水引き草(大) 湯呑 [351144]
水引き草(大) 湯呑
[351144]
販売価格: 1,540円(税込)
在庫あり
【サイズ】径7×高さ8.5cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
有田・波佐見焼の湯呑「水引き草(大)」は、白磁に繊細な筆致で描かれた草花が美しい一品です。藍と緑を基調に、ところどころに朱を差した水引草の絵柄が上品で、凛とした印象を与えます。やや反った口縁が飲みやすく、手になじむ丸みのある形も魅力です。緑茶や煎茶、ほうじ茶など、日々のお茶時間を優雅に彩ります。
This Arita/Hasami ware teacup, “Mizuhikiso (Large),” features a delicate hand-painted design of wildflowers on white porcelain. The refined balance of indigo and green tones accented with touches of vermilion gives it an elegant and graceful look. The slightly flared rim makes it comfortable to drink from, and its rounded form fits naturally in the hand. Perfect for enjoying green tea, sencha, or roasted tea in a calm, refined moment.
这款有田・波佐见烧茶杯名为“水引草(大)”,以白瓷为底,细腻地描绘了优雅的野花图案。以蓝色和绿色为主调,并点缀柔和的朱红色,展现出宁静而高雅的气质。杯口略微外翻,方便饮用,圆润的造型手感舒适。适合用于品饮绿茶、煎茶或焙茶,为日常生活增添一份雅致。
아리타・하사미 도자기의 ‘미즈히키소(대)’ 찻잔은 백자 위에 섬세하게 그려진 들꽃 무늬가 아름다운 작품입니다. 남색과 녹색을 기본으로 붉은색 포인트가 더해져 우아하고 차분한 인상을 줍니다. 살짝 벌어진 입구는 마시기 편하며, 둥근 형태가 손에 잘 잡히는 것이 특징입니다. 녹차, 센차, 호지차 등 다양한 차를 즐기기에 잘 어울립니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita et Hasami, « Mizuhikiso (grande) », présente un motif de fleurs sauvages finement peint à la main sur une porcelaine blanche immaculée. Les nuances de bleu et de vert, rehaussées de touches de vermillon, confèrent à l’ensemble une élégance sobre et raffinée. Le bord légèrement évasé facilite la dégustation, tandis que la forme arrondie offre une prise en main agréable. Idéale pour savourer du thé vert, du sencha ou du hojicha au quotidien.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
有田・波佐見焼の湯呑「水引き草(大)」は、白磁に繊細な筆致で描かれた草花が美しい一品です。藍と緑を基調に、ところどころに朱を差した水引草の絵柄が上品で、凛とした印象を与えます。やや反った口縁が飲みやすく、手になじむ丸みのある形も魅力です。緑茶や煎茶、ほうじ茶など、日々のお茶時間を優雅に彩ります。
This Arita/Hasami ware teacup, “Mizuhikiso (Large),” features a delicate hand-painted design of wildflowers on white porcelain. The refined balance of indigo and green tones accented with touches of vermilion gives it an elegant and graceful look. The slightly flared rim makes it comfortable to drink from, and its rounded form fits naturally in the hand. Perfect for enjoying green tea, sencha, or roasted tea in a calm, refined moment.
这款有田・波佐见烧茶杯名为“水引草(大)”,以白瓷为底,细腻地描绘了优雅的野花图案。以蓝色和绿色为主调,并点缀柔和的朱红色,展现出宁静而高雅的气质。杯口略微外翻,方便饮用,圆润的造型手感舒适。适合用于品饮绿茶、煎茶或焙茶,为日常生活增添一份雅致。
아리타・하사미 도자기의 ‘미즈히키소(대)’ 찻잔은 백자 위에 섬세하게 그려진 들꽃 무늬가 아름다운 작품입니다. 남색과 녹색을 기본으로 붉은색 포인트가 더해져 우아하고 차분한 인상을 줍니다. 살짝 벌어진 입구는 마시기 편하며, 둥근 형태가 손에 잘 잡히는 것이 특징입니다. 녹차, 센차, 호지차 등 다양한 차를 즐기기에 잘 어울립니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita et Hasami, « Mizuhikiso (grande) », présente un motif de fleurs sauvages finement peint à la main sur une porcelaine blanche immaculée. Les nuances de bleu et de vert, rehaussées de touches de vermillon, confèrent à l’ensemble une élégance sobre et raffinée. Le bord légèrement évasé facilite la dégustation, tandis que la forme arrondie offre une prise en main agréable. Idéale pour savourer du thé vert, du sencha ou du hojicha au quotidien.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 | ||



