金閣(丸型)日本酒グラス SAKE GLASS [129084]
販売価格: 13,200円(税込)
【容量】100ml
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
内外に金と銀の彩色が施され、職人の筆致が生む独特の風合いが魅力の酒器です。手のひらに収まる丸みを帯びたフォルムは、冷酒を注ぐと芳醇な香りをより引き立てます。ぐいのみとしてはやや大きめのサイズ感で、日本酒だけでなく梅酒やリキュール、デザートカップとしてもお使いいただけます。特別な日の乾杯や贈り物にも最適です。
This sake cup is elegantly decorated with gold and silver tones, hand-painted by skilled artisans, with visible brushstrokes that add a refined texture. Its rounded shape fits comfortably in the palm, enhancing the rich aroma of chilled sake. Slightly larger than a standard guinomi, it is also versatile for serving plum wine, liqueurs, or even as a small dessert cup. Perfect for celebratory toasts or as a thoughtful gift.
这款酒器内外施以金色与银色的彩绘,由匠人手工笔刷上色,留下独特的笔触质感。圆润的造型恰好贴合手掌,倒入冷酒时能更好地衬托其醇厚的香气。比一般的“咕哩呑”略大,可用于清酒、梅酒、利口酒,甚至可作甜品杯使用。无论是庆祝时的干杯,还是作为礼品,都十分合适。
안팎으로 금색과 은색이 장식되어 있으며, 장인의 붓질이 만들어내는 독특한 질감이 매력적인 사케잔입니다. 손바닥에 알맞게 들어오는 둥근 형태로, 냉사케의 풍부한 향을 한층 돋보이게 합니다. 일반적인 구이노미보다 조금 큰 사이즈로, 사케뿐 아니라 매실주, 리큐르, 디저트 컵으로도 활용할 수 있습니다. 특별한 날의 건배나 선물용으로도 훌륭합니다.
Ce verre à saké est orné de tons dorés et argentés, peints à la main par des artisans, dont les coups de pinceau apportent une texture raffinée et unique. Sa forme arrondie s’adapte parfaitement à la paume et sublime les arômes riches du saké frais. Plus grand qu’un guinomi classique, il peut également être utilisé pour le umeshu, les liqueurs ou comme verrine à dessert. Idéal pour les toasts lors des occasions spéciales ou comme cadeau raffiné.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
>東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |