染付竹間取松竹梅 面取湯呑(木箱入) [189061]
染付竹間取松竹梅 面取湯呑(木箱入)
[189061]
販売価格: 13,200円(税込)
在庫なし
商品詳細
【サイズ】径8cm×高さ8.5cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
染付技法の名窯「福泉窯(ふくせんがま)」による有田焼の湯呑です。竹間取に松竹梅を描いた伝統的な意匠で、濃淡のある藍色が繊細な筆致を際立たせています。八角形の面取りが美しい陰影を生み、重厚感のある仕上がりです。福泉窯独自の深い藍色は、見る角度によって表情を変え、手仕事ならではの風格を感じさせます。やや大きめのサイズで男性にも使いやすく、安定感のある握り心地です。緑茶やほうじ茶をゆったりと楽しむ時間に最適で、贈り物にもふさわしい逸品です。木箱入りで丁寧にお届けします。
This Arita ware teacup, crafted by the renowned kiln *Fukusen-gama*, showcases a traditional design of pine, bamboo, and plum framed with bamboo patterns, symbolizing good fortune and longevity. The deep indigo underglaze painting displays masterful brushwork and subtle gradations of blue. The faceted octagonal shape adds elegance and depth, while the rich cobalt glaze—unique to Fukusen-gama—changes slightly with the light, exuding a refined handcrafted presence. Its slightly larger size makes it comfortable to hold and ideal for men. Perfect for enjoying green or roasted tea, it also makes an excellent gift. Beautifully presented in a wooden box.
这款有田烧茶杯出自以染付技法闻名的“福泉窑”,以竹间取为构图,描绘了象征吉祥长寿的松竹梅图案。蓝白相间的色调层次分明,八角面取造型更添立体与厚重之感。福泉窑特有的深蓝色在光线下呈现出微妙的变化,彰显纯手工的精致与格调。杯身略大,握感稳重,尤其适合男性使用。无论是品饮绿茶或焙茶,还是作为高雅礼品,皆为上选。配有木盒包装,尽显品质。
전통적인 청화기법으로 유명한 ‘후쿠센가마(福泉窯)’에서 제작한 아리타야키 찻잔입니다. 대나무 틀 안에 송죽매(소나무·대나무·매화)를 그린 전통 문양으로, 길상과 장수를 상징합니다. 농담이 조화로운 남색의 청화 문양은 세밀한 붓놀림을 잘 보여주며, 팔각 면취 형태가 은은한 입체감을 더합니다. 후쿠센가마 특유의 깊은 푸른빛은 빛의 각도에 따라 달라지며, 수공예의 정취를 느낄 수 있습니다. 약간 큰 사이즈로 남성에게도 잘 맞으며, 안정감 있는 그립감을 제공합니다. 녹차나 호지차를 즐기기에 적합하고, 고급 선물로도 훌륭한 선택입니다. 목상자에 담아 정성스럽게 전달됩니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita, réalisée par le prestigieux atelier *Fukusen-gama*, présente un motif traditionnel de pin, bambou et prunier encadré de bambous, symbolisant la chance et la longévité. Le bleu sous glaçure, profond et nuancé, met en valeur la finesse du pinceau. La forme octogonale facettée crée un jeu d’ombres élégant, tandis que l’indigo intense, signature de Fukusen-gama, varie subtilement selon la lumière. De taille légèrement plus grande, elle tient bien en main et convient particulièrement aux hommes. Idéale pour savourer le thé vert ou le thé grillé, elle est livrée dans une élégante boîte en bois, parfaite aussi comme cadeau raffiné.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
染付技法の名窯「福泉窯(ふくせんがま)」による有田焼の湯呑です。竹間取に松竹梅を描いた伝統的な意匠で、濃淡のある藍色が繊細な筆致を際立たせています。八角形の面取りが美しい陰影を生み、重厚感のある仕上がりです。福泉窯独自の深い藍色は、見る角度によって表情を変え、手仕事ならではの風格を感じさせます。やや大きめのサイズで男性にも使いやすく、安定感のある握り心地です。緑茶やほうじ茶をゆったりと楽しむ時間に最適で、贈り物にもふさわしい逸品です。木箱入りで丁寧にお届けします。
This Arita ware teacup, crafted by the renowned kiln *Fukusen-gama*, showcases a traditional design of pine, bamboo, and plum framed with bamboo patterns, symbolizing good fortune and longevity. The deep indigo underglaze painting displays masterful brushwork and subtle gradations of blue. The faceted octagonal shape adds elegance and depth, while the rich cobalt glaze—unique to Fukusen-gama—changes slightly with the light, exuding a refined handcrafted presence. Its slightly larger size makes it comfortable to hold and ideal for men. Perfect for enjoying green or roasted tea, it also makes an excellent gift. Beautifully presented in a wooden box.
这款有田烧茶杯出自以染付技法闻名的“福泉窑”,以竹间取为构图,描绘了象征吉祥长寿的松竹梅图案。蓝白相间的色调层次分明,八角面取造型更添立体与厚重之感。福泉窑特有的深蓝色在光线下呈现出微妙的变化,彰显纯手工的精致与格调。杯身略大,握感稳重,尤其适合男性使用。无论是品饮绿茶或焙茶,还是作为高雅礼品,皆为上选。配有木盒包装,尽显品质。
전통적인 청화기법으로 유명한 ‘후쿠센가마(福泉窯)’에서 제작한 아리타야키 찻잔입니다. 대나무 틀 안에 송죽매(소나무·대나무·매화)를 그린 전통 문양으로, 길상과 장수를 상징합니다. 농담이 조화로운 남색의 청화 문양은 세밀한 붓놀림을 잘 보여주며, 팔각 면취 형태가 은은한 입체감을 더합니다. 후쿠센가마 특유의 깊은 푸른빛은 빛의 각도에 따라 달라지며, 수공예의 정취를 느낄 수 있습니다. 약간 큰 사이즈로 남성에게도 잘 맞으며, 안정감 있는 그립감을 제공합니다. 녹차나 호지차를 즐기기에 적합하고, 고급 선물로도 훌륭한 선택입니다. 목상자에 담아 정성스럽게 전달됩니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita, réalisée par le prestigieux atelier *Fukusen-gama*, présente un motif traditionnel de pin, bambou et prunier encadré de bambous, symbolisant la chance et la longévité. Le bleu sous glaçure, profond et nuancé, met en valeur la finesse du pinceau. La forme octogonale facettée crée un jeu d’ombres élégant, tandis que l’indigo intense, signature de Fukusen-gama, varie subtilement selon la lumière. De taille légèrement plus grande, elle tient bien en main et convient particulièrement aux hommes. Idéale pour savourer le thé vert ou le thé grillé, elle est livrée dans une élégante boîte en bois, parfaite aussi comme cadeau raffiné.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

