貴ひな (屏風付)木箱入 [113010]
販売価格: 88,000円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
日本の伝統行事「ひな祭り」を彩る、有田焼の上品なひな人形です。磁器ならではのなめらかな白磁の質感と、鮮やかな赤や青の絵付けが美しく調和し、格調高い雰囲気を演出します。高さ14cmの程よいサイズで、飾り棚や玄関、リビングにも置きやすく、木製の台座と金屏風が華やかさを一層引き立てます。木箱入りのため、贈り物や季節のインテリアとしてもおすすめです。日本製(有田焼)。
This elegant Hina doll set is crafted in Arita porcelain, celebrating Japan’s traditional Hinamatsuri festival. The smooth white porcelain surface is beautifully complemented by vivid red and blue hand-painted details, creating a refined and dignified presence. Standing 14 cm tall, the dolls are perfectly sized for display on a shelf or entry table. The included wooden base and golden folding screen enhance the festive atmosphere. Presented in a wooden box, it is ideal as a seasonal decoration or a meaningful gift. Made in Japan (Arita ware).
这款有田烧雏人形套装为日本传统“女儿节”增添典雅气息。细腻光滑的瓷质与鲜艳的红蓝彩绘相互映衬,展现出高贵而庄重的氛围。人偶高度约14厘米,尺寸适中,适合摆放于玄关、客厅或展示架。配有木制底座与金色屏风,更显节日华丽感,并附带木箱包装,既适合作为季节装饰,也适合作为赠礼。日本制造(有田烧)。
일본 전통 행사인 히나마쓰리를 장식하는 아리타 도자기 히나 인형 세트입니다. 매끄러운 백자 질감과 선명한 붉은색·파란색 채색이 조화를 이루어 품격 있는 분위기를 연출합니다. 높이 약 14cm로 장식장이나 현관, 거실 등에 두기 좋은 크기이며, 나무 받침대와 금색 병풍이 함께 구성되어 더욱 화려한 연출이 가능합니다. 목상자에 담겨 있어 선물용이나 계절 인테리어로도 적합합니다. 일본 제작(아리타야키).
Cet ensemble de poupées Hina en porcelaine d’Arita célèbre la fête traditionnelle japonaise Hinamatsuri. La surface lisse de la porcelaine blanche s’harmonise avec les décorations rouges et bleues éclatantes, créant une présence élégante et raffinée. D’une hauteur d’environ 14 cm, ces figurines trouvent facilement leur place sur une étagère ou dans une entrée. Le socle en bois et le paravent doré inclus apportent une touche festive supplémentaire. Présenté dans une boîte en bois, cet ensemble constitue une belle décoration saisonnière ou un cadeau significatif. Fabriqué au Japon (Arita-yaki).
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
| >東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |




