水晶彫ぶどう(小) 蓋付湯呑(木箱入) [kibako-340013]
水晶彫ぶどう(小) 蓋付湯呑(木箱入)
[kibako-340013]
販売価格: 5,390円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】湯呑本体:口径6cm×高さ7.9cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
鮮やかな緑と黄色の絵付けが映える、有田焼の蓋付き湯呑です。葡萄の蔓と葉が柔らかい筆致で描かれ、自然の美しさと落ち着いた雰囲気を感じさせます。水晶彫りの透かし部分には、透明度の高い水晶釉が施され、光を通すと繊細な輝きを放ちます。蓋付きのため保温性が高く、ほこりを防げる実用性も兼ね備えています。お客様へのおもてなしや贈答用にも最適です。湯呑の文字が入った木箱入りで丁寧にお届けします。
This lidded Arita ware teacup features a graceful grapevine motif painted in vivid greens and yellows. The flowing brushwork conveys both elegance and the freshness of nature. The *suishōbori* crystal carving technique creates a subtle transparency, with each perforation filled with a special clear glaze that softly glows when light passes through. The lid helps retain warmth and prevents dust, making it both functional and refined. Perfect for serving guests or as a thoughtful gift. Delivered in a wooden box inscribed with the word “Yunomi” (teacup).
这款有田烧带盖茶杯以绿色与黄色彩绘的葡萄藤蔓与叶纹为主题,线条柔和流畅,展现自然的清新与雅致。采用水晶雕透雕技法,在镂空部分施以高透明度釉料,光线透过时散发出柔和光泽。带盖设计不仅能保温,还能防止灰尘进入,兼具实用性与美感。非常适合作为待客用具或礼品。装于印有“湯呑”字样的木盒中,包装精致。
선명한 녹색과 노란색으로 그려진 포도 덩굴 문양이 아름다운 아리타야키 뚜껑 찻잔입니다. 자연의 부드러움과 우아함이 느껴지는 디자인입니다. 수정조각 기법으로 만들어진 투명한 구멍에는 맑은 유약이 채워져, 빛을 받으면 은은하게 빛이 납니다. 뚜껑이 있어 보온성이 뛰어나고 먼지가 들어가는 것을 막을 수 있습니다. 손님 접대용이나 선물용으로도 훌륭한 고급품입니다. “湯呑” 글자가 새겨진 목상자에 정성스럽게 담아 드립니다.
Cette tasse à thé avec couvercle en porcelaine d’Arita présente un délicat motif de vigne et de feuilles de raisin peint en vert et jaune. Le tracé fluide exprime à la fois la fraîcheur de la nature et une élégance apaisante. La technique du *suishōbori* (gravure cristalline) confère une transparence subtile : chaque ouverture est comblée d’un émail clair qui brille doucement à la lumière. Le couvercle conserve la chaleur et protège de la poussière. Idéale pour le service du thé ou comme cadeau raffiné. Présentée dans une boîte en bois portant l’inscription « Yunomi » (tasse à thé japonaise).
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
鮮やかな緑と黄色の絵付けが映える、有田焼の蓋付き湯呑です。葡萄の蔓と葉が柔らかい筆致で描かれ、自然の美しさと落ち着いた雰囲気を感じさせます。水晶彫りの透かし部分には、透明度の高い水晶釉が施され、光を通すと繊細な輝きを放ちます。蓋付きのため保温性が高く、ほこりを防げる実用性も兼ね備えています。お客様へのおもてなしや贈答用にも最適です。湯呑の文字が入った木箱入りで丁寧にお届けします。
This lidded Arita ware teacup features a graceful grapevine motif painted in vivid greens and yellows. The flowing brushwork conveys both elegance and the freshness of nature. The *suishōbori* crystal carving technique creates a subtle transparency, with each perforation filled with a special clear glaze that softly glows when light passes through. The lid helps retain warmth and prevents dust, making it both functional and refined. Perfect for serving guests or as a thoughtful gift. Delivered in a wooden box inscribed with the word “Yunomi” (teacup).
这款有田烧带盖茶杯以绿色与黄色彩绘的葡萄藤蔓与叶纹为主题,线条柔和流畅,展现自然的清新与雅致。采用水晶雕透雕技法,在镂空部分施以高透明度釉料,光线透过时散发出柔和光泽。带盖设计不仅能保温,还能防止灰尘进入,兼具实用性与美感。非常适合作为待客用具或礼品。装于印有“湯呑”字样的木盒中,包装精致。
선명한 녹색과 노란색으로 그려진 포도 덩굴 문양이 아름다운 아리타야키 뚜껑 찻잔입니다. 자연의 부드러움과 우아함이 느껴지는 디자인입니다. 수정조각 기법으로 만들어진 투명한 구멍에는 맑은 유약이 채워져, 빛을 받으면 은은하게 빛이 납니다. 뚜껑이 있어 보온성이 뛰어나고 먼지가 들어가는 것을 막을 수 있습니다. 손님 접대용이나 선물용으로도 훌륭한 고급품입니다. “湯呑” 글자가 새겨진 목상자에 정성스럽게 담아 드립니다.
Cette tasse à thé avec couvercle en porcelaine d’Arita présente un délicat motif de vigne et de feuilles de raisin peint en vert et jaune. Le tracé fluide exprime à la fois la fraîcheur de la nature et une élégance apaisante. La technique du *suishōbori* (gravure cristalline) confère une transparence subtile : chaque ouverture est comblée d’un émail clair qui brille doucement à la lumière. Le couvercle conserve la chaleur et protège de la poussière. Idéale pour le service du thé ou comme cadeau raffiné. Présentée dans une boîte en bois portant l’inscription « Yunomi » (tasse à thé japonaise).
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
