une touche colorée et raffinée à la table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1320</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:02:11+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1163">
                    <title>よりみち レンゲ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1163</link>
                    <description>【サイズ】長さ14.6cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

磁器ならではのなめらかな口当たりが心地よい、使いやすいスプーンです。スープやおかゆ、煮物…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1163" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/139055.jpg" width="250" border="0" alt="よりみち レンゲ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】長さ14.6cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
磁器ならではのなめらかな口当たりが心地よい、使いやすいスプーンです。スープやおかゆ、煮物など、さまざまな料理に幅広く活躍します。有田焼のやさしい風合いと、手描きの模様が食卓にぬくもりを添えます。<br />
<br />
This ceramic spoon offers a smooth, pleasant feel on the lips, making it ideal for daily use. Perfect for soup, porridge, or simmered dishes. The gentle texture of Arita ware and the hand-painted design bring a warm charm to the table.<br />
<br />
这款瓷勺具有瓷器特有的顺滑口感，使用舒适，适合日常使用。无论是汤品、粥类还是炖菜，都能广泛适用。有田烧的温润质感与手绘图案，为餐桌增添一份温馨。<br />
<br />
자기 특유의 매끄러운 입맞춤이 기분 좋은, 사용하기 편리한 스푼입니다. 스프, 죽, 조림 등 다양한 요리에 두루 활용할 수 있습니다. 아리타 도자기의 부드러운 질감과 손그림 무늬가 식탁에 따뜻함을 더해줍니다.<br />
<br />
Cette cuillère en porcelaine offre une sensation lisse et agréable sur les lèvres, idéale pour un usage quotidien. Parfaite pour déguster soupes, bouillies ou plats mijotés. La texture douce de la porcelaine d’Arita et le motif peint à la main apportent une touche chaleureuse à la table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>カトラリー</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1430</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:01:54+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1325">
                    <title>染付菊絵 蓋物</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1325</link>
                    <description>【サイズ】径12.8cm×高さ7cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

落ち着いた藍色の釉薬に、菊の花を染付で丁寧に描いた蓋付きの鉢。口径12.…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1325" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/325056.jpg" width="250" border="0" alt="染付菊絵 蓋物" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径12.8cm×高さ7cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
落ち着いた藍色の釉薬に、菊の花を染付で丁寧に描いた蓋付きの鉢。口径12.8cmと少し大きめのサイズで、梅干しやお漬物、煮物などを入れて食卓にそのまま出すのにぴったりです。冷蔵庫での保存も可能で、実用性と美しさを兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This lidded bowl features elegant hand-painted chrysanthemum patterns in traditional blue underglaze. With a 12.8cm diameter, it’s perfect for serving pickles, simmered dishes, or preserved foods directly at the table. It is also suitable for refrigerator storage, making it both functional and beautiful.<br />
<br />
这款带盖小缽以传统染付技法绘制菊花图案，色调沉静优雅。直径12.8厘米，适合盛放梅干、腌菜或炖煮食品，直接上桌也非常得体。可放入冰箱保存，兼具实用性与美观性。<br />
<br />
전통적인 청화 기법으로 국화 무늬를 정성스럽게 그린 뚜껑 있는 그릇입니다. 지름 12.8cm로 장아찌나 조림 요리를 담아 식탁에 바로 올릴 수 있습니다. 냉장고 보관도 가능하여 실용성과 아름다움을 겸비한 제품입니다.<br />
<br />
Ce bol avec couvercle est orné de motifs de chrysanthèmes peints à la main dans un bleu traditionnel. Avec un diamètre de 12,8 cm, il est idéal pour servir des pickles, des plats mijotés ou des condiments. Adapté à la conservation au réfrigérateur, il allie élégance et fonctionnalité.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>蓋物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4180</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:01:07+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1324">
                    <title>つばき 花蓋物</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1324</link>
                    <description>【サイズ】胴径10.3ｃｍ×高さ7ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

鮮やかな椿の花が描かれた蓋付きの容器。蓋のつまみ部分には立体的な椿の花…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1324" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/336121.jpg" width="250" border="0" alt="つばき 花蓋物" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】胴径10.3ｃｍ×高さ7ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
鮮やかな椿の花が描かれた蓋付きの容器。蓋のつまみ部分には立体的な椿の花があしらわれ、食卓に華やかさを添えます。梅干しや漬物、佃煮などを入れてそのまま冷蔵庫で保管でき、実用性と美しさを兼ね備えた一品です。有田・波佐見で丁寧に焼き上げられた磁器製。<br />
<br />
This lidded container features a vivid camellia (tsubaki) design, with a charming camellia-shaped knob on the lid. Perfect for storing pickled plums, tsukemono (Japanese pickles), or side dishes, it can go straight from the table to the refrigerator. A practical and elegant piece crafted in Arita and Hasami.<br />
<br />
这款带盖容器饰有鲜艳的山茶花图案，盖子的把手部分立体呈现花朵造型，极具装饰感。适合盛放梅干、腌菜、佃煮等食物，可直接放入冰箱冷藏。由有田·波佐见地区精心烧制的瓷器，兼具实用性与美感。<br />
<br />
선명한 동백꽃 무늬와 동백꽃 모양의 뚜껑 손잡이가 돋보이는 뚜껑 있는 그릇입니다. 매실절임이나 반찬, 조림 등을 담기에 적합하며, 그대로 냉장 보관도 가능합니다. 아리타·하사미 지역에서 정성스럽게 만든 자기 제품입니다.<br />
<br />
Ce récipient avec couvercle est orné d’un motif vif de camélia, avec un bouton en forme de fleur en relief sur le couvercle. Idéal pour conserver des prunes salées, des pickles ou des condiments, il peut être placé directement au réfrigérateur. Fabriqué en porcelaine dans la région d’Arita et Hasami, il allie beauté et praticité.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>蓋物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2970</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:00:52+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1322">
                    <title>江戸唐草 蓋物</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1322</link>
                    <description>【サイズ】径10.5ｃｍ×高さ9.5ｃｍ（蓋付）

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

深みのある藍色で描かれた江戸唐草模様が印象的な蓋付きの小鉢で…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1322" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/337012.jpg" width="250" border="0" alt="江戸唐草 蓋物" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径10.5ｃｍ×高さ9.5ｃｍ（蓋付）<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
深みのある藍色で描かれた江戸唐草模様が印象的な蓋付きの小鉢です。梅干しや漬物、佃煮などの保存に適しており、蓋をしたまま冷蔵庫にそのまま入れられます。暮らしに伝統美を添える実用的な器です。<br />
<br />
This lidded bowl features a bold Edo arabesque pattern in rich indigo blue. Ideal for storing pickled plums, tsukemono, or simmered condiments, it can be placed directly into the refrigerator with the lid on. A functional piece that brings traditional Japanese elegance into daily life.<br />
<br />
这款带盖小碗以深邃靛蓝色描绘的江户唐草图案令人印象深刻。适合存放梅干、腌菜或酱菜，盖上盖子后可直接放入冰箱冷藏。是一件兼具实用性与和风美感的日常器皿。<br />
<br />
짙은 감색으로 그려진 에도카라쿠사 무늬가 돋보이는 뚜껑 있는 그릇입니다. 매실장아찌나 절임, 조림 반찬 등을 보관하는 데 적합하며, 뚜껑을 덮은 채로 냉장고에 바로 보관할 수 있습니다. 전통미를 더해주는 실용적인 식기입니다.<br />
<br />
Ce bol avec couvercle présente un élégant motif de lianes de style Edo peint en bleu indigo profond. Parfait pour conserver des prunes salées, des légumes marinés ou des condiments mijotés. Il peut être placé directement au réfrigérateur avec son couvercle. Une pièce pratique au charme traditionnel japonais.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>蓋物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3520</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:00:39+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1321">
                    <title>赤絵万暦 蓋物</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1321</link>
                    <description>【サイズ】径10.5ｃｍ×高さ9.5ｃｍ（蓋付）

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

鮮やかな赤絵と緑彩で描かれた花模様が印象的な蓋付き小鉢です。…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1321" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/337013.jpg" width="250" border="0" alt="赤絵万暦 蓋物" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径10.5ｃｍ×高さ9.5ｃｍ（蓋付）<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
鮮やかな赤絵と緑彩で描かれた花模様が印象的な蓋付き小鉢です。梅干しやお漬物、佃煮などの保存容器として活躍し、そのまま冷蔵庫で保管も可能です。伝統的な万暦模様の華やかさが食卓を彩り、贈り物としてもおすすめの一品です。<br />
<br />
This lidded porcelain bowl features vibrant floral designs in red and green, inspired by traditional Ming-style (Wanli) patterns. Perfect for storing pickled plums, tsukemono, or simmered dishes, it can be placed directly in the refrigerator. A charming and practical piece that adds a traditional elegance to any dining setting.<br />
<br />
这款带盖瓷小碗以鲜艳的赤绘与绿色彩描绘花卉图案，灵感源自传统的万历纹样。可作为梅干、腌菜、佃煮等的储存容器，并可直接放入冰箱保存。传统万历纹的华丽感为餐桌增色，也是馈赠亲友的理想之选。<br />
<br />
선명한 적회와 녹채로 그려진 꽃무늬가 인상적인 뚜껑 있는 소형 그릇입니다. 매실 절임, 장아찌, 쓰쿠다니 등의 보관 용기로 활용할 수 있으며, 그대로 냉장 보관이 가능합니다. 전통적인 만력 문양의 화려함이 식탁을 장식하며, 선물용으로도 추천할 만한 한 점입니다.<br />
<br />
Ce petit bol en porcelaine avec couvercle est orné de motifs floraux éclatants en rouge et vert, inspirés des décors traditionnels de style Wanli (dynastie Ming). Idéal pour conserver prunes salées, tsukemono ou plats mijotés, il peut être placé directement au réfrigérateur. Alliant charme et praticité, il apporte une touche d’élégance traditionnelle à la table et constitue également un excellent choix de cadeau.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>蓋物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3520</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:00:21+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1320">
                    <title>色彩小花うさぎ 蓋物</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1320</link>
                    <description>【サイズ】口径9.5ｃｍ×高さ9ｃｍ（蓋付）

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

淡い色彩で描かれた花々と、愛らしいうさぎのつまみが目を引く蓋付き…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1320" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/336003.jpg" width="250" border="0" alt="色彩小花うさぎ 蓋物" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】口径9.5ｃｍ×高さ9ｃｍ（蓋付）<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
淡い色彩で描かれた花々と、愛らしいうさぎのつまみが目を引く蓋付きの鉢です。梅干しや漬物、佃煮などを入れてそのまま冷蔵庫で保存でき、実用性と見た目の可愛らしさを兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This lidded porcelain bowl features delicate floral patterns and a charming rabbit-shaped knob. Perfect for storing pickled plums, tsukemono, or other side dishes, it can be placed directly in the refrigerator, offering both functionality and whimsical beauty.<br />
<br />
这款带盖瓷碗饰有淡雅的花卉图案，并配有可爱的兔子形壶钮。非常适合盛放梅干、腌菜或佃煮等小菜，可直接放入冰箱保存，兼具实用性与萌趣之美。<br />
<br />
은은한 색채로 그려진 꽃무늬와 사랑스러운 토끼 모양 손잡이가 눈길을 끄는 뚜껑 있는 그릇입니다. 매실 절임, 장아찌, 쓰쿠다니 등을 담아 그대로 냉장 보관할 수 있어 실용성과 귀여운 외형을 모두 갖추고 있습니다.<br />
<br />
Ce bol en porcelaine avec couvercle est orné de délicats motifs floraux et surmonté d’un adorable bouton en forme de lapin. Idéal pour conserver des prunes salées, des tsukemono ou d’autres petits plats, il peut être placé directement au réfrigérateur, alliant praticité et charme ludique.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>蓋物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2750</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T17:00:08+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2827">
                    <title>おにぎり（桜）　蓋物</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2827</link>
                    <description>【サイズ】径8.5cm×高さ4.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

ころんとしたおにぎりの形に、やさしい桜模様をあしらった、有田・波佐見焼…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2827" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/336172.jpg" width="250" border="0" alt="おにぎり（桜）　蓋物" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径8.5cm×高さ4.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
ころんとしたおにぎりの形に、やさしい桜模様をあしらった、有田・波佐見焼の蓋物です。ふっくらとした白いご飯を思わせる柔らかな質感に、ほんのりとした桜色が映え、春の和やかな雰囲気を感じさせます。桜は日本を象徴する花として親しまれており、季節感と華やかさを日常に添えてくれます。小さなお菓子や薬味、珍味入れとしてはもちろん、アクセサリーや小物入れとしても楽しめる一品です。磁器ならではのなめらかな手触りと、可愛らしさの中に上品さを感じるデザインが魅力です。<br />
<br />
This charming porcelain lidded container is shaped like a Japanese rice ball and decorated with delicate cherry blossom motifs. Its soft white surface resembles fluffy rice, while the gentle pink sakura design brings a calm and elegant spring atmosphere. Cherry blossoms are beloved symbols of Japan, adding seasonal beauty and warmth to everyday life. Perfect for holding sweets, condiments, small delicacies, jewelry, or tiny accessories, this versatile piece combines practicality with playful Japanese design. The smooth porcelain texture and refined appearance make it a delightful decorative accent as well.<br />
<br />
这款有田・波佐见烧盖物以日式饭团为造型，并点缀了柔和的樱花图案。洁白圆润的外观仿佛刚捏好的米饭，淡淡的樱花粉色则营造出温暖而优雅的春日气息。樱花作为日本最具代表性的花卉之一，为日常生活增添了季节感与美感。无论是盛放糖果、小菜、调味料，还是收纳首饰与小物件，都十分合适。细腻光滑的瓷器质感与可爱中带有优雅气息的设计，是兼具实用性与观赏性的精致器物。<br />
<br />
동글동글한 주먹밥 모양에 벚꽃 무늬를 더한 아리타·하사미 도자기 뚜껑 용기입니다. 갓 지은 밥을 떠올리게 하는 부드러운 흰색 표면과 은은한 분홍빛 벚꽃 디자인이 어우러져, 봄의 따뜻하고 화사한 분위기를 느끼게 합니다. 벚꽃은 일본을 대표하는 꽃으로 사랑받으며, 일상에 계절감과 아름다움을 더해줍니다. 작은 과자나 양념, 반찬을 담는 용도는 물론 액세서리나 소품 보관함으로도 활용할 수 있습니다. 자기 특유의 매끄러운 질감과 사랑스러우면서도 품격 있는 디자인이 매력적인 작품입니다.<br />
<br />
Cette boîte en porcelaine d’Arita et Hasami reprend la forme ludique d’un onigiri japonais et se pare d’un délicat motif de fleurs de cerisier. Sa surface blanche et douce évoque le riz fraîchement façonné, tandis que les nuances rose sakura apportent une atmosphère élégante et printanière. Symbole emblématique du Japon, la fleur de cerisier ajoute une touche de saison et de raffinement au quotidien. Idéale pour présenter des friandises, des condiments ou de petits mets, elle peut également servir de boîte pour bijoux ou petits objets. Sa texture lisse et son design à la fois charmant et raffiné en font une pièce décorative pleine de douceur.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>蓋物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2860</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:59:55+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2824">
                    <title>花絵濃　二段重</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2824</link>
                    <description>【サイズ】7.4cm角×高さ8.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

白磁の上に赤絵と瑞々しい緑をあしらった、華やかで愛らしい二段重です。や…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2824" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/322212.jpg" width="250" border="0" alt="花絵濃　二段重" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】7.4cm角×高さ8.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁の上に赤絵と瑞々しい緑をあしらった、華やかで愛らしい二段重です。やわらかな花模様が器全体に広がり、食卓やお祝いの席を明るく彩ります。小ぶりで使いやすいサイズ感は、お菓子や珍味、小鉢料理を盛り付けるのにちょうど良く、お正月やおもてなしの器としても活躍します。二段重ならではの特別感があり、重ねた姿も美しく、収納性にも優れています。有田・波佐見焼らしい繊細な絵付けと上品な白磁の質感を楽しめる一品です。<br />
<br />
This charming two-tier jubako box features delicate floral motifs in warm red and fresh green over elegant white porcelain. The soft and graceful design brightens the dining table and adds a festive touch to special occasions. Its compact size is perfect for serving sweets, small side dishes, delicacies, or seasonal treats. The stacked form creates a refined presentation while also offering practical storage. Combining the fine craftsmanship of Arita and Hasami ware with a gentle modern elegance, this piece brings beauty and functionality to everyday dining and celebrations alike.<br />
<br />
这款双层重箱以洁白细腻的瓷器为底，点缀温暖的红彩图案与清新的绿色花纹，呈现出优雅而可爱的气息。柔和的花卉设计为餐桌和节庆场合增添明亮华丽的氛围。小巧实用的尺寸非常适合盛放点心、小菜、珍味或季节料理。双层设计不仅富有层次感，也兼具良好的收纳性。精致的绘饰与有田・波佐见烧特有的高雅质感，使其成为兼具实用与观赏价值的器物。<br />
<br />
맑은 백자 위에 붉은 꽃무늬와 싱그러운 초록 포인트를 더한 아름다운 2단 찬합입니다. 부드럽고 화사한 꽃 디자인이 식탁과 특별한 자리를 환하게 장식해 줍니다. 아담한 크기로 디저트나 반찬, 계절 음식 등을 담기에 좋으며, 손님 접대나 명절 상차림에도 잘 어울립니다. 2단으로 쌓이는 형태가 우아한 분위기를 연출하면서도 수납이 편리한 점도 매력입니다. 아리타·하사미 도자기 특유의 섬세한 그림과 고급스러운 백자의 질감을 즐길 수 있는 작품입니다.<br />
<br />
Cette élégante boîte jubako à deux niveaux est décorée de délicats motifs floraux rouges et verts sur une porcelaine blanche raffinée. Son design doux et lumineux apporte une touche festive et chaleureuse à la table. Son format compact convient parfaitement pour présenter des douceurs, des accompagnements, des mets raffinés ou des spécialités de saison. La structure empilable offre une belle présentation tout en restant pratique à ranger. Alliant le savoir-faire délicat des porcelaines d’Arita et de Hasami à une élégance contemporaine, cette pièce apporte charme et raffinement aux repas du quotidien comme aux occasions spéciales.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>蓋物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4620</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:59:28+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1319">
                    <title>思い花 薬味入（竹サジ付）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1319</link>
                    <description>【サイズ】4.2ｃｍ角×高さ4.2ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

落ち着いた赤絵で花を描いた、有田焼の薬味入れです。蓋をしたまま竹サジを差し込…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1319" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227075.jpg" width="250" border="0" alt="思い花 薬味入（竹サジ付）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】4.2ｃｍ角×高さ4.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
落ち着いた赤絵で花を描いた、有田焼の薬味入れです。蓋をしたまま竹サジを差し込める構造になっており、七味唐辛子などをスムーズに取り出せます。うどんやお蕎麦の薬味入れとして、食卓を上品に演出します。<br />
<br />
This Arita ware condiment container features a floral design in subdued red overglaze enamel. The lid allows the bamboo spoon to remain inserted while closed, making it easy to serve seasonings such as shichimi chili powder. Perfect for adding elegance to your udon or soba meals.<br />
<br />
这款有田烧调味罐以沉稳的赤绘花卉图案装饰，雅致大方。盖子设计可在关闭时保留竹勺插入，方便取用七味粉等调味料。作为乌冬面或荞麦面的佐料罐，为餐桌增添一份高雅气息。<br />
<br />
차분한 아카에 꽃무늬가 그려진 아리타야키 양념통입니다. 뚜껑을 덮은 상태에서도 대나무 스푼을 꽂아둘 수 있는 구조로, 시치미 고추가루 등 양념을 손쉽게 덜어낼 수 있습니다. 우동이나 소바의 양념통으로 사용하면 식탁을 한층 우아하게 연출할 수 있습니다.<br />
<br />
Ce pot à condiments en porcelaine d’Arita est orné d’un motif floral en rouge surémaillé, aux tons sobres et élégants. Son couvercle est conçu pour laisser la cuillère en bambou insérée même fermé, ce qui permet de servir facilement des assaisonnements tels que le shichimi. Idéal pour accompagner udon ou soba, tout en apportant une touche raffinée à la table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>薬味入れ</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3640</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:59:05+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1318">
                    <title>まりも 薬味入（竹サジ付）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1318</link>
                    <description>【サイズ】4.2ｃｍ角×高さ4.2ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

青と淡い青の丸が縦に並んだモダンなデザインの薬味入れ。うどんやお蕎麦の薬味と…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1318" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227074_3.jpg" width="250" border="0" alt="まりも 薬味入（竹サジ付）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】4.2ｃｍ角×高さ4.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
青と淡い青の丸が縦に並んだモダンなデザインの薬味入れ。うどんやお蕎麦の薬味として欠かせない七味唐辛子やおろし生姜などを入れるのにぴったりです。竹製のサジが付属しており、蓋にはサジを差し込める切込みがあります。有田焼の清潔感とシンプルな美しさが、食卓に洗練された印象を与えてくれます。<br />
<br />
A modern condiment container featuring a vertical pattern of blue and pale blue dots. Ideal for holding shichimi chili pepper, grated ginger, or other condiments typically served with udon or soba. Includes a bamboo spoon, with a notch in the lid to accommodate it. Crafted in Arita, this piece combines clean porcelain aesthetics with minimalist elegance for your table setting.<br />
<br />
这款调味罐采用蓝色与浅蓝色圆点纵向排列的现代设计，非常适合盛放乌冬面或荞麦面的常用调味料，如七味辣椒粉、磨碎的生姜等。附带竹制小勺，盖子上设有插勺的缺口。融合了有田烧的洁净感与简约之美，为餐桌增添一份雅致气息。<br />
<br />
짙은 파랑과 연한 파랑 원이 세로로 배열된 모던한 디자인의 양념 용기입니다. 우동이나 소바에 곁들이는 시치미 고추가루나 간 생강 등을 담기에 안성맞춤입니다. 대나무 숟가락이 함께 제공되며, 뚜껑에는 숟가락을 꽂을 수 있는 홈이 있습니다. 아리타야키의 청결함과 단순한 아름다움이 식탁에 세련된 인상을 더해줍니다.<br />
<br />
Ce pot à condiments au design moderne présente une rangée verticale de pois bleus et bleu clair. Parfait pour contenir du shichimi, du gingembre râpé ou d’autres condiments servis avec les udon ou les soba. Il est accompagné d’une cuillère en bambou, avec une encoche dans le couvercle pour l’y glisser. Alliant la pureté de la porcelaine d’Arita à une élégance minimaliste, il apporte une touche raffinée à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>薬味入れ</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2640</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:58:52+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1317">
                    <title>マロン梅 薬味入（竹サジ付）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1317</link>
                    <description>【サイズ】径4.5×高さ5.2ｃｍ（蓋を含む）

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

梅の花がアクセントになった、可愛らしい薬味入れです。淡い紫色と染付の…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1317" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/170045.jpg" width="250" border="0" alt="マロン梅 薬味入（竹サジ付）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径4.5×高さ5.2ｃｍ（蓋を含む）<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
梅の花がアクセントになった、可愛らしい薬味入れです。淡い紫色と染付の組み合わせが上品な印象を与えます。七味やおろし生姜などを入れて、食卓に彩りを添えてくれます。竹製のスプーン付きで、実用性も兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This condiment container features an elegant design with charming plum blossom patterns and a soft purple glaze. Ideal for serving shichimi spice or grated ginger at the table. Comes with a bamboo spoon for added convenience.<br />
<br />
这款调味罐以梅花图案为点缀，搭配淡雅的紫色釉色，展现出温婉高雅的风格。非常适合盛放七味粉或姜蓉，为餐桌增添一抹和风之美。附有竹制小勺，兼具实用性。<br />
<br />
자줏빛 유약과 매화 무늬가 조화를 이루는 귀여운 약미 용기입니다. 시치미나 간 생강 등을 담아 식탁을 한층 더 아름답게 연출할 수 있습니다. 대나무 숟가락이 함께 포함되어 실용성도 뛰어납니다.<br />
<br />
Ce petit pot à condiments arbore de délicates fleurs de prunier et un émail violet doux, pour une touche élégante sur votre table. Idéal pour le shichimi ou le gingembre râpé. Livré avec une cuillère en bambou pratique.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>薬味入れ</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2640</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:58:39+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1316">
                    <title>四色十草 薬味入（竹サジ付）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1316</link>
                    <description>【サイズ】径4.5×高さ5.2ｃｍ（蓋を含む）

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

赤・青・緑・茶の四色で描かれた十草模様が、食卓に明るさを添える薬味入…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1316" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/170044.jpg" width="250" border="0" alt="四色十草 薬味入（竹サジ付）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径4.5×高さ5.2ｃｍ（蓋を含む）<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
赤・青・緑・茶の四色で描かれた十草模様が、食卓に明るさを添える薬味入れです。うどんやお蕎麦に添える七味や薬味を入れるのにぴったり。カーブを描くやわらかなフォルムとコンパクトなサイズ感で、場所をとらず日常使いにも便利です。竹サジ付き。<br />
<br />
This condiment container features the traditional Tokusa (vertical stripe) pattern in four cheerful colors—red, blue, green, and brown—adding a pop of color to your table. Ideal for holding shichimi spice or other seasonings commonly used with udon or soba. Its softly curved shape and compact size make it perfect for daily use. Comes with a bamboo spoon.<br />
<br />
这款调味罐采用传统的“十草”条纹图案，搭配红、蓝、绿、棕四色，清新亮丽，为餐桌增添一抹色彩。适合盛放七味粉或搭配乌冬、荞麦面的各种调味料。造型圆润，小巧实用，日常使用非常方便。附竹制小勺。<br />
<br />
붉은색, 파란색, 초록색, 갈색 네 가지 색으로 그려진 전통적인 도쿠사(십초) 무늬가 식탁에 산뜻함을 더해주는 약미 용기입니다. 우동이나 소바와 함께 사용하는 시치미나 양념을 담기에 안성맞춤입니다. 부드러운 곡선형 디자인과 아담한 사이즈로 일상적으로 사용하기 좋습니다. 대나무 스푼 포함.<br />
<br />
Ce petit pot à condiments arbore un motif traditionnel « Tokusa » (rayures verticales) décliné en quatre couleurs vives : rouge, bleu, vert et marron. Parfait pour contenir des épices comme le shichimi, souvent utilisées avec les nouilles udon ou soba. Sa forme arrondie et sa taille compacte le rendent idéal pour un usage quotidien. Cuillère en bambou incluse.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>薬味入れ</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3640</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:58:25+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1315">
                    <title>染付木立 薬味入（竹サジ付）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1315</link>
                    <description>【サイズ】径4.5×高さ5.2ｃｍ（蓋を含む）

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

藍色の濃淡で描かれた木々の風景が印象的な、有田焼の薬味入れです。蓋に…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1315" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/170043.jpg" width="250" border="0" alt="染付木立 薬味入（竹サジ付）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径4.5×高さ5.2ｃｍ（蓋を含む）<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
藍色の濃淡で描かれた木々の風景が印象的な、有田焼の薬味入れです。蓋には竹サジを差し込むための切り込みがあり、使用時も便利。七味唐辛子や山椒などを入れて、食卓に彩りを添えてくれます。<br />
<br />
This Arita ware condiment container features an artistic depiction of trees in rich indigo tones. A notch in the lid allows the included bamboo spoon to stay in place even when covered, making it both practical and elegant. Perfect for serving shichimi pepper or sansho on your dining table.<br />
<br />
这款有田烧药味罐以浓淡不一的靛蓝色描绘出树林景致，别具风情。盖子上有专为竹勺设计的开口，使用方便。适合盛放七味粉、山椒等调味料，为餐桌增添一抹雅致。<br />
<br />
짙은 남색으로 나무 무늬가 그려진 아리타야키 약미 용기입니다. 뚜껑에는 대나무 숟가락을 꽂을 수 있는 홈이 있어 실용적입니다. 시치미나 산쇼 등을 담아 식탁에 전통적인 멋을 더해줍니다。<br />
<br />
Ce petit pot à condiments en porcelaine d'Arita est orné d’un motif de forêt dessiné dans des nuances d’indigo. Une encoche dans le couvercle permet de laisser la cuillère en bambou en place. Idéal pour présenter du shichimi ou du sanshō avec élégance sur la table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>薬味入れ</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2640</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:58:13+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1313">
                    <title>唐草 薬味入れ（竹サジ付）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1313</link>
                    <description>【サイズ】径4.5ｃｍ×高さ6.3ｃｍ（蓋付）

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

唐草模様を手描きであしらった、有田焼の薬味入れ。七味唐辛子などの薬味…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1313" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/143038.jpg" width="250" border="0" alt="唐草 薬味入れ（竹サジ付）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径4.5ｃｍ×高さ6.3ｃｍ（蓋付）<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
唐草模様を手描きであしらった、有田焼の薬味入れ。七味唐辛子などの薬味を入れるのにぴったりのサイズで、うどんや蕎麦の薬味容器として重宝します。蓋にはスプーン差し込み口があり、付属の竹サジを入れたまま蓋を閉められます。食卓に和の趣を添える一品です。<br />
<br />
This condiment container is hand-painted with a traditional karakusa (arabesque) pattern in the Arita-yaki style. Perfect for holding shichimi chili or other seasonings, especially when serving udon or soba. The lid has a slot that allows the included bamboo spoon to remain in place even when the lid is closed, making it both practical and elegant on the table.<br />
<br />
这款药味罐为有田烧，手绘唐草图案，展现传统和风之美。非常适合放七味粉等调味料，常用于搭配乌冬或荞麦面。盖子有一个可插入竹勺的小孔，使用时可保持盖子合上，兼具实用性与装饰性。<br />
<br />
전통적인 당초무늬가 손그림으로 그려진 아리타야키 약미용기입니다. 우동이나 소바와 함께 사용하는 시치미와 같은 양념을 담기에 딱 알맞은 크기입니다. 뚜껑에는 대나무 숟가락을 꽂을 수 있는 구멍이 있어, 뚜껑을 덮은 채로도 사용할 수 있어 편리합니다.<br />
<br />
Ce petit pot à condiments en porcelaine d’Arita est orné à la main d’un motif karakusa (arabesque). Idéal pour contenir des épices comme le shichimi, il accompagne parfaitement les plats de udon ou de soba. Le couvercle est muni d’une encoche permettant de laisser la petite cuillère en bambou fournie à l’intérieur même lorsqu’il est fermé, ajoutant à la fois utilité et charme traditionnel à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>薬味入れ</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3960</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:57:58+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1160">
                    <title>思い花 醤油さし</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1160</link>
                    <description>【サイズ】幅8.3ｃｍ×奥行7ｃｍ×高さ6.8ｃｍ（受け皿を含まないサイズ）
【容量】70ml

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

柔らかな花のシルエ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1160" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227073.jpg" width="250" border="0" alt="思い花 醤油さし" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】幅8.3ｃｍ×奥行7ｃｍ×高さ6.8ｃｍ（受け皿を含まないサイズ）<br />
【容量】70ml<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
柔らかな花のシルエットが描かれた、華やかさと落ち着きを併せ持つ醤油さし。赤絵のあたたかみのある色合いが白磁に映え、食卓を明るく彩ります。約70mlの容量で、醤油やソースの卓上用にちょうど良いサイズ。液だれしにくい注ぎ口と、便利な受け皿がセットになっており、機能性と美しさを兼ね備えた一品です。<br />
<br />
A soy sauce dispenser adorned with gentle floral silhouettes, offering a perfect blend of elegance and warmth. The soft red design contrasts beautifully with the white porcelain, brightening any table setting. With a capacity of approximately 70ml, it's ideal for soy sauce or other condiments. The spout is designed to reduce drips, and the matching tray enhances both convenience and style.<br />
<br />
这款酱油壶饰有柔和的花卉图案，展现出典雅与温馨的氛围。温润的红色装饰在白瓷上格外醒目，为餐桌增添亮点。容量约70ml，适合酱油或调味料使用。壶口防滴设计，搭配实用的底座，兼具美观与功能性。<br />
<br />
부드러운 꽃무늬가 그려진 이 간장병은 우아함과 따뜻함을 동시에 느낄 수 있는 디자인입니다. 붉은색의 문양이 흰 자기 위에 선명하게 돋보이며, 식탁에 생기를 더해줍니다. 약 70ml의 용량으로 간장이나 다양한 소스를 담기에 적당하며, 물이 잘 흐르지 않는 주둥이와 함께 받침 접시도 포함되어 있어 실용성과 아름다움을 겸비하고 있습니다.<br />
<br />
Un élégant distributeur de sauce soja orné d’un motif floral doux, combinant raffinement et chaleur. Le rouge délicat se détache avec éclat sur la porcelaine blanche, illuminant la table. Sa capacité d’environ 70 ml le rend idéal pour les sauces. Le bec verseur anti-goutte et la soucoupe assortie allient fonctionnalité et esthétisme.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>醤油さし</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3960</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:57:37+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1159">
                    <title>まりも 醤油さし</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1159</link>
                    <description>【サイズ】幅8.3ｃｍ×奥行7ｃｍ×高さ6.8ｃｍ（受け皿を含まないサイズ）
【容量】70ml

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

シンプルな白磁に青…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1159" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227072.jpg" width="250" border="0" alt="まりも 醤油さし" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】幅8.3ｃｍ×奥行7ｃｍ×高さ6.8ｃｍ（受け皿を含まないサイズ）<br />
【容量】70ml<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
シンプルな白磁に青のドットが映える、洗練されたデザインの醤油さしです。直線的なフォルムと控えめな装飾が、食卓に落ち着いた美しさを添えます。容量は約70ml。受け皿付きで液だれも防ぎ、使い勝手の良い一品。有田焼ならではの品質と機能美を兼ね備えています。<br />
<br />
This refined soy sauce dispenser features a simple white porcelain body accented with blue dots. Its clean, angular shape and minimalist decoration bring an elegant presence to the table. With a capacity of approximately 70ml, it comes with a matching saucer to catch drips. A perfect balance of design and function, crafted in Arita.<br />
<br />
这款酱油壶以洁白瓷身点缀蓝色圆点，设计简约而雅致。方形造型利落干练，为餐桌增添一份宁静之美。容量约为70毫升，配有接液碟，防止滴漏，使用方便。体现了有田烧一贯的高品质与实用美感。<br />
<br />
심플한 백자 위에 파란 점이 포인트가 된 세련된 간장병입니다. 각진 형태와 절제된 장식이 식탁에 고요한 아름다움을 더해 줍니다. 약 70ml 용량이며, 받침 접시가 함께 구성되어 있어 흘러내림을 방지합니다. 아리타야키 특유의 품질과 기능미를 겸비한 제품입니다.<br />
<br />
Ce distributeur de sauce soja en porcelaine blanche est rehaussé de points bleus pour un design sobre et élégant. Sa forme angulaire et son style épuré apportent une touche de sérénité à votre table. Avec une contenance d’environ 70 ml, il est livré avec une soucoupe assortie pour éviter les éclaboussures. Une pièce fonctionnelle et esthétique, issue du savoir-faire d’Arita.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>醤油さし</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3960</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:57:23+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1155">
                    <title>唐草 ミニ醤油さし</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1155</link>
                    <description>【サイズ】幅6.2ｃｍ×奥行5ｃｍ×高さ6ｃｍ（受け皿を含まないサイズ）
【容量】50ml

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

小ぶりなサイズ感がかわ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1155" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/143033.jpg" width="250" border="0" alt="唐草 ミニ醤油さし" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】幅6.2ｃｍ×奥行5ｃｍ×高さ6ｃｍ（受け皿を含まないサイズ）<br />
【容量】50ml<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
小ぶりなサイズ感がかわいらしい、染付のミニ醤油さし。唐草模様が手描きで丁寧に描かれており、器全体に和の趣が漂います。容量は50mlで、個別に醤油を提供する用途にも最適。付属の受け皿にも唐草の絵付けが施されています。有田焼ならではの上品な磁肌と、手仕事のあたたかみをお楽しみください。<br />
<br />
This small-sized soy sauce dispenser features a traditional arabesque (karakusa) pattern, hand-painted in cobalt blue underglaze. With a capacity of 50ml, it is perfect for serving individual portions. The included matching dish is also decorated with the same motif, adding an elegant touch. Enjoy the refined texture and craftsmanship characteristic of Arita ware.<br />
<br />
这款小巧的酱油壶为染付工艺，通体手绘传统唐草纹，洋溢着浓浓的和风气息。容量为50毫升，非常适合单人分装使用。配套的接滴小碟也饰有相同的唐草图案，增添雅致氛围。尽享有田烧特有的精致瓷质与手工温度。<br />
<br />
아담한 크기의 청화 미니 간장병으로, 기물 전체에 전통 당초 무늬가 손그림으로 정성스럽게 그려져 있어 일본식 멋이 물씬 풍깁니다. 용량은 50ml로 개인 간장 제공 용도로 적합합니다. 함께 포함된 받침 접시에도 동일한 당초 무늬가 장식되어 있어 우아함을 더합니다. 아리타 도자기만의 고급스러운 자기질감과 수공예의 따뜻함을 느껴보세요.<br />
<br />
Cette petite saucière à soja en porcelaine décorée en sometsuke présente un motif traditionnel d’arabesques (karakusa) peint à la main, évoquant tout le charme du style japonais. Avec sa capacité de 50 ml, elle est idéale pour servir des portions individuelles. La soucoupe assortie, ornée du même motif, apporte une touche d’élégance. Appréciez la texture raffinée et le savoir-faire artisanal propres à la porcelaine d’Arita.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>醤油さし</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4070</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:56:52+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1154">
                    <title>唐草 突立醤油さし</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1154</link>
                    <description>【サイズ】本体：径5.8ｃｍ×幅8ｃｍ×高さ7.2ｃｍ / 受け皿：径8.7ｃｍ
【容量】約90ml

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

深い藍色の唐…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1154" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/143034.jpg" width="250" border="0" alt="唐草 突立醤油さし" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】本体：径5.8ｃｍ×幅8ｃｍ×高さ7.2ｃｍ / 受け皿：径8.7ｃｍ<br />
【容量】約90ml<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
深い藍色の唐草模様が美しく映える、有田焼の手描き醤油さしです。染付の伝統技法を活かした落ち着いたデザインで、食卓に上品な彩りを添えます。受け皿付きで、卓上を清潔に保てるのも嬉しいポイント。容量は約90ml。<br />
<br />
This hand-painted soy sauce dispenser from Arita features a beautiful arabesque design in deep indigo. The traditional sometsuke technique adds a refined touch to your table setting. A matching saucer is included to help keep your table clean. Capacity: approximately 90ml.<br />
<br />
这款有田烧酱油瓶采用深蓝色手绘唐草图案，展现了传统染付工艺的优雅魅力。配有专用托盘，实用又美观，能有效保持桌面整洁。容量约90毫升。<br />
<br />
진한 남색의 당초 무늬가 인상적인 아리타야키 간장병입니다. 전통적인 소메츠케 기법이 돋보이며, 식탁에 우아한 분위기를 더해줍니다. 받침 접시가 함께 구성되어 있어 실용적입니다. 용량 약 90ml.<br />
<br />
Ce flacon à sauce soja en porcelaine d’Arita présente un élégant motif arabesque peint à la main dans des tons indigo profonds. La technique traditionnelle de teinture bleue “sometsuke” apporte une touche raffinée à votre table. Livré avec une soucoupe assortie. Contenance : environ 90 ml.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>醤油さし</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>5170</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:56:40+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1153">
                    <title>丸紋模様 醤油さし</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1153</link>
                    <description>【サイズ】本体：径7ｃｍ×高さ6.7ｃｍ
【容量】120ml

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

色とりどりの水玉模様が愛らしい醤油さしです。朱…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1153" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/322049.jpg" width="250" border="0" alt="丸紋模様 醤油さし" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】本体：径7ｃｍ×高さ6.7ｃｍ<br />
【容量】120ml<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
色とりどりの水玉模様が愛らしい醤油さしです。朱・緑・藍の手描きの丸文が器全体にリズミカルに配され、和やかな雰囲気を演出します。受け皿が付属しているため、液だれの心配も少なく、日常使いに便利です。容量はたっぷり120ml。食卓を明るく彩る、有田・波佐見焼の一品です。<br />
<br />
This charming soy sauce dispenser features colorful hand-painted polka dot motifs in red, green, and cobalt blue. The lively design adds a cheerful touch to your table setting. It comes with a matching saucer to help prevent drips, making it ideal for everyday use. With a generous 120ml capacity, this piece combines practicality with the elegance of Arita and Hasami ware.<br />
<br />
这款可爱的酱油壶饰有红、绿、蓝三色的手绘圆点图案，色彩斑斓，充满生气，为餐桌增添温馨氛围。配有同款托盘，可减少滴漏，日常使用十分方便。容量达120毫升，兼具实用性与有田、波佐见烧的优雅之美。<br />
<br />
빨강, 초록, 남색의 손그림 물방울 무늬가 사랑스러운 간장 종지입니다. 기물 전체에 리드미컬하게 배치된 디자인이 식탁에 화사함을 더합니다. 받침 접시가 함께 제공되어 액체가 흘러내릴 걱정이 적고, 일상 사용에 편리합니다. 용량은 넉넉한 120ml로, 실용성과 아리타·하사미 도자기의 우아함을 겸비한 제품입니다.<br />
<br />
Cette ravissante saucière à soja est décorée de pois multicolores peints à la main en rouge, vert et bleu cobalt. Son motif rythmé apporte une touche joyeuse à la table. Elle est accompagnée d’une soucoupe assortie qui limite les gouttes, la rendant idéale pour un usage quotidien. Avec une capacité généreuse de 120 ml, elle allie praticité et élégance de la porcelaine d’Arita et de Hasami.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>醤油さし</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3960</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:56:28+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1183">
                    <title>りんご しゃもじ立</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1183</link>
                    <description>【サイズ】12.3ｃｍ×5.5ｃｍ×高さ11.8ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

丸みのあるりんごの絵柄が可愛らしい、しゃもじ立てです。炊…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1183" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/351128.jpg" width="250" border="0" alt="りんご しゃもじ立" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】12.3ｃｍ×5.5ｃｍ×高さ11.8ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
丸みのあるりんごの絵柄が可愛らしい、しゃもじ立てです。炊飯器からご飯をよそう時にしゃもじを立てておくのに便利で、清潔に使えます。丸い台座で安定感もあり、食卓やキッチンを楽しく彩ります。<br />
<br />
This charming spatula stand features adorable hand-painted apples. Designed to hold a rice paddle while serving, it keeps your kitchen clean and organized. Its rounded base offers stability, adding a cheerful touch to your dining table or kitchen counter.<br />
<br />
这款饭勺架上绘有可爱的苹果图案，造型讨喜。用于盛饭时放置饭勺，方便又卫生。圆形底座稳固性佳，为餐桌或厨房增添一抹愉悦的色彩。<br />
<br />
둥근 사과 무늬가 귀여운 주걱 꽂이입니다. 밥을 푸는 동안 주걱을 세워 둘 수 있어 편리하고 위생적으로 사용할 수 있습니다. 둥근 받침대로 안정감이 뛰어나며, 식탁이나 주방에 즐거운 포인트를 더해줍니다.<br />
<br />
Ce porte-spatule orné de charmantes pommes peintes à la main est idéal pour maintenir la pelle à riz pendant le service, gardant la cuisine propre et bien rangée. Sa base arrondie assure une bonne stabilité et apporte une touche joyeuse à la table ou au plan de travail.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3630</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:55:48+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1182">
                    <title>水引草 しゃもじ立</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1182</link>
                    <description>【サイズ】12.3ｃｍ×5.5ｃｍ×高さ11.8ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

やわらかな白磁に水引草の繊細な絵柄が映えるしゃもじ立て。…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1182" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/351126.jpg" width="250" border="0" alt="水引草 しゃもじ立" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】12.3ｃｍ×5.5ｃｍ×高さ11.8ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
やわらかな白磁に水引草の繊細な絵柄が映えるしゃもじ立て。炊飯器のそばに置けば、炊き立てのご飯をよそうたびに手元が華やぎます。実用性と美しさを兼ね備えた、有田・波佐見焼の逸品です。<br />
<br />
This rice paddle holder features a delicate Mizuhiki-kusa (knotweed) design on smooth white porcelain. Perfect for placing next to your rice cooker, it brings both elegance and practicality to everyday dining. A fine example of Arita and Hasami ware craftsmanship.<br />
<br />
这款饭勺架以光润的白瓷为底，饰有细腻的水引草图案。放在电饭煲旁，每次盛装新煮好的米饭时都能为手边增添一抹雅致。兼具实用性与美感，是有田・波佐见烧的精品之作。<br />
<br />
부드러운 백자에 섬세한 미즈히키쿠사(이삭여뀌) 무늬가 돋보이는 주걱 꽂이입니다. 전기밥솥 옆에 두면 갓 지은 밥을 퍼올릴 때마다 손元이 화사해집니다. 실용성과 아름다움을 겸비한 아리타·하사미 도자기의 명품입니다.<br />
<br />
Ce porte-riz en porcelaine blanche lisse est orné d’un délicat motif de mizuhiki-kusa (renouée). Placé à côté du cuiseur à riz, il apporte à chaque service de riz fraîchement cuit une touche d’élégance. Alliant praticité et beauté, c’est une pièce d’exception de la porcelaine d’Arita et de Hasami.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3630</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:55:33+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1170">
                    <title>唐草 袋楊枝入れ</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1170</link>
                    <description>【サイズ】径4.5ｃｍ×高さ4.5ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

丸みのある可愛らしいフォルムの楊枝入れ。手描きで丁寧に描かれた染付の唐草模様…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1170" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/143037.jpg" width="250" border="0" alt="唐草 袋楊枝入れ" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径4.5ｃｍ×高さ4.5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
丸みのある可愛らしいフォルムの楊枝入れ。手描きで丁寧に描かれた染付の唐草模様が、やさしい印象を添えます。日常使いはもちろん、食卓のアクセントとしてもおすすめの一品。有田焼ならではの上品な佇まいが、食卓に和の趣を添えてくれます。<br />
<br />
This charming toothpick holder features a soft, rounded form and a hand-painted arabesque (karakusa) design in traditional cobalt blue. Perfect for everyday use or as a subtle accent on your dining table, it adds a touch of Japanese elegance with its refined Arita ware craftsmanship.<br />
<br />
这款牙签筒造型圆润可爱，手绘的唐草纹样以染付蓝色描绘，呈现温柔的印象。适合日常使用，也可作为餐桌上的点睛之笔。有田烧独特的高雅气质，为餐桌增添和风情调。<br />
<br />
부드럽고 둥근 형태의 귀여운 이쑤시개 꽂이입니다. 전통적인 코발트 블루로 그려진 손그림의 당초 문양이 따뜻한 인상을 줍니다. 일상 사용은 물론, 식탁 위의 포인트 아이템으로도 추천드립니다. 아리타야키 특유의 고급스러운 분위기가 일본 전통의 멋을 더해줍니다.<br />
<br />
Ce porte-cure-dents au design arrondi et délicat présente un motif arabesque peint à la main en bleu cobalt. Idéal pour un usage quotidien ou comme accent discret sur votre table, il incarne toute la finesse et l’élégance de la porcelaine d’Arita.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2750</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:55:13+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1168">
                    <title>草枕（大） 箸立</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1168</link>
                    <description>【サイズ】径7.8cm×高さ10.5ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

六角形のフォルムが印象的な有田焼の箸立て。草花の絵柄が器面を彩り、上部には…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1168" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/170063.jpg" width="250" border="0" alt="草枕（大） 箸立" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径7.8cm×高さ10.5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
六角形のフォルムが印象的な有田焼の箸立て。草花の絵柄が器面を彩り、上部には幾何学模様の帯がぐるりと巡っています。底には穴が開いており、通気性がよく清潔に使えます。液体用の容器としては使用できません。<br />
<br />
This hexagonal Arita ware chopstick holder features an elegant floral design and a decorative geometric band near the top. A hole on the bottom ensures good ventilation, making it hygienic for daily use. Not suitable for holding liquids.<br />
<br />
这款六边形有田烧筷筒，以花卉图案和上部的几何装饰带增添美感。底部设有排气孔，通风性佳，适合日常使用。但不可用于盛放液体。<br />
<br />
육각형 형태의 아리타야키 젓가락 꽂이로, 꽃무늬와 윗부분의 기하학적 디자인이 조화를 이룹니다. 바닥에 구멍이 뚫려 있어 통풍이 잘 되며 위생적으로 사용할 수 있습니다. 액체를 담는 용도로는 사용할 수 없습니다.<br />
<br />
Ce porte-baguettes en porcelaine d’Arita adopte une forme hexagonale unique, décorée de fleurs élégantes et d’un motif géométrique en bordure supérieure. Un trou au fond permet une bonne aération. Ne convient pas pour contenir des liquides.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>5445</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:51:31+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1167">
                    <title>柿絵（大） 箸立</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1167</link>
                    <description>【サイズ】径7.8cm×高さ10.5ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

鮮やかな赤と青の柿が描かれた六角形の有田焼の箸立て。果実の自然な色合いや葉…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1167" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/170062.jpg" width="250" border="0" alt="柿絵（大） 箸立" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径7.8cm×高さ10.5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
鮮やかな赤と青の柿が描かれた六角形の有田焼の箸立て。果実の自然な色合いや葉の柔らかな表現が、和の趣を添えます。底面には通気用の穴があり、清潔に保てるのも嬉しいポイント。実用性と芸術性を兼ね備えた一品です。<br />
<br />
A hexagonal Arita-yaki chopstick holder featuring vibrant red and blue persimmons. The natural coloring of the fruit and the soft brushstrokes of the leaves add a traditional Japanese charm. The hole at the bottom provides ventilation, keeping it clean and hygienic. A practical and artistic piece.<br />
<br />
这款六角形的有田烧筷子筒上绘有鲜艳的红色和蓝色柿子，果实与叶子的柔和描绘，展现出浓浓的和风情调。底部设有透气孔，有助于保持干爽清洁，兼具实用性与艺术性。<br />
<br />
선명한 빨강과 파랑의 감이 그려진 육각형 아리타야키 젓가락 꽂이입니다. 과일과 잎의 부드러운 표현이 일본 전통의 분위기를 자아냅니다. 바닥에는 통풍 구멍이 있어 위생적으로 사용할 수 있는 점도 장점입니다.<br />
<br />
Porte-baguettes hexagonal en porcelaine d’Arita décoré de kakis rouges et bleus éclatants. Le dessin délicat des fruits et des feuilles évoque l’élégance japonaise. Un trou d’aération au fond permet une bonne hygiène. Une pièce à la fois pratique et artistique.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>5445</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:51:15+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1166">
                    <title>柿絵（小） 箸立て</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1166</link>
                    <description>【サイズ】径6.8cm×高さ10cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

手描きの柿の実が彩りを添える、有田焼の六角形の箸立て。底には通気用の穴が開いて…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1166" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/170057.jpg" width="250" border="0" alt="柿絵（小） 箸立て" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径6.8cm×高さ10cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
手描きの柿の実が彩りを添える、有田焼の六角形の箸立て。底には通気用の穴が開いており、衛生的に使えます。青白磁の地肌に映える赤と青の柿が、秋の風情を感じさせる逸品です。<br />
<br />
This hexagonal chopstick holder features hand-painted persimmons in vivid red and blue. Crafted from Arita porcelain, it has a ventilation hole at the bottom for hygienic use. The colorful design evokes the feeling of autumn against the pale blue porcelain background.<br />
<br />
这款六角形筷子筒上描绘了红色和蓝色的手绘柿子，色彩鲜明，充满秋日气息。采用有田烧瓷器制作，底部设有通气孔，使用更为卫生。<br />
<br />
붉은색과 파란색의 감이 손으로 그려진 육각형의 젓가락 꽂이입니다. 아리타 도자기로 제작되었으며, 바닥에는 통기용 구멍이 있어 위생적으로 사용할 수 있습니다. 은은한 청자 바탕에 가을 분위기를 더해줍니다.<br />
<br />
Ce porte-baguettes hexagonal en porcelaine d’Arita est décoré de kakis rouges et bleus peints à la main. Un trou d’aération au fond permet une utilisation hygiénique. Son motif évoque l’ambiance chaleureuse de l’automne.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4840</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:51:02+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1165">
                    <title>草枕（小） 箸立て</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1165</link>
                    <description>【サイズ】径6.8cm×高さ10cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

六角形のフォルムが印象的な有田焼の箸立て。草花の絵柄が器面を彩り、上部には幾何…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1165" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/170056.jpg" width="250" border="0" alt="草枕（小） 箸立て" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径6.8cm×高さ10cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
六角形のフォルムが印象的な有田焼の箸立て。草花の絵柄が器面を彩り、上部には幾何学模様の帯がぐるりと巡っています。底には穴が開いており、通気性がよく清潔に使えます。液体用の容器としては使用できません。<br />
<br />
This hexagonal Arita ware chopstick holder features an elegant floral design and a decorative geometric band near the top. A hole on the bottom ensures good ventilation, making it hygienic for daily use. Not suitable for holding liquids.<br />
<br />
这款六角形有田烧筷笼造型独特，器身饰有优雅的花草图案，顶部环绕一圈几何纹带。底部开有通风孔，保持良好透气性，确保日常使用的清洁卫生。不适合盛放液体。<br />
<br />
육각형 형태가 인상적인 아리타 도자기 젓가락 꽂이로, 기물 표면에는 꽃과 풀 무늬가 장식되어 있으며, 윗부분에는 기하학 문양의 띠가 둘러져 있습니다. 바닥에 구멍이 있어 통기성이 좋고 위생적으로 사용할 수 있습니다. 액체 용기로는 사용할 수 없습니다.<br />
<br />
Ce porte-baguettes hexagonal en porcelaine d’Arita est orné d’un élégant motif floral et d’une frise géométrique près du bord supérieur. Un trou au fond assure une bonne aération, garantissant une utilisation hygiénique au quotidien. Non adapté pour contenir des liquides.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4840</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:50:49+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/621">
                    <title>唐草 ドリッパー</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/621</link>
                    <description>【サイズ】口径10.5ｃｍ×高さ8.5ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

手描きの唐草模様が美しい、有田焼の磁器製コーヒードリッパー。三つ穴仕様で…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/621" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/143024.jpg" width="250" border="0" alt="唐草 ドリッパー" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】口径10.5ｃｍ×高さ8.5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
手描きの唐草模様が美しい、有田焼の磁器製コーヒードリッパー。三つ穴仕様で、安定した抽出ができる本格派。青の染付で描かれた蔓草のデザインが、日常のコーヒータイムを優雅に演出します。<br />
<br />
This porcelain coffee dripper from Arita features a beautiful hand-painted arabesque design. Its three-hole structure ensures stable extraction, ideal for authentic coffee brewing. The graceful vine motif in cobalt blue adds an elegant touch to your daily coffee time.<br />
<br />
这款有田烧瓷制咖啡滤杯饰有精美的手绘唐草纹样。三孔设计可实现稳定的萃取，适合追求正宗风味的咖啡冲泡。以青花染付描绘的蔓草图案，为日常的咖啡时光增添优雅气息。<br />
<br />
아리타 도자기로 제작된 이 커피 드리퍼는 아름다운 수공예 덩굴무늬가 돋보입니다. 세 개의 구멍 구조로 안정적인 추출이 가능해 본격적인 커피 브루잉에 적합합니다. 청화로 그려진 덩굴 디자인이 일상의 커피 타임을 한층 우아하게 연출합니다.<br />
<br />
Ce porte-filtre à café en porcelaine d’Arita présente un superbe motif arabesque peint à la main. Sa conception à trois trous assure une extraction stable, idéale pour une préparation authentique du café. Le motif de vigne, peint en bleu cobalt, apporte une touche d’élégance à vos moments café quotidiens.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>6600</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:50:30+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/620">
                    <title>点紋 ピッチャーセット（受皿付）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/620</link>
                    <description>【サイズ】径4.5cm×幅4cm×高さ4cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

シンプルで愛らしい点紋のデザインが特徴の、有田焼のピッチャーセット。染…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/620" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/S-170029.jpg" width="250" border="0" alt="点紋 ピッチャーセット（受皿付）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径4.5cm×幅4cm×高さ4cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
シンプルで愛らしい点紋のデザインが特徴の、有田焼のピッチャーセット。染付の青が白磁に映え、清潔感のある印象を与えます。ミルクやシロップを入れるのに最適なサイズで、受け皿も付属しています。ティータイムにさりげない上質さを添えてくれる一品です。<br />
<br />
This Arita ware pitcher set features a charming polka dot design in traditional indigo blue. The hand-painted pattern stands out beautifully against the clean white porcelain. Perfectly sized for serving milk or syrup, the set comes with a matching tray, making it a delightful addition to your tea time.<br />
<br />
这款有田烧壶组以简约可爱的点纹设计为特色。青花图案在洁白瓷面上格外醒目，营造出清新优雅的氛围。适合盛放牛奶或糖浆，附带托盘，实用又美观，是下午茶桌上的亮点。<br />
<br />
심플하면서도 귀여운 점무늬 디자인이 돋보이는 아리타야키 피처 세트입니다. 청색 염료로 그려진 무늬가 백자 위에서 산뜻하게 어우러집니다. 우유나 시럽을 담기 적당한 크기로, 받침 접시가 포함되어 있어 실용성도 뛰어납니다.<br />
<br />
Ce service de pichets en porcelaine d’Arita arbore un motif à pois d’un bleu indigo traditionnel. Le contraste avec la porcelaine blanche est saisissant. Idéal pour servir du lait ou du sirop, il est accompagné d’un élégant plateau. Une touche discrète mais raffinée pour votre moment thé.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4400</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:50:17+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/619">
                    <title>ぶどう ピッチャーセット（受皿付）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/619</link>
                    <description>【サイズ】受皿：径12ｃｍ×幅6ｃｍ×高さ1.4ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

染付のぶどうのデザインが印象的な、ミルクとシロップ用の小さなピ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/619" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/S-170001.jpg" width="250" border="0" alt="ぶどう ピッチャーセット（受皿付）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】受皿：径12ｃｍ×幅6ｃｍ×高さ1.4ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
染付のぶどうのデザインが印象的な、ミルクとシロップ用の小さなピッチャーセット。美しい白磁に手描きで描かれたぶどうの実と葉が、ティータイムを華やかに彩ります。受け皿が付属しており、使い勝手も良好です。有田焼ならではの繊細な技術と遊び心が感じられる一品です。<br />
<br />
This charming pitcher set is ideal for serving milk or syrup during tea time. Featuring hand-painted indigo grape vines on fine white porcelain, the elegant design brings a graceful touch to your table. Complete with a matching tray, it combines beauty with practicality. A lovely representation of the craftsmanship and charm of Arita ware.<br />
<br />
这款迷你壶组适合在下午茶时盛放牛奶或糖浆。白瓷上手绘的青花葡萄图案，展现出优雅的日式美感。附带同款托盘，既美观又实用。体现了有田烧的精致工艺与生活趣味。<br />
<br />
우유나 시럽을 담아 티타임에 사용하기 좋은 소형 피처 세트입니다. 백자 위에 그려진 푸른 포도 문양이 식탁에 세련된 분위기를 더해줍니다. 받침 접시가 함께 제공되어 실용성도 뛰어납니다. 아리타야키의 섬세한 기술과 감성이 담긴 제품입니다.<br />
<br />
Ce set de petits pichets est parfait pour servir du lait ou du sirop à l’heure du thé. Le motif de grappes de raisin peint à la main sur la porcelaine blanche ajoute une touche d’élégance. Livré avec son plateau assorti, ce service allie esthétisme et praticité. Une belle expression du savoir-faire délicat de la porcelaine d’Arita.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4400</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:50:02+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/618">
                    <title>バラ（小） ピッチャー</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/618</link>
                    <description>【サイズ】径5.5ｃｍ×幅4.8cm×高さ4ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁に藍色のバラが染付で描かれた、小ぶりな片口ピッチャー。直径5.…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/618" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/172072.jpg" width="250" border="0" alt="バラ（小） ピッチャー" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径5.5ｃｍ×幅4.8cm×高さ4ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁に藍色のバラが染付で描かれた、小ぶりな片口ピッチャー。直径5.5cmの小さなサイズで、ミルクやドレッシングなどを少量注ぐのに便利です。上品な花のデザインが、テーブルにやさしい彩りを添えます。有田焼の洗練された技術が光る一品です。<br />
<br />
This small pitcher features a hand-painted indigo rose on pure white porcelain. Measuring just 5.5 cm in diameter, it is perfect for serving small amounts of milk, sauce, or dressing. The elegant floral design adds a gentle charm to your table. A refined example of traditional Arita ware craftsmanship.<br />
<br />
这款小巧的片口壶采用白瓷烧制，饰以手绘的青花玫瑰图案。直径仅5.5厘米，适合盛放少量牛奶、酱汁或调料。优雅的花卉设计为餐桌增添一抹温柔的风采，展现出有田烧工艺的精致魅力。<br />
<br />
순백자 위에 푸른 장미 문양이 그려진 작고 섬세한 피처입니다. 지름 5.5cm로, 소량의 우유나 소스를 담기에 적합합니다. 우아한 꽃 디자인이 식탁에 부드러운 분위기를 더해주며, 아리타 도자기의 정교한 기술이 돋보입니다.<br />
<br />
Ce petit pichet en porcelaine blanche est orné d’une rose peinte à la main en bleu indigo. Avec son diamètre de 5,5 cm, il est idéal pour servir de petites quantités de lait ou de sauce. Le design floral élégant apporte une touche de douceur à votre table. Un bel exemple du savoir-faire raffiné de la porcelaine d’Arita.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2420</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:49:45+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/617">
                    <title>バラ（大） ピッチャー</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/617</link>
                    <description>【サイズ】径7ｃｍ×幅8.2cm×高さ6ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

染付で描かれたバラの模様が印象的なピッチャーです。片口の形状で、ミルク…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/617" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/172071.jpg" width="250" border="0" alt="バラ（大） ピッチャー" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径7ｃｍ×幅8.2cm×高さ6ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
染付で描かれたバラの模様が印象的なピッチャーです。片口の形状で、ミルクピッチャーやソース入れとして使いやすく、テーブルに華やかさを添えます。有田焼ならではの上品な白磁と青のコントラストが美しく、洋風・和風どちらの食卓にもなじむデザインです。<br />
<br />
This small pitcher features a striking hand-painted blue rose design using traditional "sometsuke" (underglaze blue) technique. With a spouted shape, it's ideal for use as a milk or sauce pitcher. The contrast between the pure white porcelain and elegant blue makes it a refined addition to both Western and Japanese-style tables.<br />
<br />
这款小壶以传统的“染付”技法描绘了精美的蓝色玫瑰图案。片口设计，适合作为牛奶壶或调味酱壶使用。白瓷与深蓝色图案的对比展现出典雅之美，适合搭配中式或西式餐桌使用。<br />
<br />
이 피처는 전통적인 소메츠케 기법으로 파란 장미가 그려진 것이 특징입니다. 한쪽에 주둥이가 있어 우유 피처나 소스 그릇으로 사용하기 좋습니다. 아리타 도자기의 고운 백자와 푸른 무늬가 어우러져, 일본식·서양식 테이블 모두에 잘 어울립니다。<br />
<br />
Ce petit pichet arbore un motif de rose bleue peint à la main selon la technique traditionnelle du "sometsuke" (bleu sous couverte). Son bec verseur le rend idéal pour servir du lait ou des sauces. Le contraste élégant entre la porcelaine blanche d’Arita et le bleu profond s’harmonise parfaitement avec une table japonaise ou occidentale.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2970</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:49:31+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/616">
                    <title>緑赤十草（小）ピッチャー</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/616</link>
                    <description>【サイズ】径4.8ｃｍ×幅5.5cm×高さ4ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

緑と赤の十草文様がさりげなくアクセントになった小さなピッチャー。片…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/616" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/172070.jpg" width="250" border="0" alt="緑赤十草（小）ピッチャー" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径4.8ｃｍ×幅5.5cm×高さ4ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
緑と赤の十草文様がさりげなくアクセントになった小さなピッチャー。片口の形状で、ミルクやソースなど少量を注ぐのに便利です。白磁の美しさとシンプルな造形が上品な印象を与え、食卓にやさしくなじみます。有田焼ならではの高品質なつくりで、和洋問わず幅広く活躍します。<br />
<br />
A charming small pitcher featuring subtle accents of green and red lines. The spouted design makes it ideal for pouring small amounts of milk or sauce. Its smooth white porcelain and minimalist form offer an elegant touch, blending effortlessly into any table setting. Expertly crafted in Arita, this piece embodies quality and versatility for both Japanese and Western styles.<br />
<br />
这款小巧的壶身饰有绿与红的细线图案，简约却别具一格。采用片口设计，适合倒少量牛奶或酱汁。洁白的瓷器质感与简洁造型展现出优雅气质，能轻松融入各种餐桌风格。产自有田，品质上乘，无论日式或西式使用皆宜。<br />
<br />
녹색과 빨간 줄무늬가 포인트가 된 작은 피처입니다. 한쪽이 트인 형태로 소량의 우유나 소스를 따르기에 편리합니다. 백자의 맑고 단정한 아름다움이 돋보이며, 어떤 테이블에도 자연스럽게 어울립니다. 아리타야키 특유의 높은 품질로 일본식은 물론 서양식 식탁에도 잘 어울립니다.<br />
<br />
Ce petit pichet présente un motif discret de lignes rouges et vertes qui lui apportent une touche originale. Son bec verseur est parfait pour servir une petite quantité de lait ou de sauce. En porcelaine blanche élégante, il s’intègre avec raffinement à toutes les tables. Fabriqué à Arita, il allie qualité artisanale et adaptabilité à différents styles culinaires.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2640</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:49:17+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/615">
                    <title>緑赤十草（大） ピッチャー</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/615</link>
                    <description>【サイズ】径7ｃｍ×幅8.2cm×高さ6ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁に映える緑と赤のラインが印象的な、有田焼の小さなピッチャー。片口の…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/615" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/172069.jpg" width="250" border="0" alt="緑赤十草（大） ピッチャー" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径7ｃｍ×幅8.2cm×高さ6ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁に映える緑と赤のラインが印象的な、有田焼の小さなピッチャー。片口の形状は注ぎやすく、ミルクやドレッシング、ソース入れとして活躍します。手のひらサイズながら、洗練されたデザインがテーブルに上質なアクセントを添えます。<br />
<br />
This compact Arita ware pitcher features a vivid red and green line that stands out beautifully against the pure white porcelain. The spouted design ensures easy pouring, making it ideal for serving milk, sauce, or dressing. Its refined form adds a touch of elegance to any table setting.<br />
<br />
这款有田烧小壶以洁白的瓷质为底，点缀绿色与红色线条，简约而醒目。壶口设计便于倒出，可用作牛奶壶、酱料壶或调味汁壶，小巧却不失雅致，点亮餐桌氛围。<br />
<br />
맑은 백자 위에 초록과 빨간 선이 돋보이는 아리타야키 소형 피처입니다. 한쪽으로 주둥이가 있어 우유, 소스, 드레싱 등을 따르기 편리하며, 작지만 세련된 디자인으로 식탁에 품격을 더해줍니다.<br />
<br />
Cette petite cruche en porcelaine d’Arita séduit par ses lignes rouges et vertes délicatement tracées sur un fond blanc pur. Son bec verseur la rend parfaite pour le lait, la sauce ou la vinaigrette. Un petit objet fonctionnel au design raffiné qui rehausse l’élégance de la table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3080</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:49:03+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2818">
                    <title>まりも　ピッチャー</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2818</link>
                    <description>【サイズ】径6.8cm×幅8cm×高さ4.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁のやわらかな美しさに、深い藍色の丸紋が静かに映える有田焼のピッ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2818" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227124.jpg" width="250" border="0" alt="まりも　ピッチャー" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径6.8cm×幅8cm×高さ4.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁のやわらかな美しさに、深い藍色の丸紋が静かに映える有田焼のピッチャーです。余白を活かしたシンプルなデザインは、現代的でありながら日本らしい静けさを感じさせます。ミルクやソースを入れる小さな器として使いやすく、なめらかな注ぎ口が美しい所作を演出します。食卓にさりげない彩りを添え、和食器だけでなく洋食器とも自然に調和する上品な一品です。<br />
<br />
This elegant Arita porcelain pitcher features a minimalist design accented by a deep indigo circular motif against soft white porcelain. The generous use of negative space creates a calm and refined atmosphere that reflects Japanese aesthetics while maintaining a modern appeal. Perfect for serving milk or sauces, the gently shaped spout allows for smooth pouring and graceful presentation at the table. Its understated beauty pairs naturally with both Japanese and Western tableware, making it a versatile and sophisticated addition to any dining setting.<br />
<br />
这款有田烧瓷质小壶以洁白细腻的白瓷为底，点缀深邃的蓝色圆纹，呈现出简约而富有静谧感的设计。留白丰富的造型既现代又带有浓厚的日式美感。适合作为牛奶壶或酱汁壶使用，流畅的壶口设计让倾倒更加自然优雅。低调而精致的气质，能够轻松融入和风或西式餐桌，为用餐空间增添雅致氛围。<br />
<br />
부드러운 백자의 아름다움 위에 짙은 남색 원무늬가 조용히 돋보이는 아리타야키 피처입니다. 여백을 살린 심플한 디자인은 현대적인 감각과 일본 특유의 차분한 분위기를 동시에 느끼게 합니다. 우유나 소스를 담기에 적당한 크기로, 부드럽게 이어진 주구가 우아한 사용감을 선사합니다. 일본 식기뿐 아니라 서양 식기와도 자연스럽게 어우러져 식탁에 세련된 포인트를 더해주는 작품입니다.<br />
<br />
Ce pichet en porcelaine d’Arita séduit par la douceur de sa porcelaine blanche rehaussée d’un motif circulaire bleu indigo profond. Son design minimaliste, jouant avec les espaces vides, évoque une élégance japonaise discrète tout en conservant une touche contemporaine. Idéal pour servir du lait ou des sauces, son bec délicatement façonné permet un versement fluide et raffiné. Son esthétique sobre et sophistiquée s’harmonise aussi bien avec une table japonaise qu’occidentale, apportant une touche de calme et d’élégance au repas.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1540</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T16:48:42+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1194">
                    <title>蛸唐草（青） 楊枝入</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1194</link>
                    <description>【サイズ】径4.3×高さ7.8ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）

蛸唐草文様が一面に描かれた、存在感のある蓋付きの楊枝入れ。蓋付きなので、ほこりを防いで衛生的。テーブルの…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1194" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/307035.jpg" width="250" border="0" alt="蛸唐草（青） 楊枝入" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径4.3×高さ7.8ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
<br />
蛸唐草文様が一面に描かれた、存在感のある蓋付きの楊枝入れ。蓋付きなので、ほこりを防いで衛生的。テーブルの上でも美しいアクセントとなり、和の趣を添えてくれます。<br />
<br />
A toothpick holder adorned with a striking Tako-karakusa (octopus arabesque) pattern. The lidded design keeps dust out for hygienic storage. It adds a charming traditional touch to your dining table.<br />
<br />
这款牙签筒饰有醒目的章草纹图案，附带盖子，可防尘，更加卫生。放置在餐桌上，不仅实用，也增添一抹和风雅趣。<br />
<br />
문양 전체에 문어덩굴무늬가 그려진 뚜껑 있는 이쑤시개통입니다. 뚜껑이 있어 위생적으로 보관할 수 있으며, 식탁 위에 놓으면 일본 전통의 멋을 더해줍니다.<br />
<br />
Porte-cure-dents orné d’un motif traditionnel "Tako-karakusa" (arabesque poulpe), avec couvercle pour éviter la poussière et garantir l’hygiène. Il apporte une touche japonaise élégante à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2200</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T09:14:14+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1180">
                    <title>赤唐草 蓋付楊枝入</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1180</link>
                    <description>【サイズ】径4.3ｃｍ×高さ7.8ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）

赤絵の唐草模様が器全体を彩る、蓋付きの楊枝入れです。蓋が付いているため、埃や汚れが入りにくく、衛生的…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1180" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/307021.jpg" width="250" border="0" alt="赤唐草 蓋付楊枝入" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径4.3ｃｍ×高さ7.8ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
<br />
赤絵の唐草模様が器全体を彩る、蓋付きの楊枝入れです。蓋が付いているため、埃や汚れが入りにくく、衛生的に保管できます。食卓を華やかに演出する実用的なアクセントとしておすすめです。有田・波佐見地域で作られた磁器製。<br />
<br />
This porcelain toothpick holder features a vivid red arabesque pattern and comes with a fitted lid to keep contents clean and hygienic. Its elegant design makes it a practical yet decorative piece for your dining table. Crafted in the Arita-Hasami region of Japan.<br />
<br />
这款瓷制牙签筒通体饰有鲜艳的赤绘唐草纹，并配有盖子，可防止灰尘和污垢进入，保持清洁卫生。优雅的设计使其既实用又能为餐桌增添华丽点缀。产自日本有田・波佐见地区。<br />
<br />
빨간색 아카에 덩굴무늬가 기물 전체를 장식한 뚜껑 있는 이쑤시개 통입니다. 뚜껑이 있어 먼지나 오염이 들어가기 어려워 위생적으로 보관할 수 있습니다. 식탁을 화사하게 연출하는 실용적인 포인트 아이템으로 추천합니다. 일본 아리타·하사미 지역에서 제작된 도자기 제품입니다.<br />
<br />
Ce porte-cure-dents en porcelaine est orné d’un motif arabesque rouge éclatant et doté d’un couvercle, protégeant le contenu de la poussière et des impuretés pour un rangement hygiénique. Son design élégant en fait un accessoire pratique tout en ajoutant une touche raffinée à la table. Fabriqué dans la région d’Arita-Hasami, au Japon.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>食卓の小物</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2200</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-16T09:14:14+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1077">
                    <title>釣り山水 小付</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1077</link>
                    <description>【サイズ】径7.5ｃｍ×高さ5.3ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

この小付は、のどかな山水の風景を器いっぱいに描いた趣のある一品です。釣りを楽…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1077" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/235001.jpg" width="250" border="0" alt="釣り山水 小付" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径7.5ｃｍ×高さ5.3ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
この小付は、のどかな山水の風景を器いっぱいに描いた趣のある一品です。釣りを楽しむ人物や水辺の情景が、職人の手によって一つひとつ丁寧に描かれており、まるで小さな絵画を眺めているような味わいがあります。縁のやわらかな輪花形と、渋みのある茶色の縁取りが全体を引き締め、落ち着いた和の雰囲気を演出しています。珍味や薬味、小鉢料理はもちろん、日本酒のお供を盛り付ける器としてもおすすめです。食卓に季節感や物語性を添えてくれる、手描きならではの温もりを楽しめる器です。<br />
<br />
This charming small bowl features a tranquil landscape scene hand-painted by skilled artisans. A fisherman quietly enjoying his time by the water is depicted in delicate indigo brushwork, creating the feeling of a miniature painting wrapped around the vessel. The softly scalloped rim and warm brown edging add depth and character, enhancing its traditional Japanese aesthetic. Perfect for serving appetizers, condiments, pickles, side dishes, or snacks to accompany sake, this bowl brings a sense of artistry and storytelling to the table. Each piece reflects the individuality and warmth of hand-painted craftsmanship.<br />
<br />
这款小付描绘了宁静优美的山水风景，充满日本传统绘画的韵味。垂钓的人物与水边景色由职人以细腻笔触手工绘制，仿佛将一幅小巧的风景画融入器皿之中。柔和的花形口沿与沉稳的褐色边饰相互映衬，展现出典雅而安静的和风气息。适合盛放小菜、酱料、腌菜、下酒菜等各种配菜，为日常餐桌增添艺术感与趣味。手绘作品独有的温暖与个性，也让每一件器皿都别具魅力。<br />
<br />
이 작은 볼에는 한가로운 산수 풍경과 낚시를 즐기는 인물이 정성스럽게 그려져 있습니다. 장인의 손으로 하나하나 표현된 남색 그림은 마치 작은 풍경화를 감상하는 듯한 정취를 선사합니다. 물결처럼 부드럽게 굴곡진 꽃모양 테두리와 차분한 갈색 가장자리가 어우러져 전통적인 일본의 멋을 더욱 돋보이게 합니다. 반찬, 절임류, 소스, 안주 등을 담기에 좋으며, 사케와 함께 즐기는 작은 요리를 담는 그릇으로도 잘 어울립니다. 손그림 특유의 따뜻함과 이야기성이 식탁에 특별한 분위기를 더해줍니다.<br />
<br />
Ce petit bol met en scène un paisible paysage japonais peint à la main avec beaucoup de finesse. On y découvre un pêcheur profitant tranquillement du bord de l’eau, représenté par de délicats traits bleus qui rappellent une miniature artistique. Le bord ondulé en forme de fleur et la finition brunie soulignent son élégance discrète et son charme traditionnel. Il convient parfaitement pour servir des amuse-bouches, des condiments, des légumes marinés ou des accompagnements pour le saké. Cette pièce apporte à la table une touche de sérénité, de raffinement et le caractère unique propre aux créations peintes à la main.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>小鉢</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1485</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T17:27:41+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1006">
                    <title>とべ唐草 多用丼（Ｌ）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1006</link>
                    <description>【サイズ】径14.3cm×高さ8.2cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

