水晶彫ハートインクローバー 煎茶 [340054]
販売価格: 2,310円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
内側の底に四つ葉のクローバーが浮かび上がるようにデザインされた有田焼の白磁煎茶碗です。お茶を注ぐと水面にクローバーの形が現れ、半分ほど飲むとハートの形に変わるという遊び心ある仕掛けが魅力です。透明感のある白磁が茶の色を引き立て、来客用や特別なひとときにぴったり。緑茶を上品に楽しむための一客として、ご家庭や贈り物にもおすすめです。
This elegant white porcelain Arita teacup reveals a hidden four-leaf clover pattern when tea is poured, which gradually transforms into a heart shape as you drink halfway. Its smooth, translucent white surface enhances the color of the tea, creating a delightful visual experience. Commonly used in Japan for serving guests, this refined cup adds a touch of charm and grace to your tea time—perfect for both everyday hospitality and as a thoughtful gift.
这款有田烧白瓷煎茶杯,内底设计有四叶草浮雕,倒入茶水后,水面映出四叶草的形状,而饮至一半时又会变成心形,充满趣味与惊喜。洁白透亮的瓷质衬托出茶汤的色泽,格外雅致。日本常在接待宾客时使用这种低矮茶杯,也非常适合作为家庭日常或礼品选择。
속 바닥에 네잎클로버 무늬가 숨겨진 아리타야키 백자 찻잔입니다. 차를 따르면 물 위에 클로버 모양이 떠오르고, 반쯤 마시면 그 모양이 하트로 변하는 재미있는 구조가 특징입니다. 맑고 투명한 백자가 차의 색을 더욱 돋보이게 하며, 손님 접대용이나 특별한 티타임에 잘 어울립니다. 가정용은 물론 선물용으로도 추천드립니다.
Cette tasse à thé en porcelaine blanche d’Arita révèle un motif de trèfle à quatre feuilles lorsque le thé est versé, puis celui-ci se transforme en cœur à mi-niveau de la boisson. Son blanc translucide met en valeur la couleur du thé et crée un effet visuel plein de poésie. Utilisée traditionnellement au Japon pour servir le thé aux invités, elle est idéale pour les moments d’hospitalité ou comme cadeau raffiné.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
| >東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |




