六瓢色彩(赤) 湯呑 [336069]
六瓢色彩(赤) 湯呑
[336069]
販売価格: 2,310円(税込)
在庫あり
【サイズ】口径7.2cm×高さ7.3cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
黒地に赤い線描きの瓢箪(ひょうたん)が描かれた、有田・波佐見焼の湯呑です。六つの瓢を「六瓢(むびょう)」と読むことで、「無病息災(病気をせず、健康で穏やかに過ごす)」を願う縁起の良い意匠とされています。外側は艶やかな黒釉に赤の模様が映え、内側には華やかな黄色の文様が彩りを添えています。お茶の時間に使うと、健康と幸運を願う気持ちを感じられる一品です。
This Arita and Hasami porcelain teacup features six gourd motifs with red linework against a glossy black background. The design, known as “Rokubyō,” is a play on words that sounds like “mubyō,” meaning “free from illness,” symbolizing good health and tranquility. The vivid red patterns contrast beautifully with the deep black exterior, while the bright yellow interior adds a cheerful touch. Perfect for enjoying green tea or sencha while wishing for health and good fortune.
这款有田、波佐见烧茶杯以黑色为底,饰有红色线条的葫芦图案。日语中“六瓢(ろくびょう)”与“无病(むびょう)”谐音,寓意“无病息灾”,象征健康与平安。外部黑釉光亮,红色线条鲜艳醒目,内部以明亮的黄色图案点缀,更显生机。饮茶时使用,寓意健康、幸福与好运。
검은 바탕에 붉은 선으로 그려진 표주박 문양이 돋보이는 아리타·하사미 도자기 찻잔입니다. 여섯 개의 표주박을 ‘육표(ろくびょう)’라 하여, ‘무병(むびょう)’과 발음이 같아 ‘병 없이 건강하게 지내길’ 바라는 의미를 담은 길상 무늬로 알려져 있습니다. 윤이 나는 흑유와 붉은 무늬의 대비가 세련된 아름다움을 자아내며, 안쪽의 노란색 문양이 따뜻한 활기를 더합니다. 녹차나 센차를 마시며 건강과 행운을 기원하기에 좋은 찻잔입니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita et Hasami est décorée de six calebasses tracées en rouge sur un fond noir brillant. Le motif, appelé « Rokubyō », est un jeu de mots avec « mubyō », signifiant « sans maladie », symbole de santé et de sérénité. Le contraste entre le noir profond et les lignes rouges vives est rehaussé par l’intérieur jaune lumineux. Parfaite pour savourer un thé vert tout en souhaitant santé et bonne fortune.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
黒地に赤い線描きの瓢箪(ひょうたん)が描かれた、有田・波佐見焼の湯呑です。六つの瓢を「六瓢(むびょう)」と読むことで、「無病息災(病気をせず、健康で穏やかに過ごす)」を願う縁起の良い意匠とされています。外側は艶やかな黒釉に赤の模様が映え、内側には華やかな黄色の文様が彩りを添えています。お茶の時間に使うと、健康と幸運を願う気持ちを感じられる一品です。
This Arita and Hasami porcelain teacup features six gourd motifs with red linework against a glossy black background. The design, known as “Rokubyō,” is a play on words that sounds like “mubyō,” meaning “free from illness,” symbolizing good health and tranquility. The vivid red patterns contrast beautifully with the deep black exterior, while the bright yellow interior adds a cheerful touch. Perfect for enjoying green tea or sencha while wishing for health and good fortune.
这款有田、波佐见烧茶杯以黑色为底,饰有红色线条的葫芦图案。日语中“六瓢(ろくびょう)”与“无病(むびょう)”谐音,寓意“无病息灾”,象征健康与平安。外部黑釉光亮,红色线条鲜艳醒目,内部以明亮的黄色图案点缀,更显生机。饮茶时使用,寓意健康、幸福与好运。
검은 바탕에 붉은 선으로 그려진 표주박 문양이 돋보이는 아리타·하사미 도자기 찻잔입니다. 여섯 개의 표주박을 ‘육표(ろくびょう)’라 하여, ‘무병(むびょう)’과 발음이 같아 ‘병 없이 건강하게 지내길’ 바라는 의미를 담은 길상 무늬로 알려져 있습니다. 윤이 나는 흑유와 붉은 무늬의 대비가 세련된 아름다움을 자아내며, 안쪽의 노란색 문양이 따뜻한 활기를 더합니다. 녹차나 센차를 마시며 건강과 행운을 기원하기에 좋은 찻잔입니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita et Hasami est décorée de six calebasses tracées en rouge sur un fond noir brillant. Le motif, appelé « Rokubyō », est un jeu de mots avec « mubyō », signifiant « sans maladie », symbole de santé et de sérénité. Le contraste entre le noir profond et les lignes rouges vives est rehaussé par l’intérieur jaune lumineux. Parfaite pour savourer un thé vert tout en souhaitant santé et bonne fortune.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 | ||



