錦牡丹 かぶ香炉(木箱入) [116001]
販売価格: 24,200円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
華やかな牡丹と彩り豊かな草花が全体にあしらわれた、かぶ型の有田焼香炉です。赤・青・緑の色彩が調和し、上品な佇まいを演出します。お香を焚いて香りを楽しむのはもちろん、蓋付きの端正なフォルムはお部屋のインテリアとしても映えます。玄関やリビング、床の間などに置けば、空間に華やぎと落ち着きを添えてくれます。
A gourd-shaped Arita ware incense burner adorned with vibrant peonies and colorful flowers. The harmonious blend of red, blue, and green hues creates an elegant appearance. Perfect for enjoying the fragrance of incense, it also serves as a refined decorative piece. Place it in your entryway, living room, or tokonoma alcove to bring both charm and tranquility to your space.
这款葫芦形有田烧香炉,以华丽的牡丹与色彩缤纷的花卉装饰,红、蓝、绿的配色相得益彰,呈现优雅风采。不仅适合焚香享受香气,配有盖子的端庄造型也非常适合作为室内装饰。可摆放在玄关、客厅或日式床间,为空间增添华丽与宁静之感。
화려한 모란과 다채로운 꽃무늬가 장식된 호리병 모양의 아리타 도자기 향로입니다. 붉은색, 파란색, 초록색이 조화를 이루어 우아한 분위기를 자아냅니다. 향을 피워 향기를 즐길 뿐 아니라, 뚜껑이 있는 단정한 형태가 실내 장식품으로도 훌륭합니다. 현관, 거실, 도코노마 등에 두면 공간에 화사함과 차분함을 더해줍니다.
Brûle-parfum en porcelaine d’Arita en forme de navet, orné de somptueuses pivoines et de fleurs colorées. L’harmonie des tons rouges, bleus et verts crée une allure élégante. Idéal pour apprécier le parfum de l’encens, il constitue également un bel objet décoratif. Placé dans une entrée, un salon ou une alcôve japonaise, il apporte à la fois éclat et sérénité à l’espace.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
>東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |