ジパング 茶碗 (木箱入り) [kibako-164079]
販売価格: 13,970円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
まばゆい黄金色の輝きが美しい、有田焼の「ジパング 茶碗」です。器全体に施された金色の仕上げは、豪華でありながら落ち着いた風合いを持ち、特別な日の食卓を華やかに演出します。軽くて扱いやすい磁器製で、ご飯茶碗としてはもちろん、贈答品や記念品としても最適です。専用木箱入りで、高級感ある逸品です。
This Arita ware rice bowl, “Zipangu,” shines with a brilliant golden finish. The soft luster of its golden surface exudes both luxury and refinement, making it perfect for special occasions. Crafted from lightweight porcelain, it is comfortable to hold and ideal not only as a rice bowl but also as an elegant gift or commemorative item. Presented in a beautiful wooden box for an added touch of sophistication.
这款名为“Zipangu”的有田烧饭碗,以耀眼的金色光泽展现奢华与典雅之美。整器金色工艺细腻,华丽中带有温润质感,为餐桌增添尊贵氛围。采用轻盈的瓷质制作,使用方便,既可作饭碗,也非常适合作为礼品或纪念品。附带木制礼盒,更显高贵气质。
찬란한 황금빛이 돋보이는 아리타 도자기 ‘지팡구’ 밥공기입니다. 그윽하면서도 화려한 금색 마감이 고급스러움을 더해 특별한 날의 식탁을 한층 빛나게 합니다. 가볍고 사용하기 편한 자기 재질로, 밥공기로는 물론 선물이나 기념품으로도 좋습니다. 전용 나무 상자에 담겨 있어 품격 있는 선물로 완벽합니다.
Ce bol à riz en porcelaine d’Arita, nommé « Zipangu », se distingue par son éclat doré somptueux. Son fini doré apporte une touche à la fois luxueuse et apaisante, idéale pour sublimer une table lors d’occasions spéciales. Léger et agréable à manipuler, il convient aussi bien pour le riz que comme cadeau d’exception ou pièce commémorative. Livré dans un coffret en bois élégant, il incarne le raffinement japonais.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
| >東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |




