リーフ 麺丼 [344101]
リーフ 麺丼
[344101]
販売価格: 1,980円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】径17.2cm×高さ8.7cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
◇絵付け:職人による手描き
やわらかな白磁に、藍色の葉模様がのびやかに描かれた有田・波佐見焼の麺丼です。余白を活かしたシンプルなデザインが上品で、手描き風の葉の表情が食卓にやさしい彩りを添えます。広めの口径と深さのある形状は、うどんやラーメン、丼ものはもちろん、サラダボウルや煮物鉢としても使いやすいサイズ感です。軽やかな和モダンの雰囲気を楽しめる、日常使いに心地よい一品です。
This Arita and Hasami porcelain noodle bowl features elegant indigo leaf motifs flowing gracefully across a soft white porcelain surface. The balanced use of open space gives the design a refined simplicity, while the hand-painted style leaves add a gentle warmth to the table. Its wide opening and generous depth make it ideal for udon, ramen, rice bowls, salads, or simmered dishes. A versatile piece that blends traditional Japanese aesthetics with a light modern touch for everyday dining.
这款有田・波佐见烧麺丼以柔和洁白的瓷面搭配优雅的蓝色叶纹设计,展现出清新而雅致的气息。留白感十足的简约构图,使手绘风格的叶片更显灵动,为餐桌增添温柔的日式氛围。宽口且有深度的造型,非常适合盛装乌冬面、拉面、盖饭,也可作为沙拉碗或炖菜碗使用。兼具传统与现代感,是日常生活中实用又耐看的器皿。
부드러운 백자 위에 남빛 잎사귀 문양이 유려하게 그려진 아리타・하사미야키 면기입니다. 여백을 살린 심플한 디자인이 세련된 분위기를 자아내며, 손그림 같은 잎 표현이 식탁에 은은한 따뜻함을 더해줍니다. 넓은 입구와 깊이감 있는 형태로 우동, 라멘, 덮밥뿐 아니라 샐러드나 조림 그릇으로도 활용하기 좋습니다. 전통적인 일본 감성과 모던한 분위기를 함께 느낄 수 있는 데일리 식기입니다。
Ce bol à nouilles en porcelaine d’Arita et de Hasami présente de délicats motifs de feuilles bleu indigo dessinés avec élégance sur une porcelaine blanche lumineuse. L’espace épuré du décor apporte une sensation de raffinement, tandis que les motifs aux touches artisanales ajoutent une douceur naturelle à la table. Sa large ouverture et sa profondeur généreuse le rendent idéal pour les nouilles japonaises, les bols de riz, les salades ou les plats mijotés. Une pièce polyvalente qui associe harmonieusement esthétique japonaise traditionnelle et modernité légère.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
◇絵付け:職人による手描き
やわらかな白磁に、藍色の葉模様がのびやかに描かれた有田・波佐見焼の麺丼です。余白を活かしたシンプルなデザインが上品で、手描き風の葉の表情が食卓にやさしい彩りを添えます。広めの口径と深さのある形状は、うどんやラーメン、丼ものはもちろん、サラダボウルや煮物鉢としても使いやすいサイズ感です。軽やかな和モダンの雰囲気を楽しめる、日常使いに心地よい一品です。
This Arita and Hasami porcelain noodle bowl features elegant indigo leaf motifs flowing gracefully across a soft white porcelain surface. The balanced use of open space gives the design a refined simplicity, while the hand-painted style leaves add a gentle warmth to the table. Its wide opening and generous depth make it ideal for udon, ramen, rice bowls, salads, or simmered dishes. A versatile piece that blends traditional Japanese aesthetics with a light modern touch for everyday dining.
这款有田・波佐见烧麺丼以柔和洁白的瓷面搭配优雅的蓝色叶纹设计,展现出清新而雅致的气息。留白感十足的简约构图,使手绘风格的叶片更显灵动,为餐桌增添温柔的日式氛围。宽口且有深度的造型,非常适合盛装乌冬面、拉面、盖饭,也可作为沙拉碗或炖菜碗使用。兼具传统与现代感,是日常生活中实用又耐看的器皿。
부드러운 백자 위에 남빛 잎사귀 문양이 유려하게 그려진 아리타・하사미야키 면기입니다. 여백을 살린 심플한 디자인이 세련된 분위기를 자아내며, 손그림 같은 잎 표현이 식탁에 은은한 따뜻함을 더해줍니다. 넓은 입구와 깊이감 있는 형태로 우동, 라멘, 덮밥뿐 아니라 샐러드나 조림 그릇으로도 활용하기 좋습니다. 전통적인 일본 감성과 모던한 분위기를 함께 느낄 수 있는 데일리 식기입니다。
Ce bol à nouilles en porcelaine d’Arita et de Hasami présente de délicats motifs de feuilles bleu indigo dessinés avec élégance sur une porcelaine blanche lumineuse. L’espace épuré du décor apporte une sensation de raffinement, tandis que les motifs aux touches artisanales ajoutent une douceur naturelle à la table. Sa large ouverture et sa profondeur généreuse le rendent idéal pour les nouilles japonaises, les bols de riz, les salades ou les plats mijotés. Une pièce polyvalente qui associe harmonieusement esthétique japonaise traditionnelle et modernité légère.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

