油滴天目(小) 湯呑(馬場真右エ門窯/木箱付) [146013]
油滴天目(小) 湯呑(馬場真右エ門窯/木箱付)
[146013]
販売価格: 4,400円(税込)
在庫あり
【サイズ】径6.7cm×高さ7.8cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
有田焼の名窯・真右エ門窯による湯呑で、黒釉の中に銀の粒子が浮かぶ「油滴天目(ゆてきてんもく)」の美しい技法が施されています。光を受ける角度によって微細な斑紋がきらめき、まるで夜空に瞬く星のような幻想的な景色を楽しめます。内側まで黒釉で仕上げられた重厚な佇まいが、緑茶の色を一層引き立てます。木箱入りの高級仕様で、贈答品や特別なおもてなしにも最適です。
This Arita ware teacup from the renowned Shinemon Kiln features the exquisite “Oil Spot Tenmoku” glaze. Silver droplets emerge over a deep black surface, creating a mesmerizing pattern that shimmers like starlight under varying light angles. The fully glazed interior enhances the visual beauty of green tea, while its weighty form adds a sense of quiet luxury. Presented in an elegant wooden box, it makes an excellent choice for a refined gift or for hosting guests in style.
这是一款出自有田烧名窑“真右卫门窑”的茶杯,采用了精美的“油滴天目”釉法。黑釉之上浮现出银色斑纹,随光线角度变化而闪耀,犹如夜空中闪烁的星光。杯内同样施以黑釉,衬托出绿茶的清亮色泽。整件作品沉稳高贵,并附木盒包装,是馈赠亲友或茶席用具的理想选择。
아리타야키의 명가 신에몬가마에서 제작한 찻잔으로, ‘유적천목(油滴天目)’ 기법이 아름답게 표현되었습니다. 검은 유약 위에 은빛 점무늬가 떠오르며, 빛의 각도에 따라 반짝이는 모습이 마치 밤하늘의 별처럼 신비롭습니다. 내부까지 흑유로 마감되어 녹차의 색을 더욱 돋보이게 하며, 묵직하고 고급스러운 분위기를 자아냅니다. 나무 상자에 담긴 고품격 구성으로, 선물용이나 손님 접대용으로도 완벽합니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita, signée du célèbre four Shinemon, met en valeur la glaçure traditionnelle « Tenmoku à taches d’huile ». De fines gouttelettes argentées apparaissent sur un fond noir profond, évoquant un ciel étoilé sous différents jeux de lumière. L’intérieur entièrement émaillé renforce la beauté du thé vert, tandis que sa forme équilibrée inspire calme et élégance. Présentée dans une boîte en bois raffinée, elle constitue un cadeau d’exception ou un choix parfait pour recevoir avec distinction.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
有田焼の名窯・真右エ門窯による湯呑で、黒釉の中に銀の粒子が浮かぶ「油滴天目(ゆてきてんもく)」の美しい技法が施されています。光を受ける角度によって微細な斑紋がきらめき、まるで夜空に瞬く星のような幻想的な景色を楽しめます。内側まで黒釉で仕上げられた重厚な佇まいが、緑茶の色を一層引き立てます。木箱入りの高級仕様で、贈答品や特別なおもてなしにも最適です。
This Arita ware teacup from the renowned Shinemon Kiln features the exquisite “Oil Spot Tenmoku” glaze. Silver droplets emerge over a deep black surface, creating a mesmerizing pattern that shimmers like starlight under varying light angles. The fully glazed interior enhances the visual beauty of green tea, while its weighty form adds a sense of quiet luxury. Presented in an elegant wooden box, it makes an excellent choice for a refined gift or for hosting guests in style.
这是一款出自有田烧名窑“真右卫门窑”的茶杯,采用了精美的“油滴天目”釉法。黑釉之上浮现出银色斑纹,随光线角度变化而闪耀,犹如夜空中闪烁的星光。杯内同样施以黑釉,衬托出绿茶的清亮色泽。整件作品沉稳高贵,并附木盒包装,是馈赠亲友或茶席用具的理想选择。
아리타야키의 명가 신에몬가마에서 제작한 찻잔으로, ‘유적천목(油滴天目)’ 기법이 아름답게 표현되었습니다. 검은 유약 위에 은빛 점무늬가 떠오르며, 빛의 각도에 따라 반짝이는 모습이 마치 밤하늘의 별처럼 신비롭습니다. 내부까지 흑유로 마감되어 녹차의 색을 더욱 돋보이게 하며, 묵직하고 고급스러운 분위기를 자아냅니다. 나무 상자에 담긴 고품격 구성으로, 선물용이나 손님 접대용으로도 완벽합니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita, signée du célèbre four Shinemon, met en valeur la glaçure traditionnelle « Tenmoku à taches d’huile ». De fines gouttelettes argentées apparaissent sur un fond noir profond, évoquant un ciel étoilé sous différents jeux de lumière. L’intérieur entièrement émaillé renforce la beauté du thé vert, tandis que sa forme équilibrée inspire calme et élégance. Présentée dans une boîte en bois raffinée, elle constitue un cadeau d’exception ou un choix parfait pour recevoir avec distinction.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 | ||



