赤絵万暦 抹茶碗 (木箱入) [354043]
販売価格: 12,100円(税込)
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
赤絵万暦様式で描かれた、有田・波佐見焼の抹茶碗です。温かみのある生成りの地肌に、赤と緑を基調とした花唐草文様が映え、素朴さと華やかさを併せ持つデザインに仕上がっています。径12.6cm×高さ約7cmとやや大ぶりで、茶道の稽古やおもてなしの席に最適。木箱入りのため、贈り物としても喜ばれ、また観賞用やインテリアとしても楽しめます。
This matcha bowl, crafted in the Arita and Hasami ware traditions, features the *Akae Manriki* style. The warm ivory base is adorned with red and green floral arabesque patterns, combining a rustic charm with elegance. Measuring 12.6 cm in diameter and about 7 cm in height, it is slightly larger, making it perfect for tea ceremony practice or formal gatherings. Presented in a wooden box, it also makes a delightful gift and can be appreciated as a decorative item.
这款抹茶碗产自日本有田・波佐见,以赤绘万历风格装饰。温润的米白色釉面配以红色和绿色的花草纹样,既质朴又雅致。直径12.6厘米,高约7厘米,尺寸略大,非常适合茶道练习、待客或日常享用抹茶。配有木盒包装,既适合作为礼品,也可作为观赏或室内装饰。
아리타・하사미 지역에서 제작된 아카에 만력 양식의 말차완입니다. 따뜻한 아이보리색 바탕에 붉은색과 초록색의 화초 문양이 더해져 소박함과 우아함을 동시에 느낄 수 있습니다. 지름 12.6cm, 높이 약 7cm로 약간 큰 편이라 다도 수련이나 손님 접대에 적합합니다. 나무 상자에 담겨 있어 선물용으로 좋으며, 장식품으로도 즐길 수 있습니다.
Ce bol à matcha, issu des traditions d’Arita et de Hasami, est décoré dans le style *Akae Manriki*. Sur un fond ivoire chaleureux se détachent des motifs floraux rouge et vert, alliant simplicité rustique et élégance. Avec ses dimensions généreuses (diamètre 12,6 cm, hauteur environ 7 cm), il est idéal pour la pratique du thé ou les réceptions. Présenté dans une boîte en bois, il constitue également un cadeau raffiné ou un bel objet décoratif.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
>東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |