市松(白金) 箸置 [152014]
販売価格: 1,430円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
白磁の静かな美しさに、市松模様を思わせる金彩を大胆に配した有田焼の箸置です。やわらかく反り上がるフォルムと、繊細な輝きを放つ金色のコントラストが上品で、食卓に洗練された華やかさを添えます。シンプルでありながら存在感があり、和食はもちろんモダンなテーブルコーディネートにも自然に調和します。お祝いの席やおもてなし、贈り物にもおすすめの一品です。
This Arita porcelain chopstick rest features an elegant gold checker-inspired design set against the quiet beauty of pure white porcelain. Its gently curved form and the subtle shimmer of the gold decoration create a refined and sophisticated presence on the table. Simple yet striking, it pairs beautifully with both traditional Japanese dining settings and modern table arrangements. Ideal for festive occasions, entertaining guests, or as a tasteful gift.
这款有田烧筷架以洁白细腻的白瓷为底,搭配灵感源自市松纹的金色装饰,呈现出优雅而现代的气质。微微上扬的造型与柔和闪耀的金彩形成美丽对比,为餐桌增添精致华丽的氛围。设计简约却极具存在感,不仅适合和食,也能自然融入现代餐桌搭配。非常适合作为宴席、待客或赠礼之用。
순백의 백자 위에 이치마쓰 문양을 연상시키는 금빛 장식을 배치한 아리타 도자기 젓가락 받침입니다. 부드럽게 휘어진 형태와 섬세하게 빛나는 금채의 조화가 고급스럽고 세련된 분위기를 연출합니다. 심플하면서도 존재감이 있어 일본식 상차림뿐 아니라 모던한 테이블 스타일에도 자연스럽게 어울립니다. 특별한 날의 식사 자리나 손님 접대, 선물용으로도 추천할 만한 작품입니다.
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita associe la pureté du blanc éclatant à un décor doré inspiré du motif traditionnel ichimatsu. Sa forme délicatement incurvée et l’éclat raffiné de l’or créent une présence élégante et sophistiquée sur la table. À la fois sobre et remarquable, il s’intègre aussi bien dans une table japonaise traditionnelle que dans une mise en scène contemporaine. Une pièce idéale pour les repas festifs, l’art de recevoir ou comme cadeau raffiné.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
| >東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |




