福 箸置 [117079]
販売価格: 1,760円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
縁起の良い「福」の文字を大胆にあしらった、有田焼の箸置です。手描きならではの味わいを感じる藍色の染付が、白磁のやわらかな風合いに美しく映え、小ぶりながらも印象的な存在感を放ちます。ふっくらと丸みを帯びた形が愛らしく、和の温かみを感じさせるデザインです。毎日の食卓にはもちろん、お正月やお祝いの席、海外の方への贈り物にもおすすめの一品です。
This Arita porcelain chopstick rest features the auspicious kanji character “Fuku,” meaning good fortune and happiness. The deep indigo blue decoration, rich with the charm of hand-painted expression, stands out beautifully against the soft white porcelain. Its gently rounded form gives the piece a warm and inviting character despite its compact size. Perfect for everyday dining, festive occasions, or as a thoughtful Japanese gift symbolizing luck and prosperity.
这款有田烧筷架以象征吉祥幸福的“福”字为主题设计。深邃的蓝色染付在柔和洁白的瓷面上格外醒目,带有手工绘制般的温润韵味。圆润可爱的造型虽小巧却极具存在感,为餐桌增添浓厚的日式氛围。不仅适合日常使用,也非常适合作为节庆、贺礼或赠送海外友人的吉祥礼品。
복(福) 자를 큼직하게 담아낸 아리타 도자기 젓가락 받침입니다. 손맛이 느껴지는 짙은 남색의 청화 문양이 부드러운 백자와 아름답게 어우러지며, 작은 크기 속에서도 인상적인 존재감을 보여줍니다. 둥글고 포근한 형태가 일본 특유의 따뜻한 감성을 더해주며, 일상 식탁은 물론 새해나 축하 자리, 해외 선물용으로도 잘 어울리는 길상 아이템입니다.
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita est décoré du caractère japonais « 福 », symbole de bonheur et de bonne fortune. Le bleu indigo profond du motif se détache élégamment sur la blancheur douce de la porcelaine, créant une présence raffinée malgré sa petite taille. Sa forme arrondie et légèrement bombée apporte une sensation chaleureuse et authentique typiquement japonaise. Idéal pour un usage quotidien, les repas festifs ou comme cadeau porte-bonheur empreint de tradition japonaise.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
| >東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |




