刷毛椿 U急須茶器揃(化粧箱入) [354140]
販売価格: 14,905円(税込)
【サイズ】急須:口径11.5cm×幅17cm×高さ9cm
【容量】急須:250 ml
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
刷毛目の風合いを活かした温かみのある茶器セット。赤と白の椿模様が印象的で、食卓を華やかに演出します。急須1個と湯呑5個のセットで、日常使いにもおもてなしにもぴったり。急須にはステンレス製の網茶漉しが付いており、実用性にも優れています。産地は有田・波佐見、日本の伝統とモダンが融合した逸品です。
This warm and inviting tea set features a hand-brushed finish accented by striking red and white camellia motifs. The set includes one teapot and five teacups, perfect for both daily use and entertaining guests. The teapot comes with a stainless steel strainer for easy brewing. Made in Arita/Hasami, this piece blends traditional Japanese craftsmanship with modern aesthetics.
这款茶具套装以刷毛纹的质感展现出温暖朴实的氛围,搭配醒目的红白山茶花图案,为餐桌增添华丽气息。套装包含1个急须和5个茶杯,既适合日常使用,也适合款待宾客。急须配有不锈钢滤网,冲泡方便实用。产自有田・波佐见地区,将日本传统工艺与现代美学完美融合。
붓결의 질감을 살린 따뜻한 분위기의 다기 세트로, 빨강과 흰색의 동백꽃 무늬가 인상적이며 식탁을 화사하게 연출합니다. 급수 1개와 찻잔 5개로 구성되어 있어 일상 사용은 물론 손님 접대에도 잘 어울립니다. 급수에는 스테인리스 거름망이 포함되어 있어 편리하게 차를 우려낼 수 있습니다. 일본 아리타·하사미 지역에서 제작된, 전통과 현대미가 조화를 이룬 작품입니다.
Cet ensemble à thé, au charme chaleureux, met en valeur la texture du coup de pinceau et s’orne de superbes motifs de camélias rouges et blancs, apportant une touche d’élégance à la table. Il comprend une théière et cinq tasses, idéales aussi bien pour un usage quotidien que pour recevoir des invités. La théière est équipée d’un filtre en acier inoxydable pour une infusion aisée. Fabriqué à Arita/Hasami, cet ensemble allie savoir-faire japonais traditionnel et esthétique moderne.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
>東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |