象嵌草花 なつめ型花瓶(木箱付) [329002]
象嵌草花 なつめ型花瓶(木箱付)
[329002]
販売価格: 30,250円(税込)
在庫なし
商品詳細
【サイズ】高さ21cm
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
長崎県波佐見町の冶甫窯による、象嵌技法で草花模様をあしらった陶器のなつめ型花瓶です。やわらかなマット調の質感と落ち着いた青灰色が、空間に温もりと静けさをもたらします。丸みのある安定感あるフォルムは、季節の花や枝物を活けるのに適しており、そのままオブジェとして飾っても趣があります。和洋を問わず、リビングや玄関、書斎など多様な空間でお楽しみいただけます。
A “natsume-shaped” ceramic vase by Jisuke Kiln in Hasami, Nagasaki, decorated with floral motifs using the zogan (inlay) technique. Its soft matte texture and calm blue-gray tone bring warmth and tranquility to any space. The rounded, stable form is perfect for seasonal flowers or branches, and it also makes a tasteful decorative object on its own. Suitable for both Japanese and Western interiors, from living rooms and entrances to studies.
这款陶器夏目形花瓶出自长崎县波佐见町的冶甫窑,以象嵌技法饰以草花纹样。柔和的哑光质感与沉静的蓝灰色为空间带来温暖与宁静。饱满稳重的造型适合插放时令花卉或枝条,单独陈列也极具韵味。无论是客厅、玄关还是书房,日式与西式空间皆宜。
나가사키현 하사미초의 지스케가마에서 제작한, 상감 기법으로 초화 무늬를 장식한 도자기 나쓰메형 화병입니다. 부드러운 무광 질감과 차분한 청회색이 공간에 따뜻함과 고요함을 더합니다. 둥글고 안정감 있는 형태로 계절 꽃이나 가지를 꽂기에 좋으며, 그대로 오브제로 두어도 멋이 있습니다. 거실, 현관, 서재 등 일본식과 서양식 공간 모두에 잘 어울립니다.
Vase en céramique de forme “natsume” réalisé par le four Jisuke à Hasami, préfecture de Nagasaki, orné de motifs floraux en technique d’incrustation (zogan). Sa texture mate douce et sa teinte bleu-gris apaisante apportent chaleur et sérénité à tout espace. Sa forme arrondie et stable convient parfaitement aux fleurs ou branches de saison, et se distingue également comme objet décoratif à part entière. Idéal pour un salon, une entrée ou un bureau, qu’il soit japonais ou occidental.
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田・波佐見)
長崎県波佐見町の冶甫窯による、象嵌技法で草花模様をあしらった陶器のなつめ型花瓶です。やわらかなマット調の質感と落ち着いた青灰色が、空間に温もりと静けさをもたらします。丸みのある安定感あるフォルムは、季節の花や枝物を活けるのに適しており、そのままオブジェとして飾っても趣があります。和洋を問わず、リビングや玄関、書斎など多様な空間でお楽しみいただけます。
A “natsume-shaped” ceramic vase by Jisuke Kiln in Hasami, Nagasaki, decorated with floral motifs using the zogan (inlay) technique. Its soft matte texture and calm blue-gray tone bring warmth and tranquility to any space. The rounded, stable form is perfect for seasonal flowers or branches, and it also makes a tasteful decorative object on its own. Suitable for both Japanese and Western interiors, from living rooms and entrances to studies.
这款陶器夏目形花瓶出自长崎县波佐见町的冶甫窑,以象嵌技法饰以草花纹样。柔和的哑光质感与沉静的蓝灰色为空间带来温暖与宁静。饱满稳重的造型适合插放时令花卉或枝条,单独陈列也极具韵味。无论是客厅、玄关还是书房,日式与西式空间皆宜。
나가사키현 하사미초의 지스케가마에서 제작한, 상감 기법으로 초화 무늬를 장식한 도자기 나쓰메형 화병입니다. 부드러운 무광 질감과 차분한 청회색이 공간에 따뜻함과 고요함을 더합니다. 둥글고 안정감 있는 형태로 계절 꽃이나 가지를 꽂기에 좋으며, 그대로 오브제로 두어도 멋이 있습니다. 거실, 현관, 서재 등 일본식과 서양식 공간 모두에 잘 어울립니다.
Vase en céramique de forme “natsume” réalisé par le four Jisuke à Hasami, préfecture de Nagasaki, orné de motifs floraux en technique d’incrustation (zogan). Sa texture mate douce et sa teinte bleu-gris apaisante apportent chaleur et sérénité à tout espace. Sa forme arrondie et stable convient parfaitement aux fleurs ou branches de saison, et se distingue également comme objet décoratif à part entière. Idéal pour un salon, une entrée ou un bureau, qu’il soit japonais ou occidental.
![]() ![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |