海の幸 半酒器セット [107051]
海の幸 半酒器セット
[107051]
販売価格: 12,540円(税込)
在庫あり
【サイズ】徳利:サイズW12×D8.5×H13cm
盃:径8.5cm.×高さ4cm
【容量】1.5合(270ml)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
伊勢海老を大胆に描いた徳利と、同じ風合いで烏賊が描かれた平盃が揃う有田焼の酒器セットです。藍色の筆致が白磁に映え、海の恵みを食卓に運んでくれます。平盃は日本酒の香りを楽しむのに最適で、徳利と組み合わせれば特別な宴を一層華やかに演出します。お祝いの席や贈り物にもふさわしい逸品です。
This Arita ware sake set features a tokkuri boldly decorated with a spiny lobster, paired with flat cups adorned with squid in the same artistic style. The indigo brushstrokes stand out beautifully against the pure white porcelain, bringing the bounty of the sea to your table. The flat cups are ideal for appreciating the aroma of sake, and together with the tokkuri, they create a refined atmosphere for special gatherings. Perfect for celebratory occasions or as a distinguished gift.
这款有田烧清酒套装包含一只绘有伊势龙虾的酒壶,以及描绘了烏贼、与之相呼应的平盃。藍色的笔触在白瓷上格外鲜明,为餐桌带来浓厚的海洋气息。平盃非常适合品味清酒的香气,搭配酒壶一起使用,更能烘托宴席的氛围。无论是庆祝场合还是作为礼品,都是理想之选。
아리타 도자기 사케 주기 세트로, 도쿠리에는 이세새우가 대담하게 그려져 있으며, 평배에는 같은 분위기로 오징어가 묘사되어 있습니다. 푸른 붓터치가 백자 위에서 선명하게 빛나며 바다의 풍요로움을 식탁에 전합니다. 평배는 사케 향을 즐기기에 알맞고, 도쿠리와 함께 사용하면 특별한 자리를 더욱 품격 있게 연출할 수 있습니다. 경사스러운 행사나 선물용으로도 훌륭한 선택입니다.
Cet ensemble à saké en porcelaine d’Arita se compose d’une carafe décorée d’un homard japonais et de coupes plates ornées de calmars dans le même style raffiné. Les coups de pinceau indigo se détachent magnifiquement sur la blancheur de la porcelaine, apportant la richesse de la mer à votre table. Les coupes plates sont idéales pour apprécier les arômes du saké et, associées à la carafe, elles subliment les moments festifs. Parfait pour les célébrations ou comme cadeau élégant.
盃:径8.5cm.×高さ4cm
【容量】1.5合(270ml)
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
伊勢海老を大胆に描いた徳利と、同じ風合いで烏賊が描かれた平盃が揃う有田焼の酒器セットです。藍色の筆致が白磁に映え、海の恵みを食卓に運んでくれます。平盃は日本酒の香りを楽しむのに最適で、徳利と組み合わせれば特別な宴を一層華やかに演出します。お祝いの席や贈り物にもふさわしい逸品です。
This Arita ware sake set features a tokkuri boldly decorated with a spiny lobster, paired with flat cups adorned with squid in the same artistic style. The indigo brushstrokes stand out beautifully against the pure white porcelain, bringing the bounty of the sea to your table. The flat cups are ideal for appreciating the aroma of sake, and together with the tokkuri, they create a refined atmosphere for special gatherings. Perfect for celebratory occasions or as a distinguished gift.
这款有田烧清酒套装包含一只绘有伊势龙虾的酒壶,以及描绘了烏贼、与之相呼应的平盃。藍色的笔触在白瓷上格外鲜明,为餐桌带来浓厚的海洋气息。平盃非常适合品味清酒的香气,搭配酒壶一起使用,更能烘托宴席的氛围。无论是庆祝场合还是作为礼品,都是理想之选。
아리타 도자기 사케 주기 세트로, 도쿠리에는 이세새우가 대담하게 그려져 있으며, 평배에는 같은 분위기로 오징어가 묘사되어 있습니다. 푸른 붓터치가 백자 위에서 선명하게 빛나며 바다의 풍요로움을 식탁에 전합니다. 평배는 사케 향을 즐기기에 알맞고, 도쿠리와 함께 사용하면 특별한 자리를 더욱 품격 있게 연출할 수 있습니다. 경사스러운 행사나 선물용으로도 훌륭한 선택입니다.
Cet ensemble à saké en porcelaine d’Arita se compose d’une carafe décorée d’un homard japonais et de coupes plates ornées de calmars dans le même style raffiné. Les coups de pinceau indigo se détachent magnifiquement sur la blancheur de la porcelaine, apportant la richesse de la mer à votre table. Les coupes plates sont idéales pour apprécier les arômes du saké et, associées à la carafe, elles subliment les moments festifs. Parfait pour les célébrations ou comme cadeau élégant.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 | ||



