色鍋島岩牡丹(小)蓋付湯呑 [181047]
色鍋島岩牡丹(小)蓋付湯呑
[181047]
販売価格: 11,000円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】蓋付:径7.1cm×高さ9.6cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
有田焼の名窯「畑萬陶苑(はたまんとうえん)」による、色鍋島様式の蓋付き湯呑です。力強い岩と、咲き誇る牡丹を描いた図柄が印象的で、染付と上絵を組み合わせた染錦(そめにしき)の高度な技法によって仕上げられています。赤と青緑の対比が美しく、伝統と気品を感じさせます。蓋付きのため保温性に優れ、ほこりの侵入も防ぎます。日常使いはもちろん、来客用や贈り物にも最適な逸品です。
This lidded teacup, crafted by the renowned Hataman Toen kiln in Arita, exemplifies the *Iro-Nabeshima* style. The bold rock and blooming peonies are vividly depicted using the *Some-nishiki* technique, which combines underglaze blue and overglaze enamels. The contrast of deep turquoise and brilliant red brings both strength and elegance to the piece. The lid helps retain heat and prevent dust, making it ideal for daily use, serving guests, or as an exquisite gift.
这款带盖茶杯出自有田名窑“畑萬陶苑”,采用色锅岛风格制作。图案描绘了岩石与盛开的牡丹,运用了结合青花与彩绘的“染锦”技法,工艺精湛。红色与青绿色的对比鲜明,展现出力量与优雅的平衡。盖子设计可保温防尘,既适合日常使用,也非常适合待客或作为高雅礼品。
아리타의 명가 ‘하타만 도엔(畑萬陶苑)’에서 제작된 색나베시마 양식의 뚜껑 찻잔입니다. 강인한 바위와 화려하게 핀 모란이 그려져 있으며, 청화와 상회채를 결합한 ‘소메니시키(染錦)’ 기법으로 완성된 고급 작품입니다. 붉은색과 청록색의 대비가 조화를 이루어 전통과 품격을 느낄 수 있습니다. 뚜껑이 있어 보온성과 위생성이 뛰어나며, 일상용, 손님 접대용, 선물용으로 모두 훌륭한 선택입니다.
Cette tasse à thé avec couvercle, réalisée par le prestigieux atelier Hataman Toen à Arita, illustre le style *Iro-Nabeshima*. Le motif représentant des rochers puissants et des pivoines éclatantes est peint selon la technique *Some-nishiki*, combinant peinture sous couverte et sur couverte. L’alliance du rouge vif et du bleu-vert profond confère à la pièce une harmonie entre force et élégance. Le couvercle conserve la chaleur et protège de la poussière. Parfaite pour un usage quotidien, pour servir le thé ou comme cadeau raffiné.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
有田焼の名窯「畑萬陶苑(はたまんとうえん)」による、色鍋島様式の蓋付き湯呑です。力強い岩と、咲き誇る牡丹を描いた図柄が印象的で、染付と上絵を組み合わせた染錦(そめにしき)の高度な技法によって仕上げられています。赤と青緑の対比が美しく、伝統と気品を感じさせます。蓋付きのため保温性に優れ、ほこりの侵入も防ぎます。日常使いはもちろん、来客用や贈り物にも最適な逸品です。
This lidded teacup, crafted by the renowned Hataman Toen kiln in Arita, exemplifies the *Iro-Nabeshima* style. The bold rock and blooming peonies are vividly depicted using the *Some-nishiki* technique, which combines underglaze blue and overglaze enamels. The contrast of deep turquoise and brilliant red brings both strength and elegance to the piece. The lid helps retain heat and prevent dust, making it ideal for daily use, serving guests, or as an exquisite gift.
这款带盖茶杯出自有田名窑“畑萬陶苑”,采用色锅岛风格制作。图案描绘了岩石与盛开的牡丹,运用了结合青花与彩绘的“染锦”技法,工艺精湛。红色与青绿色的对比鲜明,展现出力量与优雅的平衡。盖子设计可保温防尘,既适合日常使用,也非常适合待客或作为高雅礼品。
아리타의 명가 ‘하타만 도엔(畑萬陶苑)’에서 제작된 색나베시마 양식의 뚜껑 찻잔입니다. 강인한 바위와 화려하게 핀 모란이 그려져 있으며, 청화와 상회채를 결합한 ‘소메니시키(染錦)’ 기법으로 완성된 고급 작품입니다. 붉은색과 청록색의 대비가 조화를 이루어 전통과 품격을 느낄 수 있습니다. 뚜껑이 있어 보온성과 위생성이 뛰어나며, 일상용, 손님 접대용, 선물용으로 모두 훌륭한 선택입니다.
Cette tasse à thé avec couvercle, réalisée par le prestigieux atelier Hataman Toen à Arita, illustre le style *Iro-Nabeshima*. Le motif représentant des rochers puissants et des pivoines éclatantes est peint selon la technique *Some-nishiki*, combinant peinture sous couverte et sur couverte. L’alliance du rouge vif et du bleu-vert profond confère à la pièce une harmonie entre force et élégance. Le couvercle conserve la chaleur et protège de la poussière. Parfaite pour un usage quotidien, pour servir le thé ou comme cadeau raffiné.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
