錦桜 抹茶碗(木箱入) [170071]
錦桜 抹茶碗(木箱入)
[170071]
販売価格: 19,800円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】径12cm×高さ7.7cm
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
◇絵付け:職人による手描き
◇電子レンジ:不可
◇食洗機:不可
淡い桜色と土味を感じるやわらかな風合いの中に、満開の桜が華やかに描かれた有田焼の抹茶碗です。器全体を彩る桜模様は、日本の春を象徴する優美な景色を思わせ、抹茶の時間に季節感と華やぎを添えてくれます。桜は日本で「新たな始まり」や「繁栄」を象徴する吉祥文様として親しまれており、お祝いの贈り物にもふさわしい意匠です。
陶器ならではの温もりある質感と、手仕事を感じる柔らかな筆致が魅力で、ひとつひとつ異なる表情を楽しめます。器の内側に広がる落ち着いた茶褐色は、抹茶の鮮やかな緑を美しく引き立て、茶の湯のひとときをより印象深いものにしてくれます。
春の茶席はもちろん、四季を通して日本らしい趣を感じられる一碗として、日常使いからおもてなしまで幅広く活躍します。木箱入りのため、大切な方への贈答品や海外へのギフトとしてもおすすめです。
This Arita ware Matcha bowl features delicate cherry blossoms beautifully painted across a soft pink-toned surface with a warm earthy texture. The blooming sakura motif evokes the elegance of Japanese spring scenery and brings a graceful seasonal atmosphere to tea time. In Japan, cherry blossoms symbolize new beginnings and prosperity, making this bowl a meaningful and auspicious gift as well.
The gentle texture unique to pottery and the hand-painted details create a warm, artisanal character, allowing each piece to display its own subtle individuality. The calm brown tones inside the bowl beautifully highlight the vivid green of matcha, enhancing the visual beauty of the tea ceremony experience.
Perfect for spring tea gatherings as well as year-round enjoyment, this bowl adds a refined Japanese aesthetic to everyday moments and hospitality settings alike. Presented in a wooden box, it also makes an elegant gift for loved ones or for those who appreciate traditional Japanese craftsmanship.
这款有田烧抹茶碗以柔和的樱花色调与温润的陶土质感为底,器身上盛开着细腻华美的樱花图案。满开的樱花让人联想到日本春日的优雅景色,为品茶时光增添浓厚的季节氛围与华丽感。在日本文化中,樱花象征着“新的开始”与“繁荣”,因此也被视为十分吉祥的纹样,非常适合作为赠礼之选。
陶器特有的温暖质感与富有手工气息的绘制笔触相互融合,每一只器物都展现出独特而自然的表情。碗内沉稳的茶褐色能够更好地衬托抹茶鲜艳的绿色,使茶席时光更加富有韵味。
无论是春季茶会,还是日常生活中的品茶时刻,这款抹茶碗都能展现浓厚的日式风情。附带木盒包装,也非常适合作为赠送亲友或海外礼品的精美之选。
은은한 벚꽃빛과 흙의 따뜻한 질감이 어우러진 아리타야키 말차 그릇입니다. 그릇 전체에 아름답게 그려진 만개한 벚꽃 문양은 일본의 봄 풍경을 떠올리게 하며, 차를 마시는 시간에 화사한 계절감을 더해 줍니다. 일본에서 벚꽃은 새로운 시작과 번영을 상징하는 길상 문양으로 사랑받고 있어 선물용으로도 잘 어울립니다.
도자기 특유의 따뜻한 질감과 손으로 그린 듯한 부드러운 표현이 매력적이며, 각각의 그릇마다 미묘하게 다른 표정을 즐길 수 있습니다. 그릇 안쪽의 차분한 갈색은 선명한 말차의 녹색을 더욱 아름답게 돋보이게 하여 차의 시간을 더욱 특별하게 만들어 줍니다.
봄철 다도 자리뿐 아니라 사계절 내내 일본적인 정취를 느낄 수 있는 그릇으로, 일상용은 물론 손님 접대용으로도 훌륭합니다. 나무 상자에 담겨 있어 소중한 분께 전하는 선물이나 해외 기념품으로도 추천할 만한 작품입니다.
Ce bol à matcha en céramique d’Arita présente de délicates fleurs de cerisier peintes sur une surface aux nuances rose pâle et à la texture chaleureuse rappelant la terre cuite. Les motifs de sakura en pleine floraison évoquent la beauté élégante du printemps japonais et apportent une touche raffinée et saisonnière au moment du thé. Au Japon, la fleur de cerisier symbolise les nouveaux départs et la prospérité, ce qui en fait également un motif porte-bonheur idéal pour un cadeau.
La texture douce propre à la poterie ainsi que les détails peints à la main confèrent à chaque pièce une expression unique et artisanale. Les tons brun chaleureux de l’intérieur mettent magnifiquement en valeur le vert éclatant du matcha, enrichissant l’esthétique du rituel du thé.
Parfait pour les cérémonies du thé printanières mais aussi pour une utilisation tout au long de l’année, ce bol apporte une élégance japonaise authentique aussi bien au quotidien qu’aux moments de réception. Présenté dans une boîte en bois, il constitue également un cadeau raffiné pour les amateurs d’artisanat japonais traditionnel.