白磁に藍色の唐草模様をあしらった、上品な佇まいの多用丼です。径14.…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1006" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/344086.jpg" width="250" border="0" alt="とべ唐草 多用丼（Ｌ）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径14.3cm×高さ8.2cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁に藍色の唐草模様をあしらった、上品な佇まいの多用丼です。径14.3cmとやや小ぶりで、麺類や丼ものはもちろん、具沢山の汁物やサラダ、煮物にも使いやすいサイズ。食卓を華やかに彩るデザインで、普段使いからおもてなしまで幅広く活躍します。<br />
<br />
An elegant multi-purpose bowl featuring a blue arabesque design on pure white porcelain. Measuring 14.3 cm in diameter, it is slightly compact, making it ideal not only for noodle and rice dishes but also for hearty soups, salads, or simmered dishes. Its refined design adds charm to any table setting, perfect for both everyday use and entertaining guests.<br />
<br />
这款多用碗以纯白瓷为底，饰以蓝色唐草纹，典雅精致。直径14.3厘米，尺寸偏小，适合盛放面类、盖浇饭，也适用于盛汤、沙拉或炖菜。精美的设计为餐桌增添雅致，不论日常使用还是待客都很合适。<br />
<br />
백자에 청색 당초무늬를 더한 고급스러운 다용도 그릇입니다. 지름 14.3cm로 약간 작은 편이며, 국수나 덮밥뿐 아니라 건더기가 많은 국물 요리, 샐러드, 조림 요리에도 쓰기 좋습니다. 식탁을 품격 있게 꾸며주어 일상은 물론 손님 접대용으로도 잘 어울립니다.<br />
<br />
Bol polyvalent en porcelaine blanche orné d’un motif arabesque bleu, au style élégant. Avec ses 14,3 cm de diamètre, il est légèrement compact et idéal pour les nouilles, plats de riz, soupes copieuses, salades ou plats mijotés. Son design raffiné apporte une touche d’élégance à la table, parfait pour un usage quotidien comme pour recevoir.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1760</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:42:27+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1003">
                    <title>花紋帯 丸丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1003</link>
                    <description>【サイズ】径16cm×高さ8.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁に淡い藍色で大ぶりの花文様を描き、背景には筆で塗り込む「濃（ダミ）」の技法…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1003" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227097.jpg" width="250" border="0" alt="花紋帯 丸丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径16cm×高さ8.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁に淡い藍色で大ぶりの花文様を描き、背景には筆で塗り込む「濃（ダミ）」の技法でやわらかな色合いを加えた丸丼です。薄手で軽やかな磁器ならではの繊細な口当たりが魅力。うどんやそば、丼物のほか、たっぷりのサラダや煮物鉢としても使いやすい、日常に寄り添う器です。<br />
<br />
This round bowl features large floral motifs in soft indigo on white porcelain, with the background subtly shaded using the traditional *Dami* brush-filling technique. Its thin, lightweight porcelain body offers a refined and delicate feel. Perfect for udon, soba, rice bowls, as well as generous servings of salad or simmered dishes, making it a versatile piece for everyday use.<br />
<br />
这款圆形碗以白瓷为胎，淡雅的蓝色绘出大朵花纹，背景采用传统的“浓（Dami）”笔涂技法，增添柔和的色调。瓷质薄轻，口感细腻。无论是盛乌冬、荞麦面、盖饭，还是大份沙拉或炖菜，都非常实用，适合日常使用。<br />
<br />
백자에 옅은 남색으로 큼직한 꽃무늬를 그리고, 배경에는 전통적인 ‘다미(Dami)’ 필선 기법으로 은은한 색감을 더한 원형 그릇입니다. 얇고 가벼운 자기 특유의 섬세한 촉감이 매력적이며, 우동·소바·덮밥은 물론 넉넉한 샐러드나 조림 그릇으로도 활용하기 좋은 실용적인 식기입니다.<br />
<br />
Ce bol rond en porcelaine blanche est orné de grands motifs floraux peints en indigo clair, avec un fond subtilement coloré grâce à la technique traditionnelle de remplissage au pinceau *Dami*. Sa porcelaine fine et légère offre une sensation délicate en bouche. Idéal pour servir udon, soba, plats sur riz, ainsi que des salades généreuses ou des plats mijotés, il est parfait pour un usage quotidien.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>5720</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:42:07+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1002">
                    <title>藍水玉 丸丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1002</link>
                    <description>【サイズ】径16cm×高さ8.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

薄手の磁器ならではの繊細さが魅力の丼です。白磁に藍色の水玉と流れるような筆致の…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1002" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227096.jpg" width="250" border="0" alt="藍水玉 丸丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径16cm×高さ8.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
薄手の磁器ならではの繊細さが魅力の丼です。白磁に藍色の水玉と流れるような筆致の模様が描かれ、軽やかで涼やかな印象を与えます。麺類や丼物、具だくさんのスープなど、多用途に活躍します。<br />
<br />
A porcelain bowl showcasing the delicate thinness unique to fine porcelain. Decorated with indigo polka dots and flowing brushstroke patterns on a white base, it offers a light and refreshing impression. Ideal for noodles, rice bowls, or hearty soups.<br />
<br />
这款瓷碗展现了薄胎瓷器特有的精致感。白瓷上绘有靛蓝色圆点和流畅的笔触纹样，带来轻盈清爽的印象。适合盛放面条、盖饭或丰富配料的汤品。<br />
<br />
얇은 자기 특유의 섬세함이 돋보이는 그릇입니다. 백자에 남색 물방울과 흐르는 듯한 붓놀림 무늬가 그려져 경쾌하고 시원한 인상을 줍니다. 국수, 덮밥, 재료가 풍부한 국물 요리에 적합합니다.<br />
<br />
Un bol en porcelaine mettant en valeur la finesse propre à la porcelaine fine. Orné de pois indigo et de motifs fluides au pinceau sur fond blanc, il dégage une impression légère et rafraîchissante. Parfait pour les nouilles, les plats de riz ou les soupes généreuses.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4620</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:41:50+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1001">
                    <title>清開 丸丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1001</link>
                    <description>【サイズ】径16cm×高さ8.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁に淡い藍色の縦線と、筆で塗り込む濃（ダミ）技法による模様をあしらった、有田…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1001" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227095.jpg" width="250" border="0" alt="清開 丸丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径16cm×高さ8.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁に淡い藍色の縦線と、筆で塗り込む濃（ダミ）技法による模様をあしらった、有田焼の丸丼です。磁器ならではの薄く繊細な作りで、手に軽やかに収まります。径16cmの程よいサイズは、うどんやそば、丼物、具沢山の汁物など幅広く使え、食卓に涼やかな趣を添えます。<br />
<br />
A round Arita ware bowl featuring delicate vertical lines and a "Dami" technique pattern, created by hand-painting layers of pale indigo onto white porcelain. Crafted thin and refined, as only porcelain can be, it sits lightly in the hand. With a diameter of 16 cm, it is perfect for udon, soba, rice bowls, or hearty soups, adding a cool and elegant touch to the table.<br />
<br />
这是一款有田烧圆形碗，白瓷上点缀着淡靛蓝竖线，并采用“濃（ダミ）”技法以毛笔层层涂染而成的图案。瓷器特有的轻薄精致手感，握在手中十分轻盈。直径16厘米的适中尺寸，适合盛放乌冬面、荞麦面、盖浇饭或丰富的汤品，为餐桌增添一份清雅凉意。<br />
<br />
흰 백자에 옅은 남색 세로선과, 붓으로 여러 번 칠하는 ‘다미(Dami)’ 기법의 무늬가 더해진 아리타야키 원형 그릇입니다. 자기 특유의 얇고 섬세한 제작으로 손에 가볍게 들어옵니다. 지름 16cm의 적당한 크기는 우동, 소바, 덮밥, 재료가 푸짐한 국물 요리에 두루 활용 가능하며, 식탁에 시원하고 우아한 분위기를 더해줍니다.<br />
<br />
Bol rond en porcelaine d’Arita, orné de fines lignes verticales et de motifs réalisés selon la technique du « Dami », consistant à appliquer au pinceau plusieurs couches de bleu indigo pâle. Fin et délicat, typique de la porcelaine, il se tient légèrement en main. Avec ses 16 cm de diamètre, il convient parfaitement aux udon, soba, plats de riz ou soupes généreuses, apportant une touche fraîche et élégante à la table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4290</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:41:37+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1000">
                    <title>刷毛うず 丸丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1000</link>
                    <description>【サイズ】径16cm×高さ8.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁の滑らかな肌に、力強い藍色の刷毛模様と飛び散るような呉須の斑点が映える丸丼…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1000" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/227094.jpg" width="250" border="0" alt="刷毛うず 丸丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径16cm×高さ8.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁の滑らかな肌に、力強い藍色の刷毛模様と飛び散るような呉須の斑点が映える丸丼です。薄手でありながらしっかりとした造りで、磁器ならではの繊細さと軽やかさを兼ね備えています。麺類や丼物はもちろん、サラダや煮物を盛る器としても活躍します。<br />
<br />
This round porcelain bowl features a bold indigo brushstroke and splattered gosu spots on smooth white porcelain. Thin yet sturdy, it combines the delicacy and lightness unique to porcelain. Perfect for serving noodles, rice bowls, salads, or simmered dishes.<br />
<br />
这款圆形瓷碗以光滑的白瓷为底，饰以浓郁的靛蓝刷纹和飞溅的青花点缀。器身薄而坚固，兼具瓷器特有的细腻与轻盈。适用于盛放面食、盖饭、沙拉或炖菜。<br />
<br />
매끄러운 백자 표면에 힘찬 남색 붓질 무늬와 튀듯 뿌려진 코발트 점이 돋보이는 원형 그릇입니다. 얇지만 견고하여 자기 특유의 섬세함과 가벼움을 함께 지녔습니다. 국수, 덮밥, 샐러드, 조림 요리에 두루 사용할 수 있습니다.<br />
<br />
Ce bol rond en porcelaine blanche lisse est orné d’un vigoureux coup de pinceau indigo et de fines éclaboussures de bleu de cobalt. Fin mais solide, il allie la délicatesse et la légèreté propres à la porcelaine. Idéal pour servir des nouilles, des plats sur riz, des salades ou des plats mijotés.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4290</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:41:24+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/999">
                    <title>菊割（呉須） 丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/999</link>
                    <description>【サイズ】径15.3cm×高さ8.3cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁に呉須で描かれた菊割文様が清々しい丼です。手になじみやすい一般的なサイ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/999" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/199051.jpg" width="250" border="0" alt="菊割（呉須） 丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径15.3cm×高さ8.3cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁に呉須で描かれた菊割文様が清々しい丼です。手になじみやすい一般的なサイズで、日常使いに最適。麺類や丼ものはもちろん、具沢山の汁物やサラダ鉢としても活躍します。食卓に上品な和の趣を添える一品です。<br />
<br />
This Arita ware bowl features a refreshing chrysanthemum petal design painted in cobalt blue (Gosu) on white porcelain. With a comfortable, standard size ideal for daily use, it is perfect for noodles, rice bowls, hearty soups, or as a salad bowl, bringing refined Japanese elegance to any table setting.<br />
<br />
这款有田烧碗以白瓷为底，施以呉須绘制的菊瓣纹样，清新雅致。手感舒适，尺寸适中，非常适合日常使用。可用于盛放面食、盖浇饭、丰富的汤品或作为沙拉碗，为餐桌增添优雅的和风气息。<br />
<br />
백자 바탕에 고스(코발트 블루)로 그린 국화꽃잎 문양이 산뜻한 아리타 도자기 덮밥 그릇입니다. 손에 잘 맞는 표준 크기로, 일상 사용에 적합합니다. 면요리, 덮밥, 건더기가 많은 국물 요리나 샐러드 볼로도 활용 가능하며, 식탁에 우아한 일본풍을 더해줍니다.<br />
<br />
Ce bol en porcelaine d’Arita présente un motif de pétales de chrysanthème peint au cobalt (Gosu) sur fond blanc, offrant un style frais et raffiné. De taille standard, agréable à tenir, il est parfait pour un usage quotidien. Idéal pour les nouilles, les plats sur riz, les soupes généreuses ou comme bol à salade, il apporte une touche japonaise élégante à la table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>6600</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:41:08+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/998">
                    <title>菊割（赤） 丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/998</link>
                    <description>【サイズ】径15.3cm×高さ8.3cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁に赤いラインで菊の花びらを思わせる文様を描いた有田焼の丼です。上品で華…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/998" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/199050.jpg" width="250" border="0" alt="菊割（赤） 丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径15.3cm×高さ8.3cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁に赤いラインで菊の花びらを思わせる文様を描いた有田焼の丼です。上品で華やかな印象を与え、食卓を明るく彩ります。うどんやそば、丼ものはもちろん、具沢山の汁物やサラダボウルとしても活躍します。<br />
<br />
An Arita ware bowl featuring red lines reminiscent of chrysanthemum petals on pure white porcelain. This refined and vibrant design brightens up the dining table. Perfect for udon, soba, rice bowls, or as a serving bowl for hearty soups and salads.<br />
<br />
这是一款有田烧瓷丼，白瓷上绘有红色线条，宛如菊花花瓣般的图案。优雅而华丽，为餐桌增添亮丽色彩。适用于乌冬、荞麦面、盖饭，也可用作盛放丰富汤品或沙拉的碗。<br />
<br />
백자 위에 붉은 선으로 국화 꽃잎을 연상시키는 문양을 그린 아리타 도자기 덮밥그릇입니다. 우아하고 화사한 인상이 식탁을 환하게 해줍니다. 우동, 소바, 덮밥뿐 아니라 건더기가 많은 국물 요리나 샐러드 볼로도 활용할 수 있습니다.<br />
<br />
Bol en porcelaine d’Arita décoré de lignes rouges évoquant les pétales d’un chrysanthème sur un fond blanc pur. Son design élégant et lumineux apporte de la gaieté à la table. Idéal pour les udon, soba, plats sur riz, mais aussi pour les soupes généreuses ou les salades.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>7150</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:40:54+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/997">
                    <title>波十草 多用丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/997</link>
                    <description>【サイズ】径15cm×高さ8.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

白磁に藍色の波十草文様を描いた、多用途に使える丼です。外側には放射状の直線文様…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/997" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/165223.jpg" width="250" border="0" alt="波十草 多用丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径15cm×高さ8.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
白磁に藍色の波十草文様を描いた、多用途に使える丼です。外側には放射状の直線文様、内側には柔らかな雲のような曲線があしらわれ、和の風情を感じさせます。うどんやそば、丼物、さらには具だくさんのスープやサラダにも適しており、食卓を上品に演出します。<br />
<br />
A versatile bowl featuring a wave-striped design in cobalt blue on white porcelain. The exterior is adorned with radiating straight lines, while the interior features soft, cloud-like curves, evoking a traditional Japanese aesthetic. Ideal for serving udon, soba, rice bowls, hearty soups, or salads, adding elegance to any table setting.<br />
<br />
这是一款多用途的白瓷碗，外侧绘有放射状的蓝色波十草纹样，内侧饰有柔和的云状曲线，展现出浓郁的和风韵味。适合盛装乌冬、荞麦面、盖饭，也可用于盛放丰富的汤品或沙拉，让餐桌更显雅致。<br />
<br />
백자 위에 청색 파초사(波十草) 무늬를 그린 다용도 볼입니다. 겉면에는 방사형 직선 무늬, 안쪽에는 부드러운 구름 모양의 곡선이 장식되어 있어 일본 전통의 멋을 느낄 수 있습니다. 우동, 소바, 덮밥은 물론 푸짐한 수프나 샐러드 담기에 적합하며, 식탁에 품격을 더합니다.<br />
<br />
Bol polyvalent en porcelaine blanche décoré d’un motif “wave stripes” bleu cobalt. L’extérieur présente des lignes droites rayonnantes, tandis que l’intérieur est orné de courbes douces rappelant des nuages, offrant une esthétique japonaise traditionnelle. Idéal pour servir des udon, soba, plats sur riz, soupes copieuses ou salades, ajoutant une touche d’élégance à la table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4400</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:40:41+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/996">
                    <title>青水 グルメ丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/996</link>
                    <description>【サイズ】径20.8cm×高さ8.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

深みのある青の刷毛目模様が爽やかな印象を与える丼です。内側には渦巻き模様が…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/996" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/165222.jpg" width="250" border="0" alt="青水 グルメ丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径20.8cm×高さ8.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
深みのある青の刷毛目模様が爽やかな印象を与える丼です。内側には渦巻き模様が施され、視覚的なアクセントになっています。しっかりとした頑丈な作りでやや重みがあり、日常使いはもちろん業務用にも最適。うどんやラーメン、丼物の盛り付けにぴったりです。<br />
<br />
This bowl features a refreshing deep blue brushstroke design with a spiral pattern inside for a visual accent. Crafted with a sturdy and solid build, it has a slightly heavy weight, making it ideal for both daily use and professional settings. Perfect for serving udon, ramen, or rice bowls.<br />
<br />
这款碗以深蓝色刷纹图案营造出清爽感，内侧的螺旋纹增添视觉亮点。结构坚固结实，略有分量，适合日常使用或餐饮业使用。非常适合盛放乌冬面、拉面或盖饭。<br />
<br />
진한 청색 붓터치 무늬가 시원한 인상을 주며, 안쪽의 소용돌이 무늬가 시각적인 포인트가 됩니다. 단단하고 견고하게 제작되어 약간 무게감이 있으며, 가정용은 물론 업소용으로도 적합합니다. 우동, 라멘, 덮밥에 잘 어울립니다.<br />
<br />
Ce bol présente un motif au pinceau bleu profond, évoquant une sensation de fraîcheur, avec un tourbillon à l’intérieur pour un accent visuel. Sa fabrication robuste et solide lui confère un certain poids, parfait pour un usage quotidien ou professionnel. Idéal pour servir des udon, ramen ou plats de riz garnis.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>6270</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:40:25+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/992">
                    <title>花藍染 多用丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/992</link>
                    <description>【サイズ】径17.5ｃｍ×高さ9.5ｃｍ

◇材質：陶器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/992" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/364025.jpg" width="250" border="0" alt="花藍染 多用丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径17.5ｃｍ×高さ9.5ｃｍ<br />
<br />
◇材質：陶器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3850</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:40:11+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/990">
                    <title>太唐草 多用丼（Ｌ）</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/990</link>
                    <description>【サイズ】径14.3ｃｍ×高さ8.2ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

力強い筆致で描かれた太唐草模様が印象的な、やや小ぶりの多用丼です。径…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/990" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/344021.jpg" width="250" border="0" alt="太唐草 多用丼（Ｌ）" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径14.3ｃｍ×高さ8.2ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
力強い筆致で描かれた太唐草模様が印象的な、やや小ぶりの多用丼です。径14.3cm×高さ8.2cmのサイズで、麺類や丼物はもちろん、サラダや煮物など幅広い料理にお使いいただけます。有田・波佐見で作られた磁器製で、日常使いにもぴったりです。<br />
<br />
This slightly compact versatile bowl features a bold Karakusa (arabesque) pattern painted with dynamic brushstrokes. Measuring 14.3 cm in diameter and 8.2 cm in height, it is perfect not only for noodle and rice dishes but also for salads, simmered dishes, and more. Made of porcelain in the Arita and Hasami region, it is ideal for everyday use.<br />
<br />
这款稍小的多用碗饰有以有力笔触绘制的粗唐草纹样，视觉效果醒目。尺寸为直径14.3厘米、高8.2厘米，适合盛放面食、盖饭，也可用于沙拉、炖菜等多种料理。产自日本有田・波佐见的瓷器，非常适合日常使用。<br />
<br />
힘 있는 붓놀림으로 그려진 굵은 당초 무늬가 인상적인, 약간 작은 크기의 다용도 그릇입니다. 지름 14.3cm, 높이 8.2cm로 면 요리, 덮밥뿐 아니라 샐러드나 조림 등 다양한 요리에 활용할 수 있습니다. 일본 아리타·하사미에서 만든 자기로, 일상 사용에 적합합니다.<br />
<br />
Ce bol polyvalent légèrement compact présente un motif Karakusa audacieux peint d’un geste énergique. Avec ses dimensions de 14,3 cm de diamètre et 8,2 cm de hauteur, il est idéal pour les nouilles, les plats de riz, mais aussi pour les salades, les plats mijotés et bien plus encore. Fabriqué en porcelaine dans la région d’Arita et Hasami, il convient parfaitement à un usage quotidien.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1760</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:39:52+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/988">
                    <title>二彩千筋 ボール</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/988</link>
                    <description>【サイズ】径16.5ｃｍ×高さ9ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

赤と青の細い線が外側と内側に描かれたシンプルで美しい磁器のボウルです。直…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/988" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/322145.jpg" width="250" border="0" alt="二彩千筋 ボール" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径16.5ｃｍ×高さ9ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
赤と青の細い線が外側と内側に描かれたシンプルで美しい磁器のボウルです。直径16.5cm・高さ9cmのサイズは、麺類や丼物、サラダや煮物など幅広い料理に適しています。有田・波佐見の職人技による繊細な絵付けが、食卓をすっきりと上品に演出します。<br />
<br />
This porcelain bowl features fine red lines on the outside and blue lines on the inside, creating a simple yet elegant design. With a diameter of 16.5 cm and height of 9 cm, it is perfect for a variety of dishes such as noodles, rice bowls, salads, or simmered foods. Crafted in Arita and Hasami, the delicate hand-painted lines add a refined touch to your table setting.<br />
<br />
这款瓷碗外壁绘有细密的红色线条，内壁为蓝色线条，简约而优雅。直径16.5厘米、高度9厘米的尺寸，非常适合盛放面食、盖浇饭、沙拉或炖菜等多种料理。由有田・波佐见的工匠精心制作，细腻的手绘线条为餐桌增添雅致氛围。<br />
<br />
이 도자기 볼은 외부에 빨간 가는 선, 내부에 파란 가는 선이 그려져 있어 단순하면서도 우아한 디자인을 자랑합니다. 지름 16.5cm, 높이 9cm로 국수, 덮밥, 샐러드, 조림 요리 등 다양한 음식에 적합합니다. 아리타와 하사미 장인의 섬세한 선묘가 식탁에 세련된 분위기를 더합니다.<br />
<br />
Ce bol en porcelaine présente de fines lignes rouges à l’extérieur et bleues à l’intérieur, pour un design simple et élégant. Avec un diamètre de 16,5 cm et une hauteur de 9 cm, il convient parfaitement aux nouilles, aux plats sur riz, aux salades ou aux plats mijotés. Fabriqué à Arita et Hasami, son décor peint à la main apporte une touche raffinée à votre table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4730</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:39:39+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/987">
                    <title>赤絵うさぎ（赤） 六角丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/987</link>
                    <description>【サイズ】径16.5cm×高さ8.7cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

力強くしっかりとした作りの六角丼で、内側には染付で描かれた愛らしいう…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/987" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/318062.jpg" width="250" border="0" alt="赤絵うさぎ（赤） 六角丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径16.5cm×高さ8.7cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
力強くしっかりとした作りの六角丼で、内側には染付で描かれた愛らしいうさぎの姿が楽しめます。外側には赤絵の優雅な草花文様が施され、華やかさを添えています。麺類や丼物はもちろん、煮物や具だくさんのサラダなど幅広い料理に活躍します。日常使いにも特別な食卓にも映える一品です。<br />
<br />
This sturdy hexagonal bowl features a charming hand-painted rabbit in traditional cobalt blue on the inside, and elegant red overglaze floral patterns on the exterior. Its robust construction makes it ideal for serving noodles, rice bowls, simmered dishes, or hearty salads. A versatile piece that adds both charm and durability to everyday meals or special occasions.<br />
<br />
这款坚固的六角丼内侧以染付描绘可爱的兔子，外侧装饰着优雅的赤绘花草纹样，增添了华丽感。适合盛放面类、盖饭、炖菜或丰富的沙拉，既可日常使用，也能为特别的餐桌增色。<br />
<br />
튼튼하게 제작된 육각 그릇으로, 내부에는 전통 청화로 그려진 귀여운 토끼가 있으며, 외부에는 우아한 적회 초화 문양이 장식되어 있습니다. 국수, 덮밥, 조림 요리, 푸짐한 샐러드 등 다양한 요리에 활용할 수 있으며, 일상 식사와 특별한 자리 모두에 잘 어울립니다.<br />
<br />
Ce bol hexagonal robuste présente à l’intérieur un charmant lapin peint en bleu cobalt traditionnel, et à l’extérieur de délicats motifs floraux en rouge. Parfait pour servir des nouilles, des bols de riz, des plats mijotés ou des salades généreuses. Une pièce polyvalente qui allie élégance et solidité, idéale au quotidien comme pour les occasions spéciales.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>3630</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:39:19+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/984">
                    <title>流星 多用丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/984</link>
                    <description>【サイズ】径20ｃｍ×高さ7.7ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

青、緑、黒の筆致が軽やかに流れるデザインが特徴の多用丼です。直径20cmの大き…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/984" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/119016.jpg" width="250" border="0" alt="流星 多用丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径20ｃｍ×高さ7.7ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
青、緑、黒の筆致が軽やかに流れるデザインが特徴の多用丼です。直径20cmの大きめサイズで、麺類や丼物はもちろん、サラダや煮物の盛り付けにも便利。磁器製で丈夫なため、普段使いから来客用まで幅広く活躍します。<br />
<br />
This versatile bowl features a graceful design of flowing blue, green, and black brushstrokes. With a generous 20 cm diameter, it is ideal for noodles, rice bowls, salads, or simmered dishes. Made of durable porcelain, it is sturdy and perfect for both everyday use and entertaining guests.<br />
<br />
这款多用碗以蓝色、绿色和黑色的流畅笔触为特色。直径20厘米的大尺寸，非常适合盛放面条、盖饭、沙拉或炖菜。瓷器材质坚固耐用，既适合日常使用，也适合招待客人。<br />
<br />
푸른색, 초록색, 검정색의 유려한 붓터치가 돋보이는 다용도 대접입니다. 지름 20cm의 넉넉한 크기로, 면 요리나 덮밥은 물론 샐러드와 조림 요리에도 잘 어울립니다. 도자기로 제작되어 튼튼하며, 일상용은 물론 손님 접대용으로도 적합합니다.<br />
<br />
Ce grand bol polyvalent arbore de gracieux coups de pinceau bleus, verts et noirs. Avec ses 20 cm de diamètre, il est parfait pour les nouilles, les plats sur riz, les salades ou les plats mijotés. En porcelaine solide, il convient aussi bien à un usage quotidien qu’à recevoir des invités.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4180</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:39:04+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/983">
                    <title>一本締め 多用丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/983</link>
                    <description>【サイズ】径21ｃｍ×高さ9ｃｍ

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

力強い筆致の赤絵と藍のラインが目を引く多用丼。しっかりとした厚みと安定感のある作り…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/983" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/119005.jpg" width="250" border="0" alt="一本締め 多用丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径21ｃｍ×高さ9ｃｍ<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
力強い筆致の赤絵と藍のラインが目を引く多用丼。しっかりとした厚みと安定感のある作りで、うどんやラーメン、煮物の盛り付け、大きめのサラダボウルとしても活躍します。磁器製で日常使いに耐える丈夫さを備え、有田焼ならではの上品さを併せ持つ一品です。<br />
<br />
A versatile bowl featuring bold brush strokes in red and indigo. With a sturdy, well-balanced build, it is ideal for serving udon, ramen, simmered dishes, or even as a large salad bowl. Made of durable porcelain, it is perfect for everyday use while embodying the refined elegance of Arita ware.<br />
<br />
这款多用途大碗以醒目的红色与蓝色笔触装饰，造型厚实稳重。适合盛放乌冬面、拉面、炖菜，也可作为大号沙拉碗使用。瓷质坚固耐用，兼具有田烧特有的高雅气质，非常适合日常使用。<br />
<br />
붉은색과 남색의 힘 있는 붓 터치가 돋보이는 다용도 대접입니다. 두껍고 안정감 있는 제작으로 우동, 라면, 조림 요리, 대형 샐러드 볼 등 다양한 용도로 사용할 수 있습니다. 자기로 만들어져 내구성이 뛰어나며, 아리타야키 특유의 우아함을 갖추고 있습니다.<br />
<br />
Bol polyvalent orné de larges coups de pinceau rouges et indigo. Sa fabrication épaisse et stable le rend idéal pour servir des udon, ramen, plats mijotés ou comme grand saladier. En porcelaine robuste, il allie la solidité à l’élégance raffinée propre à la porcelaine d’Arita.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4290</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:38:48+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2816">
                    <title>松龍　多用丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2816</link>
                    <description>【サイズ】径17.7cm×高さ9cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

力強く描かれた龍の意匠が印象的な、有田・波佐見焼の多用丼です。淡い青磁調…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2816" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/351191.jpg" width="250" border="0" alt="松龍　多用丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径17.7cm×高さ9cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
力強く描かれた龍の意匠が印象的な、有田・波佐見焼の多用丼です。淡い青磁調の器肌に染付で表現された龍が躍動感を放ち、伝統的な吉祥文様ならではの存在感を感じさせます。龍は古くから繁栄や成功、力強さの象徴とされ、食卓にも縁起の良い雰囲気を添えてくれます。広めの口径とほどよい深さを備えており、麺類や丼料理はもちろん、煮物やサラダ鉢としても活躍します。和の趣を日常の中で楽しめる、迫力と品格を兼ね備えた一品です。<br />
<br />
This versatile Arita and Hasami porcelain bowl features a boldly painted dragon motif that brings a strong sense of movement and presence. The dragon, rendered in traditional blue underglaze against the soft celadon-toned porcelain, creates an elegant yet powerful impression. In Japanese culture, dragons symbolize prosperity, strength, and success, making this bowl both visually striking and auspicious. Its wide opening and balanced depth make it ideal for noodle dishes, rice bowls, salads, or simmered foods. A refined piece that adds traditional Japanese character and dynamic beauty to everyday dining.<br />
<br />
这款有田・波佐见烧多用丼以气势十足的龙纹为特色，淡雅的青瓷色器面上描绘着蓝色染付龙纹，展现出传统吉祥图案特有的魄力与优雅。在日本文化中，龙象征着繁荣、力量与成功，为餐桌增添吉祥氛围。宽口与适中的深度设计，非常适合盛装拉面、乌冬面、盖饭，也可作为炖菜或沙拉碗使用。是一款兼具传统韵味与实用性的精美器皿。<br />
<br />
강렬하게 그려진 용 문양이 인상적인 아리타・하사미야키 다용도 덮밥 그릇입니다. 은은한 청자 느낌의 바탕 위에 청화로 표현된 용이 역동적인 분위기를 자아내며, 전통 길상문 특유의 품격과 존재감을 느끼게 합니다. 용은 예로부터 번영과 성공, 힘을 상징하는 문양으로 알려져 있어 식탁에 길한 분위기를 더해줍니다. 넓은 입구와 적당한 깊이로 우동, 라멘, 덮밥은 물론 샐러드나 조림 요리에도 잘 어울립니다. 일상 속에서 일본 전통의 멋과 박력을 즐길 수 있는 품격 있는 작품입니다.<br />
<br />
Ce bol polyvalent en porcelaine d’Arita et de Hasami se distingue par son puissant motif de dragon peint à la main. Le dragon, représenté en bleu sous glaçure sur une surface aux délicates nuances céladon, dégage une impression de mouvement et d’élégance traditionnelle. Dans la culture japonaise, le dragon symbolise la prospérité, la force et la réussite, apportant une atmosphère porte-bonheur à la table. Grâce à sa large ouverture et à sa profondeur équilibrée, ce bol convient parfaitement aux nouilles, aux bols de riz, aux salades ou aux plats mijotés. Une pièce raffinée qui allie caractère japonais traditionnel et beauté expressive du quotidien.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>4950</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:38:35+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2815">
                    <title>廻り花　麺丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2815</link>
                    <description>【サイズ】径17.2cm×高さ8.7cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

