瑠璃結晶 抹茶碗(木箱入) [341049]
瑠璃結晶 抹茶碗(木箱入)
[341049]
販売価格: 9,900円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】径13.5cm×高さ8cm
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
深く鮮やかな瑠璃色が印象的な「瑠璃結晶」の抹茶碗です。夜空や深海を思わせる濃密な青の中に、細やかな結晶のような表情が浮かび上がり、光の当たり方によって豊かな景色を見せてくれます。落ち着きのある色彩でありながらも存在感があり、抹茶の鮮やかな緑との美しい対比を楽しめる一碗です。
やわらかな丸みを帯びた形状と、手になじむ陶器ならではの温かみが心地よく、ゆったりとした茶の時間を演出します。口縁や胴部分に施された自然なラインが器に動きを与え、シンプルな中にも趣のある仕上がりになっています。
木箱入りのため、ご自身用としてはもちろん、茶道を嗜む方への贈り物や海外への和のギフトにもおすすめです。有田・波佐見焼ならではの繊細な釉薬表現と、深い瑠璃色の美しさを存分に楽しめる抹茶碗です。
This Matcha bowl named “Ruri Kessho” features a vivid deep lapis-blue glaze with an elegant and mysterious presence. Within the rich blue surface, delicate crystal-like textures emerge subtly, creating changing expressions depending on the light. Its calm yet striking appearance beautifully contrasts with the vibrant green color of matcha, enhancing the tea experience visually as well as aesthetically.
The softly rounded form and the warm texture unique to pottery fit comfortably in the hands, creating a relaxing atmosphere for tea preparation. Gentle lines around the rim and body add movement and character to the bowl, giving it a refined yet natural beauty.
Presented in a wooden box, it is ideal for personal enjoyment, tea ceremony use, or as a sophisticated Japanese gift for tea lovers around the world. This piece showcases the delicate glaze artistry characteristic of Arita and Hasami ware together with the captivating beauty of deep lapis tones.
这款名为“瑠璃结晶”的抹茶碗,以深邃鲜艳的瑠璃蓝色展现出优雅而神秘的气质。浓郁的蓝色中浮现出细腻如结晶般的纹理,随着光线变化呈现出丰富而迷人的表情。沉稳中带有强烈存在感,与抹茶鲜亮的绿色形成优美对比,更加衬托茶汤之美。
圆润柔和的器形以及陶器特有的温暖手感,使人在品茶时感受到舒适与宁静。口沿与器身自然形成的线条,为整体增添了流动感,在简约之中展现出独特韵味。
附带木盒包装,不仅适合个人收藏与茶道使用,也非常适合作为富有日本风情的礼物赠送海外友人。能够充分感受到有田・波佐见烧细腻的釉药表现,以及深邃瑠璃色所带来的美感。
깊고 선명한 루리빛이 인상적인 “루리 결정” 말차 그릇입니다. 밤하늘이나 깊은 바다를 떠올리게 하는 진한 푸른빛 속에 섬세한 결정 같은 무늬가 은은하게 드러나며, 빛에 따라 다양한 표정을 보여줍니다. 차분한 색감이면서도 강한 존재감을 지니고 있어 말차의 선명한 녹색과 아름다운 대비를 이루는 작품입니다.
부드러운 곡선 형태와 도자기 특유의 따뜻한 질감이 손에 편안하게 감기며 여유로운 다도 시간을 연출합니다. 입구와 몸체에 자연스럽게 들어간 선은 그릇에 리듬감을 더해 단순하면서도 깊이 있는 분위기를 완성합니다.
나무 상자에 담겨 있어 개인 소장용은 물론 다도를 즐기는 분이나 해외 선물용으로도 추천할 만합니다. 아리타·하사미 도자기 특유의 섬세한 유약 표현과 깊은 루리빛의 아름다움을 충분히 감상할 수 있는 말차 그릇입니다.
Ce bol à matcha nommé « Ruri Kessho » séduit par son profond bleu lapis éclatant et son atmosphère élégante et mystérieuse. Dans cette riche teinte bleue apparaissent de délicates textures rappelant des cristaux, offrant des nuances changeantes selon la lumière. À la fois sobre et remarquable, il crée un magnifique contraste avec le vert vif du matcha.
Sa forme arrondie et la chaleur naturelle propre à la céramique procurent une prise en main agréable et apportent une sensation de calme lors de la préparation du thé. Les lignes douces autour du bord et du corps donnent du mouvement à l’ensemble et renforcent son charme raffiné.
Présenté dans une boîte en bois, ce bol convient parfaitement pour un usage personnel, pour la pratique de la cérémonie du thé ou comme élégant cadeau japonais destiné aux amateurs de thé du monde entier. Une pièce qui met en valeur la finesse des émaux caractéristiques des céramiques d’Arita et de Hasami ainsi que la beauté fascinante du bleu lapis profond.
