唐津流し 9寸土鍋(2〜3人用) [105002]
唐津流し 9寸土鍋(2〜3人用)
[105002]
販売価格: 20,900円(税込)
在庫なし
【サイズ】径27.5cm
※直火対応 (IH は不可)
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
落ち着いた茶系の釉薬と白い流し模様が印象的な、有田焼の土鍋です。約2〜3人用の9寸サイズで、ご家庭での鍋料理や煮込み料理にぴったり。直火に対応しており、寒い季節の食卓を温かく彩ります。最初にご使用になる際は、米のとぎ汁で煮沸して目止めを行ってください。また、洗浄後はしっかり乾燥させることでカビを防ぎ、長く清潔にお使いいただけます。空焚きは破損の原因となるため避けてください。IHには対応しておりません。
This Arita ware earthenware pot features a soothing brown glaze accented by a flowing white pattern. Sized at 27.5cm (9 sun), it's ideal for cooking hotpots or stews for 2 to 3 people. Suitable for open-flame cooking (not compatible with IH). Before first use, we recommend simmering it in rice water to seal the surface. After washing, allow it to dry completely to prevent mold. Avoid heating the pot when empty to prevent damage.
这款有田烧土锅采用沉稳的茶色釉料搭配白色流釉图案,散发出自然朴实的美感。适合2〜3人使用(直径约27.5cm),是家庭火锅或炖煮料理的理想选择。支持明火加热,不适用于IH电磁炉。首次使用前请用淘米水煮沸以进行封孔处理。清洗后请彻底干燥,以防止发霉。请勿干烧,以免损坏。
차분한 갈색 유약과 흰색 유약 무늬가 조화를 이루는 아리타야키 토기 냄비입니다. 직경 약 27.5cm의 9촌 사이즈로, 2~3인용 요리에 적합합니다. 직화 사용 가능하며, IH에는 대응하지 않습니다. 처음 사용 시에는 쌀뜨물로 끓여 표면의 기공을 메워 주세요. 사용 후에는 잘 건조시켜 곰팡이 생성을 방지해 주세요. 빈 냄비를 가열하지 마십시오.
Cette marmite en terre cuite Arita se distingue par son émail brun apaisant et ses motifs blancs en cascade. D’un diamètre de 27,5 cm, elle convient parfaitement pour 2 à 3 personnes, idéale pour les plats mijotés ou les fondues japonaises. Compatible avec le feu direct (non compatible avec l’induction). Avant la première utilisation, faites bouillir de l’eau de rinçage de riz pour sceller les pores. Après lavage, séchez bien la marmite pour éviter la moisissure. Ne jamais chauffer à vide.
※直火対応 (IH は不可)
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
落ち着いた茶系の釉薬と白い流し模様が印象的な、有田焼の土鍋です。約2〜3人用の9寸サイズで、ご家庭での鍋料理や煮込み料理にぴったり。直火に対応しており、寒い季節の食卓を温かく彩ります。最初にご使用になる際は、米のとぎ汁で煮沸して目止めを行ってください。また、洗浄後はしっかり乾燥させることでカビを防ぎ、長く清潔にお使いいただけます。空焚きは破損の原因となるため避けてください。IHには対応しておりません。
This Arita ware earthenware pot features a soothing brown glaze accented by a flowing white pattern. Sized at 27.5cm (9 sun), it's ideal for cooking hotpots or stews for 2 to 3 people. Suitable for open-flame cooking (not compatible with IH). Before first use, we recommend simmering it in rice water to seal the surface. After washing, allow it to dry completely to prevent mold. Avoid heating the pot when empty to prevent damage.
这款有田烧土锅采用沉稳的茶色釉料搭配白色流釉图案,散发出自然朴实的美感。适合2〜3人使用(直径约27.5cm),是家庭火锅或炖煮料理的理想选择。支持明火加热,不适用于IH电磁炉。首次使用前请用淘米水煮沸以进行封孔处理。清洗后请彻底干燥,以防止发霉。请勿干烧,以免损坏。
차분한 갈색 유약과 흰색 유약 무늬가 조화를 이루는 아리타야키 토기 냄비입니다. 직경 약 27.5cm의 9촌 사이즈로, 2~3인용 요리에 적합합니다. 직화 사용 가능하며, IH에는 대응하지 않습니다. 처음 사용 시에는 쌀뜨물로 끓여 표면의 기공을 메워 주세요. 사용 후에는 잘 건조시켜 곰팡이 생성을 방지해 주세요. 빈 냄비를 가열하지 마십시오.
Cette marmite en terre cuite Arita se distingue par son émail brun apaisant et ses motifs blancs en cascade. D’un diamètre de 27,5 cm, elle convient parfaitement pour 2 à 3 personnes, idéale pour les plats mijotés ou les fondues japonaises. Compatible avec le feu direct (non compatible avec l’induction). Avant la première utilisation, faites bouillir de l’eau de rinçage de riz pour sceller les pores. Après lavage, séchez bien la marmite pour éviter la moisissure. Ne jamais chauffer à vide.
![]() ネットショップと同じように、お店でも注文できます! |
||
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
|
【営業時間】 |