大胆に描かれた藍色の花模様が印象的な、有田・波佐見焼の麺丼です。器の…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2815" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/344114.jpg" width="250" border="0" alt="廻り花　麺丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径17.2cm×高さ8.7cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
大胆に描かれた藍色の花模様が印象的な、有田・波佐見焼の麺丼です。器のまわりをリズミカルに巡る花文様が、白磁の美しさを引き立てながら、モダンで華やかな雰囲気を演出しています。ほどよい深さと広さがあり、うどんやラーメン、丼ものはもちろん、煮物やサラダを盛り付けても美しく映えます。伝統的な染付の魅力を日常の食卓で気軽に楽しめる、存在感のある一品です。<br />
<br />
This Arita and Hasami porcelain noodle bowl features bold indigo floral motifs flowing rhythmically around the surface. The vivid pattern beautifully contrasts with the white porcelain, creating a design that feels both modern and elegant. With its balanced depth and wide shape, it is ideal for udon, ramen, rice bowls, salads, or simmered dishes. A striking piece that allows you to enjoy the timeless beauty of traditional blue-and-white Japanese porcelain in everyday dining.<br />
<br />
这款有田・波佐见烧麺丼以大胆流畅的蓝色花纹为特色，环绕器身的花卉图案富有节奏感，在洁白瓷面上展现出优雅而现代的气息。适中的深度与宽口设计，非常适合盛装乌冬面、拉面、盖饭，也适用于沙拉或炖菜等料理。将传统染付之美融入日常餐桌，是一款兼具实用性与存在感的器皿。<br />
<br />
대담한 남빛 꽃무늬가 인상적인 아리타・하사미야키 면기입니다. 그릇 둘레를 따라 리드미컬하게 이어지는 꽃 문양이 백자의 아름다움을 돋보이게 하며, 모던하면서도 화사한 분위기를 연출합니다. 적당한 깊이와 넓이를 갖추고 있어 우동, 라멘, 덮밥은 물론 샐러드나 조림 요리에도 잘 어울립니다. 전통적인 일본 청화자기의 매력을 일상 식탁에서 부담 없이 즐길 수 있는 존재감 있는 제품입니다.<br />
<br />
Ce bol à nouilles en porcelaine d’Arita et de Hasami se distingue par ses audacieux motifs floraux bleu indigo qui entourent élégamment la pièce. Le contraste entre le décor intense et la blancheur de la porcelaine crée une atmosphère à la fois moderne et raffinée. Sa profondeur équilibrée et sa large ouverture le rendent parfait pour les nouilles japonaises, les bols de riz, les salades ou les plats mijotés. Une pièce expressive qui permet d’apprécier au quotidien le charme intemporel de la porcelaine japonaise bleue et blanche.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1980</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:38:22+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2814">
                    <title>リーフ　麺丼</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2814</link>
                    <description>【サイズ】径17.2cm×高さ8.7cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

やわらかな白磁に、藍色の葉模様がのびやかに描かれた有田・波佐見焼の麺…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2814" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/344101.jpg" width="250" border="0" alt="リーフ　麺丼" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径17.2cm×高さ8.7cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
やわらかな白磁に、藍色の葉模様がのびやかに描かれた有田・波佐見焼の麺丼です。余白を活かしたシンプルなデザインが上品で、手描き風の葉の表情が食卓にやさしい彩りを添えます。広めの口径と深さのある形状は、うどんやラーメン、丼ものはもちろん、サラダボウルや煮物鉢としても使いやすいサイズ感です。軽やかな和モダンの雰囲気を楽しめる、日常使いに心地よい一品です。<br />
<br />
This Arita and Hasami porcelain noodle bowl features elegant indigo leaf motifs flowing gracefully across a soft white porcelain surface. The balanced use of open space gives the design a refined simplicity, while the hand-painted style leaves add a gentle warmth to the table. Its wide opening and generous depth make it ideal for udon, ramen, rice bowls, salads, or simmered dishes. A versatile piece that blends traditional Japanese aesthetics with a light modern touch for everyday dining.<br />
<br />
这款有田・波佐见烧麺丼以柔和洁白的瓷面搭配优雅的蓝色叶纹设计，展现出清新而雅致的气息。留白感十足的简约构图，使手绘风格的叶片更显灵动，为餐桌增添温柔的日式氛围。宽口且有深度的造型，非常适合盛装乌冬面、拉面、盖饭，也可作为沙拉碗或炖菜碗使用。兼具传统与现代感，是日常生活中实用又耐看的器皿。<br />
<br />
부드러운 백자 위에 남빛 잎사귀 문양이 유려하게 그려진 아리타・하사미야키 면기입니다. 여백을 살린 심플한 디자인이 세련된 분위기를 자아내며, 손그림 같은 잎 표현이 식탁에 은은한 따뜻함을 더해줍니다. 넓은 입구와 깊이감 있는 형태로 우동, 라멘, 덮밥뿐 아니라 샐러드나 조림 그릇으로도 활용하기 좋습니다. 전통적인 일본 감성과 모던한 분위기를 함께 느낄 수 있는 데일리 식기입니다。<br />
<br />
Ce bol à nouilles en porcelaine d’Arita et de Hasami présente de délicats motifs de feuilles bleu indigo dessinés avec élégance sur une porcelaine blanche lumineuse. L’espace épuré du décor apporte une sensation de raffinement, tandis que les motifs aux touches artisanales ajoutent une douceur naturelle à la table. Sa large ouverture et sa profondeur généreuse le rendent idéal pour les nouilles japonaises, les bols de riz, les salades ou les plats mijotés. Une pièce polyvalente qui associe harmonieusement esthétique japonaise traditionnelle et modernité légère.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1980</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:38:09+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2812">
                    <title>唐草つづり　筋彫多用丼（M)</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2812</link>
                    <description>【サイズ】径12cm×高さ7.7cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

繊細な唐草模様がやわらかく広がる、有田・波佐見焼の多用丼です。白磁に描か…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2812" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/305055.jpg" width="250" border="0" alt="唐草つづり　筋彫多用丼（M)" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径12cm×高さ7.7cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
繊細な唐草模様がやわらかく広がる、有田・波佐見焼の多用丼です。白磁に描かれた藍色の絵付けと、器全体に施された細かな筋彫が調和し、軽やかで上品な雰囲気を演出しています。ほどよいサイズ感で、ご飯ものや小ぶりの麺料理、煮物やサラダ鉢としても使いやすく、日常の食卓で幅広く活躍します。さりげない緑のアクセントが、器にやさしい彩りを添えています。<br />
<br />
This versatile Arita and Hasami porcelain bowl features delicate arabesque vine patterns flowing gracefully across the surface. The soft white porcelain is beautifully accented with indigo painting and fine carved ridges, creating an elegant and airy appearance. Its convenient medium size makes it perfect for rice dishes, small noodle servings, simmered foods, or salads, making it highly practical for everyday dining. Subtle touches of green add a gentle accent to the refined design.<br />
<br />
这款有田・波佐见烧多用丼以柔美延展的唐草纹样为特色，蓝色绘纹与洁白瓷面相互映衬，搭配细致的筋纹雕刻，展现出轻盈而优雅的气质。适中的尺寸非常适合盛装米饭料理、小份面食、炖菜或沙拉，适用于日常多种餐桌场景。点缀其间的淡绿色细节，为整体设计增添了柔和清新的韵味。<br />
<br />
섬세한 당초무늬가 부드럽게 이어지는 아리타・하사미야키 다용도 덮밥 그릇입니다. 백자 위에 그려진 남색 문양과 전체에 새겨진 가는 줄무늬 음각이 조화를 이루어 가볍고 우아한 분위기를 연출합니다. 적당한 크기로 덮밥, 작은 면 요리, 조림이나 샐러드 볼 등 다양한 음식에 사용하기 좋으며 일상 식탁에서 폭넓게 활용할 수 있습니다. 곳곳에 더해진 은은한 초록색 포인트가 그릇에 부드러운 생기를 더해줍니다.<br />
<br />
Ce bol polyvalent en porcelaine d’Arita et de Hasami présente un délicat motif arabesque qui se déploie avec élégance sur toute la surface. Les dessins bleu indigo sur la porcelaine blanche s’harmonisent parfaitement avec les fines rainures sculptées, créant une impression légère et raffinée. Sa taille pratique convient aussi bien aux plats de riz qu’aux petites portions de nouilles, aux plats mijotés ou aux salades, ce qui en fait une pièce idéale pour un usage quotidien. Les petites touches de vert apportent une note douce et fraîche à l’ensemble.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>1980</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:37:56+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/2811">
                    <title>唐草つづり　筋彫多用丼（L)</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/2811</link>
                    <description>【サイズ】径15cm×高さ9.5cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田・波佐見）
◇絵付け：職人による手描き

繊細な唐草模様が器全体を優雅に巡る、有田・波佐見焼の多用丼です。やわらか…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/2811" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/305054.jpg" width="250" border="0" alt="唐草つづり　筋彫多用丼（L)" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】径15cm×高さ9.5cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田・波佐見）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
繊細な唐草模様が器全体を優雅に巡る、有田・波佐見焼の多用丼です。やわらかな白磁に描かれた藍色の絵付けと、細かな筋彫の凹凸が美しく調和し、上品で軽やかな印象を与えます。ほどよい深さと大きさがあり、うどんや丼物、サラダボウルなど幅広い用途で活躍します。日常使いしやすい実用性を備えながら、食卓に落ち着いた和の雰囲気を添えてくれる一品です。<br />
<br />
This versatile Arita and Hasami porcelain bowl features an elegant arabesque vine pattern flowing gracefully across the surface. The delicate indigo painting on soft white porcelain harmonizes beautifully with the finely carved ridged texture, creating a refined and airy appearance. Its generous size and depth make it ideal for noodle dishes, rice bowls, salads, and many other everyday uses. Combining practicality with timeless Japanese elegance, it brings a calm and sophisticated atmosphere to the table.<br />
<br />
这款有田・波佐见烧多用丼以优雅延展的唐草纹样为特色，细腻的蓝色绘纹与柔和白瓷相映成趣。器身表面的筋纹雕刻带来丰富层次感，呈现出清爽而雅致的气质。适中的深度与容量，非常适合盛装乌冬面、盖饭、沙拉等多种料理。兼具实用性与日式美感，为日常餐桌增添宁静而精致的氛围。<br />
<br />
섬세한 당초무늬가 그릇 전체를 우아하게 감싸는 아리타・하사미야키 다용도 덮밥 그릇입니다. 부드러운 백자 위에 그려진 남색 문양과 정교한 줄무늬 음각이 조화를 이루며 세련되고 가벼운 분위기를 자아냅니다. 적당한 깊이와 넉넉한 크기로 우동, 덮밥, 샐러드볼 등 다양한 요리에 활용하기 좋습니다. 실용성과 일본 도자기의 단아한 아름다움을 함께 갖춘 제품으로, 식탁에 차분한 분위기를 더해줍니다。<br />
<br />
Ce bol polyvalent en porcelaine d’Arita et de Hasami est orné d’un délicat motif arabesque qui se déploie élégamment sur toute la surface. Les dessins bleu indigo sur la porcelaine blanche s’harmonisent parfaitement avec les fines rainures sculptées, créant une impression raffinée et légère. Sa profondeur et sa taille généreuses le rendent idéal pour les nouilles, les bols de riz, les salades et bien d’autres plats du quotidien. À la fois pratique et élégant, il apporte une touche japonaise sobre et apaisante à la table.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>どんぶり</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>2530</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:37:42+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://www.yakimonoichiba.com/product/1149">
                    <title>錦花内緑彩 台付むし碗</title>
                    <link>https://www.yakimonoichiba.com/product/1149</link>
                    <description>【サイズ】蓋皿付：径8.2cm×高さ10cm
蓋皿なし：径7cm×高さ7.2cm

◇材質：磁器
◇生産地：日本（有田焼）
◇絵付け：職人による手描き

内側の鮮やかな緑彩と、蓋の上の紅…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.yakimonoichiba.com/product/1149" target="_blank"><img src="https://www.yakimonoichiba.com/data/yakimonoichiba/product/164017.jpg" width="250" border="0" alt="錦花内緑彩 台付むし碗" hspace="5" align="left"/></a>【サイズ】蓋皿付：径8.2cm×高さ10cm<br />
蓋皿なし：径7cm×高さ7.2cm<br />
<br />
◇材質：磁器<br />
◇生産地：日本（有田焼）<br />
◇絵付け：職人による手描き<br />
<br />
内側の鮮やかな緑彩と、蓋の上の紅白花模様が印象的な台付むし碗です。蓋と受け皿が付いており、茶碗蒸しをはじめ、スープやデザートの盛り付けにも適しています。有田焼ならではの上品な磁器の質感が、料理を一層引き立てます。<br />
<br />
This lidded cup with a saucer features a vibrant green interior and a striking red-and-white floral motif on the lid. Complete with both lid and saucer, it is ideal for serving chawanmushi (steamed egg custard), soups, or desserts. The refined porcelain texture unique to Arita ware enhances the presentation of any dish.<br />
<br />
这款带托盖碗，内壁为鲜艳的绿色，盖顶饰有醒目的红白花纹。配有盖子和托盘，非常适合盛放茶碗蒸、汤品或甜点。典雅的有田烧瓷质感，更能衬托出料理的精致美感。<br />
<br />
선명한 녹색 내부와 뚜껑 위의 붉고 흰 꽃무늬가 인상적인 받침 뚜껑 찜그릇입니다. 뚜껑과 받침 접시가 함께 있어 차완무시, 수프, 디저트를 담기에 적합합니다. 아리타야키 특유의 고급스러운 자기 질감이 요리를 한층 돋보이게 합니다.<br />
<br />
Ce bol à couvercle avec soucoupe présente un intérieur vert vif et un motif floral rouge et blanc sur le couvercle. Livré avec couvercle et soucoupe, il est idéal pour servir du chawanmushi (flan salé japonais), des soupes ou des desserts. La texture raffinée de la porcelaine d’Arita met en valeur la présentation de vos plats.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>茶碗蒸し</dc:subject>
                    <dc:creator>有田焼やきもの市場</dc:creator>
                    <dc:format>5720</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-13T13:37:08+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                </rdf:RDF>