鍋島小菊流水紋 湯呑(木箱入) [kibako-181073]
鍋島小菊流水紋 湯呑(木箱入)
[kibako-181073]
販売価格: 18,700円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】口径7.3cm×高さ8.3cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
伊万里の名窯「畑萬陶苑」による有田焼の湯呑です。鍋島様式の華やかさと繊細な絵付け技術が際立つ逸品で、小菊と流水を組み合わせた優雅な文様が描かれています。青の染付と上絵の赤や緑の調和が見事で、流れる水の文様が器全体に動きを与えています。季節を問わず使用でき、食卓を上品に彩ります。贈答品にも最適で、木箱入りで丁寧にお届けします。
This Arita ware teacup, crafted by the renowned Imari kiln *Hataman Tōen*, exemplifies the elegance of the Nabeshima style. The design combines delicate chrysanthemums with a flowing water motif, creating a graceful and dynamic composition. The harmony of deep indigo underglaze and vivid overglaze colors showcases the kiln’s masterful craftsmanship. Perfect for enjoying green tea in any season, this refined piece comes beautifully presented in a wooden box, making it an ideal gift.
这款有田烧茶杯出自伊万里名窑“畑萬陶苑”,体现了锅岛样式的典雅与精湛绘制技艺。小菊与流水相结合的图案象征优雅与流动之美,青花釉下彩与釉上彩的红、绿色调完美融合,展现出层次丰富的视觉效果。适合四季使用,亦可作为高档礼品,附木盒包装,尽显格调。
이마리의 명가 ‘하타만 도엔(畑萬陶苑)’이 제작한 아리타야키 찻잔으로, 나베시마 양식의 화려함과 섬세한 수공 채색이 돋보입니다. 국화와 흐르는 물무늬가 조화를 이루어 우아한 아름다움을 표현하며, 짙은 청화와 상회채색의 조화가 완벽합니다. 사계절 내내 사용할 수 있으며, 목상자에 담겨 고급 선물용으로도 훌륭합니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita, réalisée par le célèbre atelier *Hataman Tōen* d’Imari, illustre la finesse du style Nabeshima. Le motif de petites fleurs de chrysanthème associé à des courants d’eau évoque l’élégance et la fluidité. L’équilibre entre les teintes indigo sous glaçure et les couleurs éclatantes sur glaçure met en valeur un savoir-faire artisanal remarquable. Idéale pour savourer le thé vert ou offrir en cadeau, elle est présentée dans une élégante boîte en bois.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
伊万里の名窯「畑萬陶苑」による有田焼の湯呑です。鍋島様式の華やかさと繊細な絵付け技術が際立つ逸品で、小菊と流水を組み合わせた優雅な文様が描かれています。青の染付と上絵の赤や緑の調和が見事で、流れる水の文様が器全体に動きを与えています。季節を問わず使用でき、食卓を上品に彩ります。贈答品にも最適で、木箱入りで丁寧にお届けします。
This Arita ware teacup, crafted by the renowned Imari kiln *Hataman Tōen*, exemplifies the elegance of the Nabeshima style. The design combines delicate chrysanthemums with a flowing water motif, creating a graceful and dynamic composition. The harmony of deep indigo underglaze and vivid overglaze colors showcases the kiln’s masterful craftsmanship. Perfect for enjoying green tea in any season, this refined piece comes beautifully presented in a wooden box, making it an ideal gift.
这款有田烧茶杯出自伊万里名窑“畑萬陶苑”,体现了锅岛样式的典雅与精湛绘制技艺。小菊与流水相结合的图案象征优雅与流动之美,青花釉下彩与釉上彩的红、绿色调完美融合,展现出层次丰富的视觉效果。适合四季使用,亦可作为高档礼品,附木盒包装,尽显格调。
이마리의 명가 ‘하타만 도엔(畑萬陶苑)’이 제작한 아리타야키 찻잔으로, 나베시마 양식의 화려함과 섬세한 수공 채색이 돋보입니다. 국화와 흐르는 물무늬가 조화를 이루어 우아한 아름다움을 표현하며, 짙은 청화와 상회채색의 조화가 완벽합니다. 사계절 내내 사용할 수 있으며, 목상자에 담겨 고급 선물용으로도 훌륭합니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita, réalisée par le célèbre atelier *Hataman Tōen* d’Imari, illustre la finesse du style Nabeshima. Le motif de petites fleurs de chrysanthème associé à des courants d’eau évoque l’élégance et la fluidité. L’équilibre entre les teintes indigo sous glaçure et les couleurs éclatantes sur glaçure met en valeur un savoir-faire artisanal remarquable. Idéale pour savourer le thé vert ou offrir en cadeau, elle est présentée dans une élégante boîte en bois.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
