鯉のぼり 飾り皿 [113006]
鯉のぼり 飾り皿
[113006]
販売価格: 7,920円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】径14cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
大空を泳ぐ鯉のぼりを力強く表現した飾り皿です。鮮やかな赤い鯉と、背景に描かれた風景や富士山が調和し、端午の節句の晴れやかな雰囲気を感じさせます。縁には可憐な花文様があしらわれ、全体を上品に引き締めています。一枚一枚丁寧に手描きで制作された作品で、筆致の温もりと繊細な表情をお楽しみいただけます。皿立て付きで、そのまま飾っていただけます。径14cm、磁器製、日本(有田焼)。
This decorative plate beautifully captures a carp streamer (koinobori) swimming across the sky. The vivid red carp is harmoniously paired with a scenic background featuring Mount Fuji, evoking the festive spirit of Children’s Day in Japan. Delicate floral motifs around the rim add an elegant finishing touch. Each piece is carefully hand-painted, allowing you to appreciate the warmth and fine detail of traditional craftsmanship. Comes with a plate stand for display. Diameter: 14 cm. Porcelain. Made in Japan (Arita ware).
这款装饰盘以象征儿童节的鲤鱼旗为主题,鲜艳的红色鲤鱼与背景中的富士山和风景相映成趣,展现出节日的喜庆氛围。盘缘点缀细致的花纹,使整体更显优雅。作品为手工绘制,每一件都呈现出独特的笔触与细腻质感。附带盘架,可直接陈列欣赏。直径14厘米,瓷器,日本有田烧。
하늘을 힘차게 헤엄치는 잉어 깃발(고이노보리)을 담은 장식 접시입니다. 선명한 붉은 잉어와 배경의 후지산 풍경이 조화를 이루어 일본 어린이날의 밝은 분위기를 전합니다. 가장자리에는 섬세한 꽃무늬가 더해져 품격을 높였습니다. 한 점 한 점 손으로 그린 작품으로, 수공예 특유의 따뜻함과 세밀함을 느낄 수 있습니다. 접시 받침이 포함되어 바로 장식하실 수 있습니다. 지름 14cm, 자기, 일본 아리타야키.
Cette assiette décorative représente un koinobori, carpe flottant dans le ciel, symbole de la fête des enfants au Japon. La carpe rouge éclatante s’harmonise avec le paysage en arrière-plan, incluant le mont Fuji, créant une atmosphère festive et lumineuse. De délicats motifs floraux ornent le pourtour, apportant élégance et équilibre à l’ensemble. Chaque pièce est peinte à la main, offrant la chaleur et la finesse du travail artisanal. Support inclus pour l’exposition. Diamètre : 14 cm. Porcelaine. Fabriqué au Japon (Arita-yaki).
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
大空を泳ぐ鯉のぼりを力強く表現した飾り皿です。鮮やかな赤い鯉と、背景に描かれた風景や富士山が調和し、端午の節句の晴れやかな雰囲気を感じさせます。縁には可憐な花文様があしらわれ、全体を上品に引き締めています。一枚一枚丁寧に手描きで制作された作品で、筆致の温もりと繊細な表情をお楽しみいただけます。皿立て付きで、そのまま飾っていただけます。径14cm、磁器製、日本(有田焼)。
This decorative plate beautifully captures a carp streamer (koinobori) swimming across the sky. The vivid red carp is harmoniously paired with a scenic background featuring Mount Fuji, evoking the festive spirit of Children’s Day in Japan. Delicate floral motifs around the rim add an elegant finishing touch. Each piece is carefully hand-painted, allowing you to appreciate the warmth and fine detail of traditional craftsmanship. Comes with a plate stand for display. Diameter: 14 cm. Porcelain. Made in Japan (Arita ware).
这款装饰盘以象征儿童节的鲤鱼旗为主题,鲜艳的红色鲤鱼与背景中的富士山和风景相映成趣,展现出节日的喜庆氛围。盘缘点缀细致的花纹,使整体更显优雅。作品为手工绘制,每一件都呈现出独特的笔触与细腻质感。附带盘架,可直接陈列欣赏。直径14厘米,瓷器,日本有田烧。
하늘을 힘차게 헤엄치는 잉어 깃발(고이노보리)을 담은 장식 접시입니다. 선명한 붉은 잉어와 배경의 후지산 풍경이 조화를 이루어 일본 어린이날의 밝은 분위기를 전합니다. 가장자리에는 섬세한 꽃무늬가 더해져 품격을 높였습니다. 한 점 한 점 손으로 그린 작품으로, 수공예 특유의 따뜻함과 세밀함을 느낄 수 있습니다. 접시 받침이 포함되어 바로 장식하실 수 있습니다. 지름 14cm, 자기, 일본 아리타야키.
Cette assiette décorative représente un koinobori, carpe flottant dans le ciel, symbole de la fête des enfants au Japon. La carpe rouge éclatante s’harmonise avec le paysage en arrière-plan, incluant le mont Fuji, créant une atmosphère festive et lumineuse. De délicats motifs floraux ornent le pourtour, apportant élégance et équilibre à l’ensemble. Chaque pièce est peinte à la main, offrant la chaleur et la finesse du travail artisanal. Support inclus pour l’exposition. Diamètre : 14 cm. Porcelaine. Fabriqué au Japon (Arita-yaki).
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

