六瓢色彩(緑) 湯呑 [336068]
六瓢色彩(緑) 湯呑
[336068]
販売価格: 2,310円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】口径7.2cm×高さ7.3cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
黒地に六つの瓢箪(ひょうたん)が描かれた、有田・波佐見焼の湯呑です。「六瓢(むびょう)」と読めることから、「無病息災(病気をせず健康で穏やかに過ごせるように)」を願う縁起の良い図柄とされています。外側は落ち着いた黒釉に白と緑の瓢箪が映え、内側は鮮やかな黄色の文様が彩りを添えています。お茶を注ぐたびに、健やかな日々を願う気持ちを感じさせる一品です。
This Arita and Hasami porcelain teacup features six gourd motifs on a deep black background. The design is called “Rokubyō,” a wordplay that sounds like “mubyō,” meaning “free from illness,” symbolizing health and longevity. The contrast between the matte black exterior and the bright yellow pattern inside creates a striking balance of elegance and vitality. Perfect for enjoying green tea or sencha while wishing for wellness and peace.
这款有田、波佐见烧茶杯以黑色为底,绘有六个葫芦图案。日语“六瓢(ろくびょう)”与“无病(むびょう)”谐音,寓意“无病息灾”,即健康平安。外部沉稳的黑釉与内部明亮的黄色花纹形成鲜明对比,既典雅又富有活力。适合在饮用绿茶时使用,寄托健康与安宁的美好愿望。
검은 바탕에 여섯 개의 표주박이 그려진 아리타·하사미 도자기 찻잔입니다. ‘육표(ろくびょう)’라는 이름은 ‘무병(むびょう)’과 발음이 같아 ‘병 없이 건강하게 지내길’ 기원하는 의미를 담고 있습니다. 짙은 흑유의 외면과 화사한 노란색 내부 문양의 대비가 세련되고 활기찬 인상을 줍니다. 녹차나 센차를 마시며 건강과 평안을 기원하기에 좋은 찻잔입니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita et Hasami est décorée de six calebasses sur un fond noir profond. Ce motif, appelé « Rokubyō », est un jeu de mots avec « mubyō », signifiant « sans maladie », symbole de santé et de sérénité. L’extérieur noir contraste élégamment avec l’intérieur jaune vif orné de motifs colorés. Idéale pour savourer un thé vert tout en souhaitant la bonne santé et la tranquillité.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
黒地に六つの瓢箪(ひょうたん)が描かれた、有田・波佐見焼の湯呑です。「六瓢(むびょう)」と読めることから、「無病息災(病気をせず健康で穏やかに過ごせるように)」を願う縁起の良い図柄とされています。外側は落ち着いた黒釉に白と緑の瓢箪が映え、内側は鮮やかな黄色の文様が彩りを添えています。お茶を注ぐたびに、健やかな日々を願う気持ちを感じさせる一品です。
This Arita and Hasami porcelain teacup features six gourd motifs on a deep black background. The design is called “Rokubyō,” a wordplay that sounds like “mubyō,” meaning “free from illness,” symbolizing health and longevity. The contrast between the matte black exterior and the bright yellow pattern inside creates a striking balance of elegance and vitality. Perfect for enjoying green tea or sencha while wishing for wellness and peace.
这款有田、波佐见烧茶杯以黑色为底,绘有六个葫芦图案。日语“六瓢(ろくびょう)”与“无病(むびょう)”谐音,寓意“无病息灾”,即健康平安。外部沉稳的黑釉与内部明亮的黄色花纹形成鲜明对比,既典雅又富有活力。适合在饮用绿茶时使用,寄托健康与安宁的美好愿望。
검은 바탕에 여섯 개의 표주박이 그려진 아리타·하사미 도자기 찻잔입니다. ‘육표(ろくびょう)’라는 이름은 ‘무병(むびょう)’과 발음이 같아 ‘병 없이 건강하게 지내길’ 기원하는 의미를 담고 있습니다. 짙은 흑유의 외면과 화사한 노란색 내부 문양의 대비가 세련되고 활기찬 인상을 줍니다. 녹차나 센차를 마시며 건강과 평안을 기원하기에 좋은 찻잔입니다.
Cette tasse à thé en porcelaine d’Arita et Hasami est décorée de six calebasses sur un fond noir profond. Ce motif, appelé « Rokubyō », est un jeu de mots avec « mubyō », signifiant « sans maladie », symbole de santé et de sérénité. L’extérieur noir contraste élégamment avec l’intérieur jaune vif orné de motifs colorés. Idéale pour savourer un thé vert tout en souhaitant la bonne santé et la tranquillité.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