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
深く鮮やかな瑠璃色が印象的な「瑠璃結晶」の抹茶碗です。夜空や深海を思わせる濃密な青の中に、細やかな結晶のような表情が浮かび上がり、光の当たり方によって豊かな景色を見せてくれます。落ち着きのある色彩でありながらも存在感があり、抹茶の鮮やかな緑との美しい対比を楽しめる一碗です。
やわらかな丸みを帯びた形状と、手になじむ陶器ならではの温かみが心地よく、ゆったりとした茶の時間を演出します。口縁や胴部分に施された自然なラインが器に動きを与え、シンプルな中にも趣のある仕上がりになっています。
木箱入りのため、ご自身用としてはもちろん、茶道を嗜む方への贈り物や海外への和のギフトにもおすすめです。有田・波佐見焼ならではの繊細な釉薬表現と、深い瑠璃色の美しさを存分に楽しめる抹茶碗です。
This Matcha bowl named “Ruri Kessho” features a vivid deep lapis-blue glaze with an elegant and mysterious presence. Within the rich blue surface, delicate crystal-like textures emerge subtly, creating changing expressions depending on the light. Its calm yet striking appearance beautifully contrasts with the vibrant green color of matcha, enhancing the tea experience visually as well as aesthetically.
The softly rounded form and the warm texture unique to pottery fit comfortably in the hands, creating a relaxing atmosphere for tea preparation. Gentle lines around the rim and body add movement and character to the bowl, giving it a refined yet natural beauty.
Presented in a wooden box, it is ideal for personal enjoyment, tea ceremony use, or as a sophisticated Japanese gift for tea lovers around the world. This piece showcases the delicate glaze artistry characteristic of Arita and Hasami ware together with the captivating beauty of deep lapis tones.
这款名为“瑠璃结晶”的抹茶碗,以深邃鲜艳的瑠璃蓝色展现出优雅而神秘的气质。浓郁的蓝色中浮现出细腻如结晶般的纹理,随着光线变化呈现出丰富而迷人的表情。沉稳中带有强烈存在感,与抹茶鲜亮的绿色形成优美对比,更加衬托茶汤之美。
圆润柔和的器形以及陶器特有的温暖手感,使人在品茶时感受到舒适与宁静。口沿与器身自然形成的线条,为整体增添了流动感,在简约之中展现出独特韵味。
附带木盒包装,不仅适合个人收藏与茶道使用,也非常适合作为富有日本风情的礼物赠送海外友人。能够充分感受到有田・波佐见烧细腻的釉药表现,以及深邃瑠璃色所带来的美感。
깊고 선명한 루리빛이 인상적인 “루리 결정” 말차 그릇입니다. 밤하늘이나 깊은 바다를 떠올리게 하는 진한 푸른빛 속에 섬세한 결정 같은 무늬가 은은하게 드러나며, 빛에 따라 다양한 표정을 보여줍니다. 차분한 색감이면서도 강한 존재감을 지니고 있어 말차의 선명한 녹색과 아름다운 대비를 이루는 작품입니다.
부드러운 곡선 형태와 도자기 특유의 따뜻한 질감이 손에 편안하게 감기며 여유로운 다도 시간을 연출합니다. 입구와 몸체에 자연스럽게 들어간 선은 그릇에 리듬감을 더해 단순하면서도 깊이 있는 분위기를 완성합니다.
나무 상자에 담겨 있어 개인 소장용은 물론 다도를 즐기는 분이나 해외 선물용으로도 추천할 만합니다. 아리타·하사미 도자기 특유의 섬세한 유약 표현과 깊은 루리빛의 아름다움을 충분히 감상할 수 있는 말차 그릇입니다.
Ce bol à matcha nommé « Ruri Kessho » séduit par son profond bleu lapis éclatant et son atmosphère élégante et mystérieuse. Dans cette riche teinte bleue apparaissent de délicates textures rappelant des cristaux, offrant des nuances changeantes selon la lumière. À la fois sobre et remarquable, il crée un magnifique contraste avec le vert vif du matcha.
Sa forme arrondie et la chaleur naturelle propre à la céramique procurent une prise en main agréable et apportent une sensation de calme lors de la préparation du thé. Les lignes douces autour du bord et du corps donnent du mouvement à l’ensemble et renforcent son charme raffiné.
Présenté dans une boîte en bois, ce bol convient parfaitement pour un usage personnel, pour la pratique de la cérémonie du thé ou comme élégant cadeau japonais destiné aux amateurs de thé du monde entier. Une pièce qui met en valeur la finesse des émaux caractéristiques des céramiques d’Arita et de Hasami ainsi que la beauté fascinante du bleu lapis profond.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

