つれづれ十草 醤油小皿 [322169]
つれづれ十草 醤油小皿
[322169]
販売価格: 1,320円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】11.3×8×高さ1.8cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
藍色の十草模様が美しい小皿。片側にくぼみがあり、そこに醤油を注げる形状になっています。もう一方の平らな面には、ワサビやショウガなどの薬味を添えるのに便利です。お刺身やお寿司にぴったりの一品です。
A small dish with elegant indigo stripe patterns. One side features a shallow indentation to hold soy sauce, while the flat area is ideal for condiments like wasabi or ginger. Perfect for sashimi and sushi settings.
这款小皿饰有优雅的蓝色条纹图案,一侧有凹槽可倒入酱油,另一平坦部分适合放置芥末或生姜等调味料。非常适合搭配生鱼片或寿司使用。
우아한 감색 줄무늬가 특징인 작은 접시입니다. 한쪽은 간장을 담을 수 있는 오목한 형태이며, 다른 평평한 부분에는 고추냉이나 생강 등의 양념을 올릴 수 있어 편리합니다. 사시미나 초밥과 함께 사용하기에 안성맞춤입니다.
Petite assiette ornée de motifs à rayures indigo élégantes. Une cavité sur un côté permet de verser la sauce soja, tandis que la partie plate accueille wasabi, gingembre ou autres condiments. Idéale pour accompagner des sushis ou sashimis.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
藍色の十草模様が美しい小皿。片側にくぼみがあり、そこに醤油を注げる形状になっています。もう一方の平らな面には、ワサビやショウガなどの薬味を添えるのに便利です。お刺身やお寿司にぴったりの一品です。
A small dish with elegant indigo stripe patterns. One side features a shallow indentation to hold soy sauce, while the flat area is ideal for condiments like wasabi or ginger. Perfect for sashimi and sushi settings.
这款小皿饰有优雅的蓝色条纹图案,一侧有凹槽可倒入酱油,另一平坦部分适合放置芥末或生姜等调味料。非常适合搭配生鱼片或寿司使用。
우아한 감색 줄무늬가 특징인 작은 접시입니다. 한쪽은 간장을 담을 수 있는 오목한 형태이며, 다른 평평한 부분에는 고추냉이나 생강 등의 양념을 올릴 수 있어 편리합니다. 사시미나 초밥과 함께 사용하기에 안성맞춤입니다.
Petite assiette ornée de motifs à rayures indigo élégantes. Une cavité sur un côté permet de verser la sauce soja, tandis que la partie plate accueille wasabi, gingembre ou autres condiments. Idéale pour accompagner des sushis ou sashimis.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
