線彫 U急須茶器揃(化粧箱) [354183]
線彫 U急須茶器揃(化粧箱)
[354183]
販売価格: 15,565円(税込)
在庫あり
【サイズ】煎茶:径7.8×高さ5.7cm
【サイズ】急須:径11×幅18×高さ9.8cm
【容量】急須:400ml
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
繊細な線彫模様が印象的な茶器セットです。ひとつひとつ手作業で彫られた縦縞模様が、土ものの温かみとモダンな雰囲気を兼ね備えています。外側はざらりとした白地に黒の線彫り、内側は艶のある黒釉で仕上げられ、落ち着いたコントラストが魅力です。ステンレス製の網茶こし付き急須1個と湯呑5個のセットで、実用性も高く、来客用や贈り物にもおすすめです。
This tea set features a striking carved line pattern, with each piece individually hand-carved to create vertical stripes that blend the warmth of earthenware with a modern aesthetic. The exterior showcases a matte white base with delicate black carving, while the interior is finished with a glossy black glaze, offering a refined contrast. The set includes one Kyusu teapot with a stainless-steel strainer and five teacups, making it both practical and ideal for entertaining guests or as a thoughtful gift.
这款茶具套装以精致的线雕图案为特色,每件作品均为手工雕刻的竖条纹,融合了陶器的温润质感与现代美感。外部为哑光白底配以黑色线雕,内部则为光滑黑釉,形成沉稳的对比之美。套装包含一个带不锈钢滤网的急须壶和五个茶杯,实用性强,适合日常使用,也适合作为送礼佳品。
이 찻잔 세트는 섬세한 선조 문양이 특징으로, 각각 수작업으로 세로 줄무늬를 새겨 넣어 도자기의 따뜻함과 모던한 분위기를 동시에 담고 있습니다. 바깥쪽은 매트한 흰 바탕에 검은 선조가 새겨져 있으며, 안쪽은 광택 있는 흑유로 마감되어 차분한 대비감을 자아냅니다. 스테인리스 거름망이 포함된 급수 주전자 1개와 찻잔 5개가 세트로 구성되어 있어 실용적이며, 손님 접대나 선물용으로도 좋습니다.
Ce service à thé se distingue par son motif délicat de lignes gravées, chaque pièce étant finement sculptée à la main pour créer des rayures verticales alliant la chaleur de la céramique à une touche contemporaine. L'extérieur présente une surface blanche mate avec des gravures noires, tandis que l'intérieur est émaillé de noir brillant, créant un contraste élégant. L’ensemble comprend une théière Kyusu avec un filtre en acier inoxydable et cinq tasses à thé, alliant praticité et raffinement, idéal pour recevoir ou offrir en cadeau.
【サイズ】急須:径11×幅18×高さ9.8cm
【容量】急須:400ml
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
繊細な線彫模様が印象的な茶器セットです。ひとつひとつ手作業で彫られた縦縞模様が、土ものの温かみとモダンな雰囲気を兼ね備えています。外側はざらりとした白地に黒の線彫り、内側は艶のある黒釉で仕上げられ、落ち着いたコントラストが魅力です。ステンレス製の網茶こし付き急須1個と湯呑5個のセットで、実用性も高く、来客用や贈り物にもおすすめです。
This tea set features a striking carved line pattern, with each piece individually hand-carved to create vertical stripes that blend the warmth of earthenware with a modern aesthetic. The exterior showcases a matte white base with delicate black carving, while the interior is finished with a glossy black glaze, offering a refined contrast. The set includes one Kyusu teapot with a stainless-steel strainer and five teacups, making it both practical and ideal for entertaining guests or as a thoughtful gift.
这款茶具套装以精致的线雕图案为特色,每件作品均为手工雕刻的竖条纹,融合了陶器的温润质感与现代美感。外部为哑光白底配以黑色线雕,内部则为光滑黑釉,形成沉稳的对比之美。套装包含一个带不锈钢滤网的急须壶和五个茶杯,实用性强,适合日常使用,也适合作为送礼佳品。
이 찻잔 세트는 섬세한 선조 문양이 특징으로, 각각 수작업으로 세로 줄무늬를 새겨 넣어 도자기의 따뜻함과 모던한 분위기를 동시에 담고 있습니다. 바깥쪽은 매트한 흰 바탕에 검은 선조가 새겨져 있으며, 안쪽은 광택 있는 흑유로 마감되어 차분한 대비감을 자아냅니다. 스테인리스 거름망이 포함된 급수 주전자 1개와 찻잔 5개가 세트로 구성되어 있어 실용적이며, 손님 접대나 선물용으로도 좋습니다.
Ce service à thé se distingue par son motif délicat de lignes gravées, chaque pièce étant finement sculptée à la main pour créer des rayures verticales alliant la chaleur de la céramique à une touche contemporaine. L'extérieur présente une surface blanche mate avec des gravures noires, tandis que l'intérieur est émaillé de noir brillant, créant un contraste élégant. L’ensemble comprend une théière Kyusu avec un filtre en acier inoxydable et cinq tasses à thé, alliant praticité et raffinement, idéal pour recevoir ou offrir en cadeau.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |