孔雀辰砂 小壷 [146131]
販売価格: 55,000円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
青と赤の色合いが織りなす孔雀辰砂釉が美しい小壷です。真右エ門窯ならではの独自調合による釉薬は、光の当たり方や角度によってさまざまな表情を見せます。片手の上にのるくらいのサイズで、棚や玄関、デスクなどのインテリアに最適。小さな花を一輪挿したり、アロマディフューザーのボトルとしてもお使いいただけます。
This small vase features the stunning Peacock Copper Red (孔雀辰砂) glaze, blending vibrant blue and red tones. Created by the renowned Shinemon Kiln, the unique glaze composition reveals different expressions depending on the light and angle. Sized to rest comfortably on one hand, it is perfect for displaying on shelves, entryways, or desks. Ideal for holding a single flower or even as a decorative aroma diffuser bottle.
这款小壶采用美丽的孔雀辰砂釉,蓝色与红色交织出独特的视觉效果。由以釉药技艺闻名的真右卫门窑烧制,其独特的釉料配方会随光线与角度的变化展现不同的色彩表情。尺寸适合放在一只手上,适合摆放在书架、玄关或办公桌上,可插一朵小花,也可用作香薰瓶。
푸른색과 붉은색이 어우러진 공작진사 유약이 아름다운 소형 항아리입니다. 유약 전문으로 유명한 마우에몬 가마의 작품으로, 독자적인 유약 배합 덕분에 빛과 각도에 따라 다양한 표정을 보여줍니다. 한 손 위에 올려놓을 수 있는 크기로, 선반이나 현관, 책상 위 인테리어에 잘 어울리며, 작은 꽃 한 송이를 꽂거나 아로마 디퓨저 용기로도 사용할 수 있습니다.
Ce petit vase met en valeur l’émail exceptionnel « Peacock Copper Red » (孔雀辰砂), mariant harmonieusement des nuances de bleu et de rouge. Réalisé par le célèbre four Shinemon, son émail unique révèle des reflets changeants selon la lumière et l’angle de vue. Sa taille permet de le poser sur une seule main, idéal sur une étagère, dans une entrée ou sur un bureau. Parfait pour accueillir une fleur unique ou servir de flacon décoratif pour diffuseur d’arômes.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
>東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |