おにぎり(のり) 蓋物 [336170]
販売価格: 2,200円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
ころんとしたおにぎりの形が愛らしい、有田・波佐見焼の蓋物です。ふっくらとした白いご飯の質感と、海苔を思わせる深い黒のコントラストが遊び心たっぷりで、食卓を楽しい雰囲気に彩ります。小さなお菓子や珍味、薬味入れとしてはもちろん、アクセサリーや小物を入れる器としてもおすすめです。思わず手に取りたくなるユニークなデザインと、磁器ならではのなめらかな質感を楽しめる一品です。
This charming lidded porcelain container is shaped like a Japanese rice ball, bringing a playful touch to the table. The soft white surface reminiscent of fluffy rice contrasts beautifully with the deep black section inspired by seaweed wrapping. Perfect for holding small sweets, condiments, pickles, or tiny accessories, it combines functionality with delightful character. The smooth texture unique to porcelain and the whimsical design make it a memorable accent piece for everyday use.
这款有田・波佐见烧盖物以日式饭团为灵感,造型圆润可爱,充满趣味感。洁白柔和的表面仿佛刚捏好的米饭,搭配如海苔般深邃的黑色部分,形成鲜明而温暖的对比。适合盛放糖果、小菜、调味料,也可以作为收纳首饰或小物件的小盒使用。光滑细腻的瓷器质感与独特设计相结合,为日常生活增添轻松愉快的气息。
동글동글한 주먹밥 모양이 사랑스러운 아리타·하사미 도자기 뚜껑 용기입니다. 갓 만든 주먹밥을 떠올리게 하는 부드러운 흰색과 김을 연상시키는 짙은 검정의 대비가 유쾌한 분위기를 만들어 냅니다. 작은 간식이나 반찬, 양념을 담기 좋으며 액세서리나 소품 보관함으로도 활용할 수 있습니다. 자기 특유의 매끄러운 질감과 재미있는 디자인이 어우러져 일상에 작은 즐거움을 더해주는 작품입니다.
Cette boîte en porcelaine d’Arita et Hasami adopte la forme amusante d’un onigiri japonais. Le blanc doux rappelant le riz et la partie noire évoquant la feuille d’algue créent un contraste élégant et ludique. Idéale pour présenter des friandises, des condiments ou de petites gourmandises, elle peut également servir de boîte pour bijoux ou petits objets. Sa texture lisse propre à la porcelaine et son design original apportent une touche de fantaisie raffinée à la vie quotidienne.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
| >東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |