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
◇絵付け:職人による手描き
◇電子レンジ:不可
◇食洗機:不可
淡い桜色と土味を感じるやわらかな風合いの中に、満開の桜が華やかに描かれた有田焼の抹茶碗です。器全体を彩る桜模様は、日本の春を象徴する優美な景色を思わせ、抹茶の時間に季節感と華やぎを添えてくれます。桜は日本で「新たな始まり」や「繁栄」を象徴する吉祥文様として親しまれており、お祝いの贈り物にもふさわしい意匠です。
陶器ならではの温もりある質感と、手仕事を感じる柔らかな筆致が魅力で、ひとつひとつ異なる表情を楽しめます。器の内側に広がる落ち着いた茶褐色は、抹茶の鮮やかな緑を美しく引き立て、茶の湯のひとときをより印象深いものにしてくれます。
春の茶席はもちろん、四季を通して日本らしい趣を感じられる一碗として、日常使いからおもてなしまで幅広く活躍します。木箱入りのため、大切な方への贈答品や海外へのギフトとしてもおすすめです。
This Arita ware Matcha bowl features delicate cherry blossoms beautifully painted across a soft pink-toned surface with a warm earthy texture. The blooming sakura motif evokes the elegance of Japanese spring scenery and brings a graceful seasonal atmosphere to tea time. In Japan, cherry blossoms symbolize new beginnings and prosperity, making this bowl a meaningful and auspicious gift as well.
The gentle texture unique to pottery and the hand-painted details create a warm, artisanal character, allowing each piece to display its own subtle individuality. The calm brown tones inside the bowl beautifully highlight the vivid green of matcha, enhancing the visual beauty of the tea ceremony experience.
Perfect for spring tea gatherings as well as year-round enjoyment, this bowl adds a refined Japanese aesthetic to everyday moments and hospitality settings alike. Presented in a wooden box, it also makes an elegant gift for loved ones or for those who appreciate traditional Japanese craftsmanship.
这款有田烧抹茶碗以柔和的樱花色调与温润的陶土质感为底,器身上盛开着细腻华美的樱花图案。满开的樱花让人联想到日本春日的优雅景色,为品茶时光增添浓厚的季节氛围与华丽感。在日本文化中,樱花象征着“新的开始”与“繁荣”,因此也被视为十分吉祥的纹样,非常适合作为赠礼之选。
陶器特有的温暖质感与富有手工气息的绘制笔触相互融合,每一只器物都展现出独特而自然的表情。碗内沉稳的茶褐色能够更好地衬托抹茶鲜艳的绿色,使茶席时光更加富有韵味。
无论是春季茶会,还是日常生活中的品茶时刻,这款抹茶碗都能展现浓厚的日式风情。附带木盒包装,也非常适合作为赠送亲友或海外礼品的精美之选。
은은한 벚꽃빛과 흙의 따뜻한 질감이 어우러진 아리타야키 말차 그릇입니다. 그릇 전체에 아름답게 그려진 만개한 벚꽃 문양은 일본의 봄 풍경을 떠올리게 하며, 차를 마시는 시간에 화사한 계절감을 더해 줍니다. 일본에서 벚꽃은 새로운 시작과 번영을 상징하는 길상 문양으로 사랑받고 있어 선물용으로도 잘 어울립니다.
도자기 특유의 따뜻한 질감과 손으로 그린 듯한 부드러운 표현이 매력적이며, 각각의 그릇마다 미묘하게 다른 표정을 즐길 수 있습니다. 그릇 안쪽의 차분한 갈색은 선명한 말차의 녹색을 더욱 아름답게 돋보이게 하여 차의 시간을 더욱 특별하게 만들어 줍니다.
봄철 다도 자리뿐 아니라 사계절 내내 일본적인 정취를 느낄 수 있는 그릇으로, 일상용은 물론 손님 접대용으로도 훌륭합니다. 나무 상자에 담겨 있어 소중한 분께 전하는 선물이나 해외 기념품으로도 추천할 만한 작품입니다.
Ce bol à matcha en céramique d’Arita présente de délicates fleurs de cerisier peintes sur une surface aux nuances rose pâle et à la texture chaleureuse rappelant la terre cuite. Les motifs de sakura en pleine floraison évoquent la beauté élégante du printemps japonais et apportent une touche raffinée et saisonnière au moment du thé. Au Japon, la fleur de cerisier symbolise les nouveaux départs et la prospérité, ce qui en fait également un motif porte-bonheur idéal pour un cadeau.
La texture douce propre à la poterie ainsi que les détails peints à la main confèrent à chaque pièce une expression unique et artisanale. Les tons brun chaleureux de l’intérieur mettent magnifiquement en valeur le vert éclatant du matcha, enrichissant l’esthétique du rituel du thé.
Parfait pour les cérémonies du thé printanières mais aussi pour une utilisation tout au long de l’année, ce bol apporte une élégance japonaise authentique aussi bien au quotidien qu’aux moments de réception. Présenté dans une boîte en bois, il constitue également un cadeau raffiné pour les amateurs d’artisanat japonais traditionnel.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

