白うさぎ(ペアー) 置物 [126095]
販売価格: 1,540円(税込)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
やわらかな白磁の艶が美しい、愛らしい白うさぎのペア置物です。大(高さ3.8cm)と小(高さ2.8cm)の2羽が寄り添う姿は、手のひらにのるほどの小さなサイズながら、空間にやさしく温かな雰囲気をもたらします。うさぎは古来より「飛躍」や「子孫繁栄」、「縁結び」の象徴とされ、物事が大きく跳ねるように発展する願いが込められた縁起物です。純白の姿は清らかさや新しい始まりも表し、玄関やデスク、季節の飾り棚にもさりげなく彩りを添えます。有田焼ならではのなめらかな磁器の質感と丁寧な仕上げが、小さいながらも上質な存在感を放つ一品です。
This charming pair of white rabbit figurines features a smooth, glossy porcelain finish. The larger rabbit measures 3.8 cm in height and the smaller 2.8 cm, both small enough to rest gently on your fingertips. In Japanese culture, rabbits symbolize good fortune, growth, harmony, and “leaps” forward in life, making them auspicious decorative pieces. The pure white color also represents purity and new beginnings. Crafted in Arita, Japan, these petite porcelain ornaments bring a soft and elegant touch to an entryway, desk, or seasonal display.
这是一对可爱的白兔摆件,采用细腻光滑的白瓷制作而成。大号高3.8厘米,小号高2.8厘米,体积十分小巧,可轻放于指尖之上。兔子在日本文化中象征“飞跃”“繁荣”与良缘,是寓意美好的吉祥之物。纯白色也代表纯洁与新的开始。作为有田烧磁器作品,质感温润细腻,无论摆放在玄关、书桌或装饰架上,都能为空间增添温柔雅致的气息。
부드러운 백자의 광택이 아름다운 흰 토끼 한 쌍의 장식품입니다. 큰 토끼는 높이 3.8cm, 작은 토끼는 2.8cm로 손가락 위에 올릴 수 있을 만큼 매우 작은 사이즈입니다. 토끼는 일본에서 ‘도약’과 ‘번영’, ‘좋은 인연’을 상징하는 길상물로 여겨집니다. 순백의 색감은 순수함과 새로운 시작을 의미하며, 현관이나 책상, 장식장 위에 두면 공간에 따뜻하고 사랑스러운 분위기를 더해 줍니다. 아리타에서 제작된 자기 제품으로, 매끄러운 질감과 정성스러운 마감이 돋보입니다.
Ce ravissant duo de lapins blancs en porcelaine séduit par sa surface lisse et brillante. Le grand modèle mesure 3,8 cm de hauteur et le petit 2,8 cm, une taille minuscule qui tient délicatement sur le bout des doigts. Au Japon, le lapin est un symbole de chance, d’élan et d’harmonie, représentant le progrès et la prospérité. Sa couleur blanche évoque également la pureté et les nouveaux départs. Fabriquées en porcelaine d’Arita, ces petites figurines apportent une touche douce et élégante à une entrée, un bureau ou une étagère décorative.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |
【営業時間】 |
|
| >東京店の紹介はこちら | .>有田本店のご案内はこちら | |




