おにぎり(麻の葉) 蓋物 [336171]
おにぎり(麻の葉) 蓋物
[336171]
販売価格: 2,860円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】径8.5cm×高さ4.5cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
ころんとしたおにぎりの形に、日本の伝統文様「麻の葉」をあしらった、有田・波佐見焼の蓋物です。ふっくらとした白いご飯を思わせるやわらかな質感に、海苔部分の幾何学模様が映え、遊び心の中にも上品な雰囲気を感じさせます。麻の葉文様は健やかな成長や魔除けの意味を持つ吉祥柄として親しまれており、贈り物にもおすすめです。小さなお菓子や薬味、珍味入れとしてはもちろん、アクセサリーや小物入れとしても楽しめます。磁器ならではのなめらかな手触りと、和の趣を感じるデザインが魅力の一品です。
This charming porcelain lidded container is shaped like a Japanese rice ball and decorated with the traditional Asanoha hemp-leaf pattern. The soft white surface resembles fluffy rice, while the geometric motif on the seaweed-inspired section adds both elegance and playful character. In Japan, the Asanoha pattern is regarded as a symbol of healthy growth and protection, making this piece a thoughtful gift as well. Ideal for holding sweets, condiments, small delicacies, jewelry, or tiny accessories, it combines practicality with a uniquely Japanese aesthetic. The smooth porcelain texture and refined traditional design make it a delightful accent for everyday life.
这款有田・波佐见烧盖物以日式饭团为造型,并在“海苔”部分装饰了日本传统的麻叶纹样。柔和洁白的表面仿佛刚捏好的米饭,而几何图案则增添了典雅又富有趣味的气息。麻叶纹在日本象征健康成长与辟邪,是深受喜爱的吉祥图案,因此也非常适合作为礼物。无论是盛放糖果、小菜、调味料,还是收纳首饰与小物件,都十分合适。细腻光滑的瓷器质感与充满和风韵味的设计,使其成为兼具实用性与观赏性的精致器物。
동글동글한 주먹밥 모양에 일본 전통 문양인 아사노하(삼잎무늬)를 더한 아리타·하사미 도자기 뚜껑 용기입니다. 갓 지은 밥을 떠올리게 하는 부드러운 흰색과 김 부분의 기하학적 무늬가 조화를 이루며, 귀여움 속에서도 세련된 분위기를 느낄 수 있습니다. 아사노하 문양은 건강한 성장과 액막이를 상징하는 길상무늬로 알려져 있어 선물용으로도 잘 어울립니다. 작은 과자나 양념, 반찬을 담는 용도는 물론 액세서리나 소품 보관함으로도 활용할 수 있습니다. 자기 특유의 매끄러운 질감과 일본적인 멋이 살아 있는 디자인이 매력적인 작품입니다.
Cette boîte en porcelaine d’Arita et Hasami reprend la forme ludique d’un onigiri japonais et se pare du motif traditionnel Asanoha, inspiré des feuilles de chanvre. La douceur du blanc évoquant le riz contraste élégamment avec le décor géométrique de la partie rappelant l’algue nori. Au Japon, le motif Asanoha symbolise la croissance saine et la protection, ce qui en fait également une belle idée de cadeau. Parfaite pour présenter des friandises, des condiments ou de petits mets, elle peut aussi servir de boîte pour bijoux ou petits objets. Sa texture lisse et son esthétique japonaise raffinée apportent une touche de charme et d’originalité au quotidien.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
ころんとしたおにぎりの形に、日本の伝統文様「麻の葉」をあしらった、有田・波佐見焼の蓋物です。ふっくらとした白いご飯を思わせるやわらかな質感に、海苔部分の幾何学模様が映え、遊び心の中にも上品な雰囲気を感じさせます。麻の葉文様は健やかな成長や魔除けの意味を持つ吉祥柄として親しまれており、贈り物にもおすすめです。小さなお菓子や薬味、珍味入れとしてはもちろん、アクセサリーや小物入れとしても楽しめます。磁器ならではのなめらかな手触りと、和の趣を感じるデザインが魅力の一品です。
This charming porcelain lidded container is shaped like a Japanese rice ball and decorated with the traditional Asanoha hemp-leaf pattern. The soft white surface resembles fluffy rice, while the geometric motif on the seaweed-inspired section adds both elegance and playful character. In Japan, the Asanoha pattern is regarded as a symbol of healthy growth and protection, making this piece a thoughtful gift as well. Ideal for holding sweets, condiments, small delicacies, jewelry, or tiny accessories, it combines practicality with a uniquely Japanese aesthetic. The smooth porcelain texture and refined traditional design make it a delightful accent for everyday life.
这款有田・波佐见烧盖物以日式饭团为造型,并在“海苔”部分装饰了日本传统的麻叶纹样。柔和洁白的表面仿佛刚捏好的米饭,而几何图案则增添了典雅又富有趣味的气息。麻叶纹在日本象征健康成长与辟邪,是深受喜爱的吉祥图案,因此也非常适合作为礼物。无论是盛放糖果、小菜、调味料,还是收纳首饰与小物件,都十分合适。细腻光滑的瓷器质感与充满和风韵味的设计,使其成为兼具实用性与观赏性的精致器物。
동글동글한 주먹밥 모양에 일본 전통 문양인 아사노하(삼잎무늬)를 더한 아리타·하사미 도자기 뚜껑 용기입니다. 갓 지은 밥을 떠올리게 하는 부드러운 흰색과 김 부분의 기하학적 무늬가 조화를 이루며, 귀여움 속에서도 세련된 분위기를 느낄 수 있습니다. 아사노하 문양은 건강한 성장과 액막이를 상징하는 길상무늬로 알려져 있어 선물용으로도 잘 어울립니다. 작은 과자나 양념, 반찬을 담는 용도는 물론 액세서리나 소품 보관함으로도 활용할 수 있습니다. 자기 특유의 매끄러운 질감과 일본적인 멋이 살아 있는 디자인이 매력적인 작품입니다.
Cette boîte en porcelaine d’Arita et Hasami reprend la forme ludique d’un onigiri japonais et se pare du motif traditionnel Asanoha, inspiré des feuilles de chanvre. La douceur du blanc évoquant le riz contraste élégamment avec le décor géométrique de la partie rappelant l’algue nori. Au Japon, le motif Asanoha symbolise la croissance saine et la protection, ce qui en fait également une belle idée de cadeau. Parfaite pour présenter des friandises, des condiments ou de petits mets, elle peut aussi servir de boîte pour bijoux ou petits objets. Sa texture lisse et son esthétique japonaise raffinée apportent une touche de charme et d’originalité au quotidien.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

