勇 かぶと置物(弓・太刀/屏風/木台 付) [184031]
勇 かぶと置物(弓・太刀/屏風/木台 付)
[184031]
販売価格: 19,800円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】かぶと本体:幅13.5cm×高さ11.5cm
木台:25.3cm×15cm
※「弓・太刀」は合成樹脂製です。
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
力強く伸びる鍬形と、鮮やかな色彩が印象的な有田焼のかぶと置物です。端午の節句を祝う五月人形として、勇ましさと健やかな成長への願いを込めて飾っていただけます。かぶと本体は幅13.5cm×高さ11.5cmの飾りやすいサイズで、木台(25.3cm×15cm)、屏風、弓・太刀が付属します。弓・太刀は合成樹脂製です。磁器ならではのなめらかな質感と上品な光沢が、現代の住空間にも調和します。
This Arita porcelain kabuto ornament features bold crescent-shaped crests and vivid colors, symbolizing strength and healthy growth for Children’s Day. The helmet measures 13.5 cm in width and 11.5 cm in height, making it easy to display in various spaces. It comes with a wooden base (25.3 × 15 cm), a folding screen, and decorative bow and sword (made of synthetic resin). The smooth porcelain surface and refined gloss add an elegant presence to both traditional and modern interiors.
这款有田烧瓷制头盔摆件以挺拔的月形前立与鲜明色彩为特色,象征力量与健康成长,适合作为日本端午节(男孩节)的五月人形装饰。头盔本体尺寸为宽13.5cm×高11.5cm,搭配木质底座(25.3cm×15cm)、屏风及弓箭与太刀配件(弓箭与太刀为合成树脂制)。瓷器特有的细腻质感与柔和光泽,使其在传统与现代空间中都能优雅陈列。
힘차게 뻗은 초승달 장식과 선명한 색감이 인상적인 아리타야키 가부토 장식품입니다. 어린이날(단오절)을 기념하여 아이의 건강한 성장과 용맹함을 기원하는 의미로 장식할 수 있습니다. 가부토 본체는 가로 13.5cm, 높이 11.5cm이며, 목제 받침대(25.3×15cm), 병풍, 활과 칼 장식이 함께 제공됩니다. 활과 칼은 합성수지로 제작되었습니다. 도자기 특유의 매끄러운 질감과 은은한 광택이 전통 및 현대 공간 모두에 잘 어울립니다.
Cette pièce décorative en porcelaine d’Arita représente un casque de samouraï (kabuto) aux cornes élancées et aux couleurs éclatantes, symbole de force et de croissance harmonieuse pour la fête des enfants au mois de mai. Le casque mesure 13,5 cm de largeur et 11,5 cm de hauteur. Il est accompagné d’un socle en bois (25,3 × 15 cm), d’un paravent et d’un arc ainsi que d’un sabre décoratifs (en résine synthétique). La texture lisse et l’éclat raffiné de la porcelaine apportent une présence élégante aussi bien dans un intérieur traditionnel que contemporain.
木台:25.3cm×15cm
※「弓・太刀」は合成樹脂製です。
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
力強く伸びる鍬形と、鮮やかな色彩が印象的な有田焼のかぶと置物です。端午の節句を祝う五月人形として、勇ましさと健やかな成長への願いを込めて飾っていただけます。かぶと本体は幅13.5cm×高さ11.5cmの飾りやすいサイズで、木台(25.3cm×15cm)、屏風、弓・太刀が付属します。弓・太刀は合成樹脂製です。磁器ならではのなめらかな質感と上品な光沢が、現代の住空間にも調和します。
This Arita porcelain kabuto ornament features bold crescent-shaped crests and vivid colors, symbolizing strength and healthy growth for Children’s Day. The helmet measures 13.5 cm in width and 11.5 cm in height, making it easy to display in various spaces. It comes with a wooden base (25.3 × 15 cm), a folding screen, and decorative bow and sword (made of synthetic resin). The smooth porcelain surface and refined gloss add an elegant presence to both traditional and modern interiors.
这款有田烧瓷制头盔摆件以挺拔的月形前立与鲜明色彩为特色,象征力量与健康成长,适合作为日本端午节(男孩节)的五月人形装饰。头盔本体尺寸为宽13.5cm×高11.5cm,搭配木质底座(25.3cm×15cm)、屏风及弓箭与太刀配件(弓箭与太刀为合成树脂制)。瓷器特有的细腻质感与柔和光泽,使其在传统与现代空间中都能优雅陈列。
힘차게 뻗은 초승달 장식과 선명한 색감이 인상적인 아리타야키 가부토 장식품입니다. 어린이날(단오절)을 기념하여 아이의 건강한 성장과 용맹함을 기원하는 의미로 장식할 수 있습니다. 가부토 본체는 가로 13.5cm, 높이 11.5cm이며, 목제 받침대(25.3×15cm), 병풍, 활과 칼 장식이 함께 제공됩니다. 활과 칼은 합성수지로 제작되었습니다. 도자기 특유의 매끄러운 질감과 은은한 광택이 전통 및 현대 공간 모두에 잘 어울립니다.
Cette pièce décorative en porcelaine d’Arita représente un casque de samouraï (kabuto) aux cornes élancées et aux couleurs éclatantes, symbole de force et de croissance harmonieuse pour la fête des enfants au mois de mai. Le casque mesure 13,5 cm de largeur et 11,5 cm de hauteur. Il est accompagné d’un socle en bois (25,3 × 15 cm), d’un paravent et d’un arc ainsi que d’un sabre décoratifs (en résine synthétique). La texture lisse et l’éclat raffiné de la porcelaine apportent une présence élégante aussi bien dans un intérieur traditionnel que contemporain.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

