夜桜(反り型)日本酒グラス SAKE GLASS [176037]
販売価格: 5,280円(税込)
【容量】100ml
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
夜桜のように幻想的な桜模様が描かれた有田焼の酒器です。反り型の飲み口は口当たりが柔らかく、冷酒を楽しむのに最適。容量100mlとやや大きめサイズなので、じっくりと味わう晩酌にも、特別なおもてなしの席にも活躍します。日本酒はもちろん、梅酒やリキュールなど幅広いお酒にお使いいただけます。
This Arita ware sake glass features an enchanting cherry blossom pattern reminiscent of night sakura. The flared rim provides a smooth mouthfeel, making it perfect for savoring chilled sake. With a capacity of 100ml, it is slightly larger than a typical guinomi, ideal for relaxed evening drinks or special occasions. In addition to sake, it can also be used for umeshu, liqueurs, or other beverages.
这款有田烧酒杯饰有宛如夜樱般的迷人樱花图案。外扩的杯口设计带来柔和的口感,非常适合品味冷酒。容量为100毫升,比一般的“咕哩呑”稍大,可用于悠闲小酌或特别款待。除了清酒之外,还可用于梅酒、利口酒等多种饮品。
밤벚꽃을 연상시키는 벚꽃 무늬가 아름답게 장식된 아리타 도자기 사케잔입니다. 벌어진 모양의 입구는 부드러운 마시감을 주어 냉사케를 즐기기에 이상적입니다. 100ml의 다소 큰 사이즈로, 여유로운 저녁 술자리나 특별한 손님 접대에도 잘 어울립니다. 사케뿐만 아니라 매실주나 리큐르 등 다양한 술에 사용할 수 있습니다.
Ce verre à saké en porcelaine d’Arita présente un motif de fleurs de cerisier rappelant la beauté des cerisiers nocturnes. Son bord évasé offre une sensation douce en bouche, idéale pour déguster du saké frais. Avec une capacité de 100 ml, légèrement plus grande qu’un guinomi classique, il convient aussi bien aux moments de détente qu’aux réceptions élégantes. Outre le saké, il peut accueillir de l’umeshu, des liqueurs ou d’autres boissons raffinées.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
>東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |