夢幻 線彫盃 [173040]
夢幻 線彫盃
[173040]
販売価格: 1,760円(税込)
在庫あり
【サイズ】径5×高さ4.6cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
白から藍、そして黒へと移ろう幻想的な色調が魅力の盃です。線彫によって生まれる繊細な凹凸が、釉薬の流れを美しく引き立てています。深みのあるグラデーションがまるで夜明け前の空のようで、眺める角度によって印象が変わります。日本酒の色や香りを際立たせ、特別な一杯を楽しむ時間にぴったりの器です。小さなデザートや珍味を盛る器としても上品に使えます。
This sake cup features a mesmerizing gradient that transitions from pure white to deep indigo and black, evoking the beauty of a fleeting dream. The fine carved lines create subtle texture, enhancing the natural flow of the glaze. Its elegant gradation resembles the sky before dawn, offering a different impression from every angle. Ideal for appreciating sake with depth and aroma, it can also be used as a refined dish for small delicacies or desserts.
这款酒杯以白、靛蓝到黑色的渐变釉色呈现出梦幻般的氛围。精致的线刻纹理凸显出釉色自然流动的美感,犹如黎明前的天空,角度不同光影也随之变化。适合细品清酒,凸显其色泽与香气,也可作为小点或甜品的雅致器皿使用。
흰색에서 쪽빛, 그리고 흑색으로 이어지는 환상적인 그라데이션이 매력적인 잔입니다. 섬세한 선각이 만들어내는 질감이 유약의 흐름을 더욱 돋보이게 합니다. 깊이 있는 색감이 새벽 하늘을 떠올리게 하며, 보는 각도에 따라 인상이 달라집니다. 일본주의 색과 향을 한층 더 살려주는 잔으로, 특별한 한 잔의 순간에 어울립니다. 작은 디저트나 안주를 담는 그릇으로 사용해도 고급스럽습니다.
Ce gobelet présente un dégradé envoûtant, du blanc pur à l’indigo profond puis au noir, évoquant un rêve éphémère. Les fines lignes gravées soulignent la fluidité naturelle de la glaçure, rappelant le ciel juste avant l’aube. Chaque angle révèle une nuance différente. Parfait pour apprécier le saké et ses arômes subtils, il peut également servir de petit bol raffiné pour des amuse-bouches ou des desserts.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
白から藍、そして黒へと移ろう幻想的な色調が魅力の盃です。線彫によって生まれる繊細な凹凸が、釉薬の流れを美しく引き立てています。深みのあるグラデーションがまるで夜明け前の空のようで、眺める角度によって印象が変わります。日本酒の色や香りを際立たせ、特別な一杯を楽しむ時間にぴったりの器です。小さなデザートや珍味を盛る器としても上品に使えます。
This sake cup features a mesmerizing gradient that transitions from pure white to deep indigo and black, evoking the beauty of a fleeting dream. The fine carved lines create subtle texture, enhancing the natural flow of the glaze. Its elegant gradation resembles the sky before dawn, offering a different impression from every angle. Ideal for appreciating sake with depth and aroma, it can also be used as a refined dish for small delicacies or desserts.
这款酒杯以白、靛蓝到黑色的渐变釉色呈现出梦幻般的氛围。精致的线刻纹理凸显出釉色自然流动的美感,犹如黎明前的天空,角度不同光影也随之变化。适合细品清酒,凸显其色泽与香气,也可作为小点或甜品的雅致器皿使用。
흰색에서 쪽빛, 그리고 흑색으로 이어지는 환상적인 그라데이션이 매력적인 잔입니다. 섬세한 선각이 만들어내는 질감이 유약의 흐름을 더욱 돋보이게 합니다. 깊이 있는 색감이 새벽 하늘을 떠올리게 하며, 보는 각도에 따라 인상이 달라집니다. 일본주의 색과 향을 한층 더 살려주는 잔으로, 특별한 한 잔의 순간에 어울립니다. 작은 디저트나 안주를 담는 그릇으로 사용해도 고급스럽습니다.
Ce gobelet présente un dégradé envoûtant, du blanc pur à l’indigo profond puis au noir, évoquant un rêve éphémère. Les fines lignes gravées soulignent la fluidité naturelle de la glaçure, rappelant le ciel juste avant l’aube. Chaque angle révèle une nuance différente. Parfait pour apprécier le saké et ses arômes subtils, il peut également servir de petit bol raffiné pour des amuse-bouches ou des desserts.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 | ||



