京雛 (屏風付) [172043]
販売価格: 22,000円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
やわらかな白を基調に、金彩や彩色で上品に仕上げられた有田焼の雛人形です。ころんと丸みを帯びた愛らしい姿の内裏雛が、屏風とともに華やかな雰囲気を演出します。高さ約5cmの小ぶりなサイズで、玄関や棚の上など限られたスペースにも飾りやすく、季節のしつらえとして気軽にお楽しみいただけます。磁器ならではのなめらかな質感と艶が、可憐でありながらも品格ある佇まいを引き立てます。有田焼ならではの繊細な仕上がりが、桃の節句をやさしく彩ります。
This elegant Hina doll set is crafted in Arita porcelain and finished in soft white tones with delicate hand-painted accents. The gently rounded figures of the Emperor and Empress create a charming and refined presence, complemented by a decorative folding screen that enhances the seasonal display. Standing approximately 5 cm tall, the compact size makes it easy to place on an entry table, shelf, or small display space. The smooth texture and subtle gloss unique to porcelain add a sense of purity and sophistication. A graceful piece that beautifully celebrates the Girls’ Festival.
这款雏人偶采用有田烧瓷器制作,以柔和的白色为基调,配以精致的彩绘装饰,展现出典雅气质。圆润可爱的内里雏与屏风相映成趣,营造出富有节日氛围的陈设效果。人偶高度约5厘米,小巧精致,适合摆放于玄关、书架或桌面等空间。瓷器特有的细腻光泽与温润质感,使整体更显高雅与纯净,是庆祝女儿节的优雅之选。
부드러운 화이트 톤을 바탕으로 섬세한 채색이 더해진 아리타야키 도자기 히나 인형 세트입니다. 둥글고 아담한 형태의 내리비나가 병풍과 함께 계절감을 아름답게 연출합니다. 높이 약 5cm의 작은 사이즈로 현관이나 선반 등 다양한 공간에 부담 없이 장식할 수 있습니다. 자기 특유의 매끄러운 질감과 은은한 광택이 단정하고 우아한 분위기를 더욱 돋보이게 하며, 일본 여아절을 기념하는 장식으로 잘 어울리는 작품입니다.
Ce duo de poupées Hina en porcelaine d’Arita se distingue par sa teinte blanche délicate et ses fines décorations peintes à la main. Les silhouettes arrondies et harmonieuses de l’Empereur et de l’Impératrice, accompagnées d’un paravent décoratif, créent une scène élégante et saisonnière. D’une hauteur d’environ 5 cm, leur format compact permet de les exposer facilement sur une étagère, une console ou un petit espace. La texture lisse et la brillance subtile de la porcelaine apportent une touche de raffinement et de pureté, idéale pour célébrer la fête des filles avec élégance.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
| >東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |




