蛸唐草なまず 箸置 [117077]
販売価格: 1,760円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
愛嬌のあるなまずの姿を、有田焼ならではの繊細な染付で表現した箸置です。全体に描かれた蛸唐草模様が器にリズム感を与え、深みのある藍色が食卓に涼やかな印象を添えてくれます。丸みを帯びた表情やゆるやかなフォルムがどこかユーモラスで、和の遊び心を感じさせるデザインです。箸置としてはもちろん、小さな飾りとして並べても楽しく、食卓のアクセントになる一品です。
This Arita porcelain chopstick rest charmingly depicts a catfish with delicate blue-and-white underglaze decoration unique to traditional Japanese ceramics. The flowing octopus-vine arabesque pattern adds rhythm and depth to the design, while the rich indigo tones bring a refreshing touch to the table. Its rounded expression and gentle shape create a playful character full of Japanese charm. Perfect not only as a chopstick rest, but also as a small decorative accent to brighten any dining setting.
这款有田烧筷架以可爱的鲶鱼造型为主题,并以细腻的染付工艺描绘出传统日式美感。器身上的蛸唐草纹样富有节奏感,深邃的蓝色为餐桌增添清爽雅致的氛围。圆润俏皮的表情与柔和的曲线造型,展现出浓厚的日式趣味感。不仅适合作为筷架使用,也很适合作为小巧摆件点缀餐桌空间。
익살스러운 메기 모습을 아리타 도자기 특유의 섬세한 청화 기법으로 표현한 젓가락 받침입니다. 전체에 장식된 타코카라쿠사 무늬가 경쾌한 분위기를 더하며, 깊이 있는 남색이 식탁에 시원하고 단아한 인상을 전해줍니다. 둥글고 귀여운 표정과 부드러운 형태가 일본 특유의 유쾌한 감성을 느끼게 해주는 디자인입니다. 젓가락 받침으로는 물론 작은 장식 오브제로 두어도 즐거운 분위기를 연출할 수 있습니다.
Ce repose-baguettes en porcelaine d’Arita représente avec charme un poisson-chat décoré d’un délicat motif bleu et blanc traditionnel japonais. Les arabesques octopus-vine apportent du rythme au design, tandis que les nuances profondes d’indigo offrent une touche fraîche et élégante à la table. Son expression arrondie et sa silhouette douce lui donnent un caractère à la fois ludique et raffiné. Parfait comme repose-baguettes, il peut également être exposé comme petit objet décoratif plein d’esprit japonais.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
| >東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |




