錦枝梅 抹茶碗(木箱入) [170070]
錦枝梅 抹茶碗(木箱入)
[170070]
販売価格: 22,000円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】径11.8cm×高さ7.5cm
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
やわらかな生成り色の器肌に、紅白の梅花が華やかに描かれた有田焼の抹茶碗です。可憐に咲く梅の花は、日本では古くから「忍耐」や「希望」、「春の訪れ」を象徴する縁起の良いモチーフとして親しまれてきました。金彩を添えた枝梅のデザインが上品な華やかさを演出し、茶の時間をやさしく彩ります。
手描きならではの温かみを感じる絵付けと、陶器特有のやわらかな質感が魅力です。抹茶の鮮やかな緑とのコントラストも美しく、季節感あふれる一碗としてお楽しみいただけます。落ち着きのある色合いは和の空間によく馴染み、日常使いはもちろん、おもてなしや贈り物にもおすすめです。
木箱入りのため、大切な方への贈答品や記念品としてもふさわしい仕上がりです。有田焼ならではの繊細な技術と、日本の四季の美しさを感じられる抹茶碗です。
This Arita ware Matcha bowl features elegant red and white plum blossoms painted across a soft ivory-colored surface. In Japanese culture, plum blossoms have long symbolized perseverance, hope, and the arrival of spring, making them a beloved and auspicious motif. The graceful branch plum design accented with gold details adds refined beauty and brings warmth and elegance to the tea experience.
The hand-painted decoration conveys a gentle warmth, while the soft texture unique to pottery enhances its comforting presence. The vivid green of matcha contrasts beautifully against the calm tones of the bowl, creating a seasonal and visually pleasing tea moment. Its understated elegance blends naturally into traditional Japanese interiors and makes it suitable for both everyday enjoyment and special hospitality occasions.
Presented in a wooden box, it is also an excellent gift or commemorative piece. This Matcha bowl embodies the delicate craftsmanship of Arita ware together with the timeless beauty of Japan’s seasonal aesthetics.
这款有田烧抹茶碗以柔和的米色器身为底,描绘着红白相间的梅花图案,展现出优雅而温暖的气息。在日本文化中,梅花自古以来象征着“坚韧”、“希望”以及“春天的到来”,被视为吉祥而高雅的主题。点缀金彩的枝梅纹样,更增添了华丽而典雅的氛围,为品茶时光带来温柔的美感。
手绘装饰散发出独特的温润感,而陶器特有的柔和质地则让人感受到舒适与宁静。鲜艳的抹茶绿色与器物柔和的色调形成美丽对比,营造出充满季节感的茶席氛围。沉稳典雅的配色不仅适合日常使用,也非常适合作为待客茶具或赠礼之选。
附带木盒包装,作为礼品或纪念品也十分合适。这是一款能够充分感受到有田烧精湛工艺与日本四季之美的抹茶碗。
부드러운 아이보리빛 바탕 위에 붉은색과 흰색 매화가 아름답게 그려진 아리타야키 말차 그릇입니다. 일본에서는 예로부터 매화가 인내, 희망, 그리고 봄의 시작을 상징하는 길상 문양으로 사랑받아 왔습니다. 금채가 더해진 가지 매화 디자인이 우아한 화려함을 연출하며 차를 마시는 시간을 한층 따뜻하고 품격 있게 만들어 줍니다.
손그림 특유의 따뜻한 분위기와 도자기 특유의 부드러운 질감이 조화를 이루며 편안한 아름다움을 느끼게 합니다. 선명한 말차의 녹색과 차분한 그릇의 색감이 아름다운 대비를 이루어 계절감을 느낄 수 있는 특별한 한 그릇입니다. 차분하고 고급스러운 색조는 일본식 공간은 물론 현대적인 인테리어에도 자연스럽게 어울리며, 일상용뿐 아니라 손님 접대나 선물용으로도 추천할 만합니다.
나무 상자에 담겨 있어 소중한 분께 전하는 선물이나 기념품으로도 잘 어울립니다. 아리타 도자기의 섬세한 기술과 일본 사계절의 아름다움을 느낄 수 있는 말차 그릇입니다.
Ce bol à matcha en céramique d’Arita présente de délicates fleurs de prunier rouges et blanches peintes sur une surface ivoire douce et chaleureuse. Dans la culture japonaise, la fleur de prunier symbolise depuis longtemps la persévérance, l’espoir et l’arrivée du printemps, ce qui en fait un motif particulièrement apprécié et porte-bonheur. Le décor de branches de prunier rehaussé de touches dorées apporte une élégance raffinée et illumine avec douceur le moment du thé.
La décoration peinte à la main dégage une chaleur authentique, tandis que la texture douce propre à la poterie renforce son charme apaisant. Le vert vif du matcha contraste magnifiquement avec les tons calmes du bol, créant une ambiance saisonnière pleine de poésie. Son esthétique sobre et élégante s’intègre naturellement dans un intérieur japonais traditionnel tout en convenant parfaitement à un usage quotidien ou à l’accueil des invités.
Présenté dans une boîte en bois, ce bol constitue également un cadeau raffiné ou un souvenir précieux. Une pièce qui exprime à la fois la finesse artisanale de la céramique d’Arita et la beauté intemporelle des saisons japonaises.
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
やわらかな生成り色の器肌に、紅白の梅花が華やかに描かれた有田焼の抹茶碗です。可憐に咲く梅の花は、日本では古くから「忍耐」や「希望」、「春の訪れ」を象徴する縁起の良いモチーフとして親しまれてきました。金彩を添えた枝梅のデザインが上品な華やかさを演出し、茶の時間をやさしく彩ります。
手描きならではの温かみを感じる絵付けと、陶器特有のやわらかな質感が魅力です。抹茶の鮮やかな緑とのコントラストも美しく、季節感あふれる一碗としてお楽しみいただけます。落ち着きのある色合いは和の空間によく馴染み、日常使いはもちろん、おもてなしや贈り物にもおすすめです。
木箱入りのため、大切な方への贈答品や記念品としてもふさわしい仕上がりです。有田焼ならではの繊細な技術と、日本の四季の美しさを感じられる抹茶碗です。
This Arita ware Matcha bowl features elegant red and white plum blossoms painted across a soft ivory-colored surface. In Japanese culture, plum blossoms have long symbolized perseverance, hope, and the arrival of spring, making them a beloved and auspicious motif. The graceful branch plum design accented with gold details adds refined beauty and brings warmth and elegance to the tea experience.
The hand-painted decoration conveys a gentle warmth, while the soft texture unique to pottery enhances its comforting presence. The vivid green of matcha contrasts beautifully against the calm tones of the bowl, creating a seasonal and visually pleasing tea moment. Its understated elegance blends naturally into traditional Japanese interiors and makes it suitable for both everyday enjoyment and special hospitality occasions.
Presented in a wooden box, it is also an excellent gift or commemorative piece. This Matcha bowl embodies the delicate craftsmanship of Arita ware together with the timeless beauty of Japan’s seasonal aesthetics.
这款有田烧抹茶碗以柔和的米色器身为底,描绘着红白相间的梅花图案,展现出优雅而温暖的气息。在日本文化中,梅花自古以来象征着“坚韧”、“希望”以及“春天的到来”,被视为吉祥而高雅的主题。点缀金彩的枝梅纹样,更增添了华丽而典雅的氛围,为品茶时光带来温柔的美感。
手绘装饰散发出独特的温润感,而陶器特有的柔和质地则让人感受到舒适与宁静。鲜艳的抹茶绿色与器物柔和的色调形成美丽对比,营造出充满季节感的茶席氛围。沉稳典雅的配色不仅适合日常使用,也非常适合作为待客茶具或赠礼之选。
附带木盒包装,作为礼品或纪念品也十分合适。这是一款能够充分感受到有田烧精湛工艺与日本四季之美的抹茶碗。
부드러운 아이보리빛 바탕 위에 붉은색과 흰색 매화가 아름답게 그려진 아리타야키 말차 그릇입니다. 일본에서는 예로부터 매화가 인내, 희망, 그리고 봄의 시작을 상징하는 길상 문양으로 사랑받아 왔습니다. 금채가 더해진 가지 매화 디자인이 우아한 화려함을 연출하며 차를 마시는 시간을 한층 따뜻하고 품격 있게 만들어 줍니다.
손그림 특유의 따뜻한 분위기와 도자기 특유의 부드러운 질감이 조화를 이루며 편안한 아름다움을 느끼게 합니다. 선명한 말차의 녹색과 차분한 그릇의 색감이 아름다운 대비를 이루어 계절감을 느낄 수 있는 특별한 한 그릇입니다. 차분하고 고급스러운 색조는 일본식 공간은 물론 현대적인 인테리어에도 자연스럽게 어울리며, 일상용뿐 아니라 손님 접대나 선물용으로도 추천할 만합니다.
나무 상자에 담겨 있어 소중한 분께 전하는 선물이나 기념품으로도 잘 어울립니다. 아리타 도자기의 섬세한 기술과 일본 사계절의 아름다움을 느낄 수 있는 말차 그릇입니다.
Ce bol à matcha en céramique d’Arita présente de délicates fleurs de prunier rouges et blanches peintes sur une surface ivoire douce et chaleureuse. Dans la culture japonaise, la fleur de prunier symbolise depuis longtemps la persévérance, l’espoir et l’arrivée du printemps, ce qui en fait un motif particulièrement apprécié et porte-bonheur. Le décor de branches de prunier rehaussé de touches dorées apporte une élégance raffinée et illumine avec douceur le moment du thé.
La décoration peinte à la main dégage une chaleur authentique, tandis que la texture douce propre à la poterie renforce son charme apaisant. Le vert vif du matcha contraste magnifiquement avec les tons calmes du bol, créant une ambiance saisonnière pleine de poésie. Son esthétique sobre et élégante s’intègre naturellement dans un intérieur japonais traditionnel tout en convenant parfaitement à un usage quotidien ou à l’accueil des invités.
Présenté dans une boîte en bois, ce bol constitue également un cadeau raffiné ou un souvenir précieux. Une pièce qui exprime à la fois la finesse artisanale de la céramique d’Arita et la beauté intemporelle des saisons japonaises.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

