シルクロード (大)湯呑(馬場真右エ門窯/木箱付) [146036]
シルクロード (大)湯呑(馬場真右エ門窯/木箱付)
[146036]
販売価格: 6,600円(税込)
在庫あり
【サイズ】径7.3cm×高さ8.7cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
有田焼の名窯・真右エ門窯による湯呑で、流れるような釉薬の模様が特徴の「シルクロード」シリーズの一品です。白磁の上に赤や茶の釉薬が重なり合い、まるで砂漠の地平線のような景色を描き出しています。釉薬の深みと透明感が絶妙に調和し、使うたびに表情を変える逸品です。木箱入りで高級感があり、贈答品や特別なお茶の時間にも最適です。
This Arita ware teacup is a creation of the renowned Shinemon Kiln, known for its exceptional mastery of glazes. Part of the “Silk Road” series, it features a flowing glaze pattern in shades of red and amber over pristine white porcelain, evoking the image of a desert horizon. The rich, layered texture and natural fluidity of the glaze make each piece unique. Housed in an elegant wooden box, it is perfect as a refined gift or for enjoying green tea in a moment of calm.
这是一款出自有田烧名窑“真右卫门窑”的茶杯,属于“丝绸之路”系列。杯身以白瓷为底,釉色自上而下流动,呈现出红褐与琥珀交织的色彩,如沙漠天际般的景致。釉色层次丰富、质感通透,每一件都独一无二。配有木盒包装,兼具艺术与实用之美,适合收藏或馈赠。
아리타야키의 명가 신에몬가마에서 제작한 찻잔으로, ‘실크로드’ 시리즈의 작품입니다. 백자 위에 붉은색과 갈색 유약이 흘러내리며 마치 사막의 지평선을 연상시키는 아름다운 무늬를 만들어 냅니다. 유약의 깊이와 투명감이 조화를 이루어 사용할 때마다 다른 표정을 보여줍니다. 나무 상자에 담긴 고급스러운 구성으로, 선물용이나 특별한 차 시간에 잘 어울립니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita, signée du célèbre four Shinemon, appartient à la série « Silk Road ». Le contraste entre la blancheur pure de la porcelaine et les coulées d’émail rouge et ambré évoque un paysage de désert au crépuscule. La profondeur et la fluidité naturelle de l’émail rendent chaque pièce unique. Présentée dans une boîte en bois élégante, elle est idéale comme cadeau raffiné ou pour savourer le thé dans un moment de sérénité.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
有田焼の名窯・真右エ門窯による湯呑で、流れるような釉薬の模様が特徴の「シルクロード」シリーズの一品です。白磁の上に赤や茶の釉薬が重なり合い、まるで砂漠の地平線のような景色を描き出しています。釉薬の深みと透明感が絶妙に調和し、使うたびに表情を変える逸品です。木箱入りで高級感があり、贈答品や特別なお茶の時間にも最適です。
This Arita ware teacup is a creation of the renowned Shinemon Kiln, known for its exceptional mastery of glazes. Part of the “Silk Road” series, it features a flowing glaze pattern in shades of red and amber over pristine white porcelain, evoking the image of a desert horizon. The rich, layered texture and natural fluidity of the glaze make each piece unique. Housed in an elegant wooden box, it is perfect as a refined gift or for enjoying green tea in a moment of calm.
这是一款出自有田烧名窑“真右卫门窑”的茶杯,属于“丝绸之路”系列。杯身以白瓷为底,釉色自上而下流动,呈现出红褐与琥珀交织的色彩,如沙漠天际般的景致。釉色层次丰富、质感通透,每一件都独一无二。配有木盒包装,兼具艺术与实用之美,适合收藏或馈赠。
아리타야키의 명가 신에몬가마에서 제작한 찻잔으로, ‘실크로드’ 시리즈의 작품입니다. 백자 위에 붉은색과 갈색 유약이 흘러내리며 마치 사막의 지평선을 연상시키는 아름다운 무늬를 만들어 냅니다. 유약의 깊이와 투명감이 조화를 이루어 사용할 때마다 다른 표정을 보여줍니다. 나무 상자에 담긴 고급스러운 구성으로, 선물용이나 특별한 차 시간에 잘 어울립니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita, signée du célèbre four Shinemon, appartient à la série « Silk Road ». Le contraste entre la blancheur pure de la porcelaine et les coulées d’émail rouge et ambré évoque un paysage de désert au crépuscule. La profondeur et la fluidité naturelle de l’émail rendent chaque pièce unique. Présentée dans une boîte en bois élégante, elle est idéale comme cadeau raffiné ou pour savourer le thé dans un moment de sérénité.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 | ||



