水晶ぶどう ビールコップ [340020]
水晶ぶどう ビールコップ
[340020]
販売価格: 3,740円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】径7cm×高さ10.8cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
透明感のある水晶彫りでぶどうの実を表現したビールコップです。白磁に鮮やかな青と緑で描かれた蔦と葉が爽やかな印象を与え、ビールを注ぐと光を透かして美しく輝きます。口縁は広がり、飲みやすく設計されているため、ビールだけでなく炭酸飲料やアイスコーヒーなどにも最適です。食卓を華やかに彩り、ギフトにも喜ばれる一品です。
This beer cup features a crystal-carving technique that expresses grape clusters with translucent accents. The bright blue and green vine and leaf design on white porcelain adds a refreshing touch, while the light passing through the crystal details creates a shimmering effect when filled with beer. The flared rim makes it comfortable to drink from, and it’s also perfect for sparkling beverages or iced coffee. A stylish piece that brings elegance to your table and makes a thoughtful gift.
这款啤酒杯采用水晶雕工艺制作,透亮的雕刻表现出葡萄果实的立体感。白瓷上绘有清新的蓝绿藤蔓与叶子,倒入啤酒时,透光效果闪耀迷人。杯口外扩,饮用舒适,不仅适合啤酒,也非常适合碳酸饮料或冰咖啡。无论是日常使用还是作为礼品,都是极具品味的选择。
투명한 수정조각 기법으로 포도 열매를 표현한 맥주 컵입니다. 백자 위에 그려진 청록색의 덩굴과 잎사귀가 시원한 인상을 주며, 맥주를 따르면 빛을 받아 반짝입니다. 입구가 넓게 퍼져 있어 마시기 편하고, 맥주뿐만 아니라 탄산음료나 아이스커피에도 잘 어울립니다. 식탁을 세련되게 장식하고 선물용으로도 좋은 제품입니다.
Ce gobelet à bière met en valeur une technique de gravure au cristal, représentant des grappes de raisin avec des touches translucides. Les vignes et feuilles peintes en bleu et vert vif sur la porcelaine blanche offrent une impression de fraîcheur, et la lumière traversant les détails en cristal scintille lorsqu’il est rempli de bière. Le bord évasé rend la dégustation agréable et il convient également aux boissons gazeuses ou au café glacé. Une pièce élégante qui embellit votre table et constitue un cadeau raffiné.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
透明感のある水晶彫りでぶどうの実を表現したビールコップです。白磁に鮮やかな青と緑で描かれた蔦と葉が爽やかな印象を与え、ビールを注ぐと光を透かして美しく輝きます。口縁は広がり、飲みやすく設計されているため、ビールだけでなく炭酸飲料やアイスコーヒーなどにも最適です。食卓を華やかに彩り、ギフトにも喜ばれる一品です。
This beer cup features a crystal-carving technique that expresses grape clusters with translucent accents. The bright blue and green vine and leaf design on white porcelain adds a refreshing touch, while the light passing through the crystal details creates a shimmering effect when filled with beer. The flared rim makes it comfortable to drink from, and it’s also perfect for sparkling beverages or iced coffee. A stylish piece that brings elegance to your table and makes a thoughtful gift.
这款啤酒杯采用水晶雕工艺制作,透亮的雕刻表现出葡萄果实的立体感。白瓷上绘有清新的蓝绿藤蔓与叶子,倒入啤酒时,透光效果闪耀迷人。杯口外扩,饮用舒适,不仅适合啤酒,也非常适合碳酸饮料或冰咖啡。无论是日常使用还是作为礼品,都是极具品味的选择。
투명한 수정조각 기법으로 포도 열매를 표현한 맥주 컵입니다. 백자 위에 그려진 청록색의 덩굴과 잎사귀가 시원한 인상을 주며, 맥주를 따르면 빛을 받아 반짝입니다. 입구가 넓게 퍼져 있어 마시기 편하고, 맥주뿐만 아니라 탄산음료나 아이스커피에도 잘 어울립니다. 식탁을 세련되게 장식하고 선물용으로도 좋은 제품입니다.
Ce gobelet à bière met en valeur une technique de gravure au cristal, représentant des grappes de raisin avec des touches translucides. Les vignes et feuilles peintes en bleu et vert vif sur la porcelaine blanche offrent une impression de fraîcheur, et la lumière traversant les détails en cristal scintille lorsqu’il est rempli de bière. Le bord évasé rend la dégustation agréable et il convient également aux boissons gazeuses ou au café glacé. Une pièce élégante qui embellit votre table et constitue un cadeau raffiné.
![]() ![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |