白磁 至高の焼酎グラス [164011]
販売価格: 2,420円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
このカップは「最高の焼酎グラスとは?」をテーマに、有田の窯元有志によって形状開発に試行錯誤を重ねて生み出されました。白磁の凛とした美しさが焼酎の透明感を引き立て、飲む時間をより特別なひとときに演出します。
焼酎とは、日本特有の蒸留酒で、米、麦、芋などを原料とし、すっきりとした飲み口と奥深い香りが特徴です。もちろん、このグラスは焼酎専用にとどまらず、ビール、冷茶、ハイボールなど多用途にお使いいただけます。
This cup was created under the theme of "What is the ultimate shochu glass?" through countless trials and refinements by volunteer kilns in Arita. The dignified beauty of white porcelain highlights the clarity of shochu, turning each sip into a refined moment.
Shochu is a traditional Japanese distilled spirit, typically made from rice, barley, or sweet potatoes. It has a clean, smooth taste with complex aromas. While ideal for shochu, this versatile glass is also perfect for beer, iced tea, or even highballs.
这只杯子以“什么是最好的烧酒杯?”为主题,由有田的窑元经过反复尝试与改良而制作完成。白瓷的清雅质感突显出烧酒的透明纯净,让品饮时光更显特别。
烧酒是一种日本特有的蒸馏酒,以大米、大麦或红薯等为原料,口感清爽,香气深邃。当然,这个杯子不仅适合饮用烧酒,还非常适合盛啤酒、冰茶或高球酒。
이 컵은 "최고의 소주잔이란 무엇인가?"라는 주제를 바탕으로, 아리타 도공들의 수많은 시도와 연구 끝에 완성되었습니다. 백자의 단아한 아름다움이 소주의 맑음을 더욱 돋보이게 하여, 마시는 순간을 특별하게 만듭니다.
소주는 일본 특유의 증류주로, 쌀, 보리, 고구마 등을 원료로 하며 깔끔한 맛과 깊은 향이 특징입니다. 이 잔은 소주뿐만 아니라 맥주, 아이스티, 하이볼 등에도 두루 사용 가능합니다.
Ce verre a été créé autour du thème « Quel est le meilleur verre à shochu ? », fruit d’innombrables recherches et perfectionnements par des artisans d’Arita. La beauté pure de la porcelaine blanche met en valeur la limpidité du shochu et transforme chaque gorgée en un moment raffiné.
Le shochu est un spiritueux japonais distillé, élaboré à partir de riz, d’orge ou de patate douce. Il se distingue par un goût léger et propre ainsi que par des arômes profonds. Bien que pensé pour le shochu, ce verre polyvalent convient également à la bière, au thé glacé ou au highball.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
>東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |