染付松竹梅(反り型)日本酒グラス SAKE GLASS [129080]
販売価格: 7,260円(税込)
【容量】100ml
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
この「染付松竹梅(反り型)日本酒グラス」は、有田焼の伝統技法で仕上げられた美しい酒器です。青の染付で表現された松竹梅の柄は、日本で古くから「吉祥文様」として親しまれており、長寿や繁栄を象徴します。反り型の飲み口は口当たりが良く、冷酒をはじめ日本酒をより美味しく引き立てます。ぐい呑みとしてだけでなく、食前酒や果実酒グラスとしても最適です。特別な日のおもてなしや贈り物にもおすすめです。
This "Sometsuke Shochikubai (Flared Rim) Sake Glass" is a beautiful piece of Arita porcelain, crafted with traditional Japanese techniques. The blue-painted design of pine, bamboo, and plum—symbols of longevity and prosperity in Japan—adds elegance to the glass. Its flared rim offers a smooth mouthfeel, enhancing the flavor of chilled sake and other varieties of Japanese rice wine. In addition to being used as a sake cup, it is also perfect for aperitifs or fruit liqueurs. An excellent choice for special occasions or as a refined gift.
这款“染付松竹梅(反口型)清酒杯”由日本有田烧工艺制成,具有优雅的传统美感。杯身绘有松、竹、梅的青花纹样,这些吉祥图案象征着长寿与繁荣。反口的设计使饮用时口感更加顺滑,能很好地衬托冷酒或日本清酒的风味。它不仅适合用作清酒杯,也非常适合作为开胃酒或果酒杯。无论是自用、宴请宾客,还是作为礼品,都是绝佳的选择。
이 "소메츠케 송죽매(반입구형) 일본주 글라스"는 일본 아리타야키 전통 기법으로 제작된 고급 사케잔입니다. 소나무, 대나무, 매화를 그린 청화 무늬는 장수와 번영을 상징하며, 일본에서 길상 문양으로 사랑받아왔습니다. 입구가 밖으로 벌어진 반입구형은 마실 때 부드러운 감촉을 주어 냉사케나 다양한 일본주를 더욱 맛있게 즐길 수 있습니다. 사케잔뿐만 아니라 전채주나 과실주 잔으로도 적합합니다. 특별한 날의 연회나 선물용으로도 훌륭한 선택입니다.
Ce « Verre à saké Sometsuke Shōchikubai (bord évasé) » est une pièce raffinée en porcelaine d’Arita, fabriquée selon des techniques traditionnelles japonaises. Le motif peint en bleu représentant le pin, le bambou et le prunier – symboles de longévité et de prospérité – confère une élégance particulière. Son bord évasé offre une agréable sensation en bouche, sublimant le goût du saké frais et d’autres alcools japonais. En plus d’être utilisé comme verre à saké, il convient parfaitement pour des apéritifs ou des liqueurs de fruits. Un choix idéal pour les occasions spéciales ou comme cadeau raffiné.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
>東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |