ダンス うさぎ [177039]
ダンス うさぎ
[177039]
販売価格: 2,090円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】径2.5cm×高さ5.7cm
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
やわらかな白の陶肌に、ほんのり桜色をさした耳が愛らしい「ダンスうさぎ」は、両手をあげて楽しげに踊る姿が印象的な有田焼の小さな置物です。うさぎは古くから飛躍や向上、子孫繁栄の象徴とされ、物事が良い方向へ弾むように進む縁起物として親しまれてきました。元気いっぱいに舞う姿は、空間に明るさと前向きな気持ちを運び、贈り物にもおすすめです。径2.5cm×高さ5.7cmの愛らしいサイズで、手造りのため一つひとつ風合いやサイズにわずかな違いがございます。陶器製/日本製(有田焼)。
The “Dancing Rabbit” features a soft white ceramic body with gently blushed pink ears, capturing a joyful pose with both hands raised as if dancing. In Japanese tradition, rabbits symbolize good fortune, growth, and prosperity, as well as energetic progress and positive leaps forward. Its cheerful expression brings brightness and uplifting energy to any space, making it a meaningful decorative accent or gift. Measuring approximately 2.5 cm in diameter and 5.7 cm in height, each piece is carefully handmade, resulting in slight variations in texture and size. Ceramic / Made in Japan (Arita ware).
“跳舞兔子”采用柔和的白色陶质,耳朵点缀淡淡的樱花粉色,双手高举、仿佛欢快起舞的姿态十分可爱。在日本文化中,兔子象征飞跃、进步与子孙繁荣,被视为带来好运与顺利发展的吉祥物。它轻盈愉快的形象为居室增添明亮与积极的氛围,也非常适合作为祝福礼品。尺寸约为直径2.5cm×高度5.7cm。由于为手工制作,每件作品在质感与尺寸上略有差异。陶器/日本有田烧。
부드러운 백색 도자기 위에 은은한 분홍빛 귀를 더한 ‘댄스 토끼’는 두 손을 들고 즐겁게 춤추는 모습이 인상적인 아리타야키 장식품입니다. 토끼는 일본에서 도약과 발전, 번영을 상징하는 길상 동물로 여겨지며, 좋은 방향으로 힘차게 나아가기를 기원하는 의미를 담고 있습니다. 밝고 긍정적인 분위기를 공간에 전해 주어 선물용으로도 적합합니다. 크기는 지름 2.5cm, 높이 5.7cm이며, 수작업으로 제작되어 각각 질감과 크기에 약간의 차이가 있을 수 있습니다. 도자기 / 일본 아리타야키.
Le « Lapin Danseur » se distingue par sa céramique blanche douce rehaussée d’oreilles délicatement rosées, représentant un lapin levant les bras comme s’il dansait joyeusement. Dans la tradition japonaise, le lapin symbolise l’élan, la réussite et la prospérité, portant une signification de progrès heureux et de chance. Sa silhouette pleine de gaieté apporte une touche lumineuse et positive à votre intérieur, idéale également comme cadeau porteur de vœux favorables. Dimensions : environ 2,5 cm de diamètre × 5,7 cm de hauteur. Chaque pièce étant façonnée à la main, de légères variations de texture et de taille peuvent apparaître. Céramique / Fabriqué au Japon (Arita-yaki).
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
やわらかな白の陶肌に、ほんのり桜色をさした耳が愛らしい「ダンスうさぎ」は、両手をあげて楽しげに踊る姿が印象的な有田焼の小さな置物です。うさぎは古くから飛躍や向上、子孫繁栄の象徴とされ、物事が良い方向へ弾むように進む縁起物として親しまれてきました。元気いっぱいに舞う姿は、空間に明るさと前向きな気持ちを運び、贈り物にもおすすめです。径2.5cm×高さ5.7cmの愛らしいサイズで、手造りのため一つひとつ風合いやサイズにわずかな違いがございます。陶器製/日本製(有田焼)。
The “Dancing Rabbit” features a soft white ceramic body with gently blushed pink ears, capturing a joyful pose with both hands raised as if dancing. In Japanese tradition, rabbits symbolize good fortune, growth, and prosperity, as well as energetic progress and positive leaps forward. Its cheerful expression brings brightness and uplifting energy to any space, making it a meaningful decorative accent or gift. Measuring approximately 2.5 cm in diameter and 5.7 cm in height, each piece is carefully handmade, resulting in slight variations in texture and size. Ceramic / Made in Japan (Arita ware).
“跳舞兔子”采用柔和的白色陶质,耳朵点缀淡淡的樱花粉色,双手高举、仿佛欢快起舞的姿态十分可爱。在日本文化中,兔子象征飞跃、进步与子孙繁荣,被视为带来好运与顺利发展的吉祥物。它轻盈愉快的形象为居室增添明亮与积极的氛围,也非常适合作为祝福礼品。尺寸约为直径2.5cm×高度5.7cm。由于为手工制作,每件作品在质感与尺寸上略有差异。陶器/日本有田烧。
부드러운 백색 도자기 위에 은은한 분홍빛 귀를 더한 ‘댄스 토끼’는 두 손을 들고 즐겁게 춤추는 모습이 인상적인 아리타야키 장식품입니다. 토끼는 일본에서 도약과 발전, 번영을 상징하는 길상 동물로 여겨지며, 좋은 방향으로 힘차게 나아가기를 기원하는 의미를 담고 있습니다. 밝고 긍정적인 분위기를 공간에 전해 주어 선물용으로도 적합합니다. 크기는 지름 2.5cm, 높이 5.7cm이며, 수작업으로 제작되어 각각 질감과 크기에 약간의 차이가 있을 수 있습니다. 도자기 / 일본 아리타야키.
Le « Lapin Danseur » se distingue par sa céramique blanche douce rehaussée d’oreilles délicatement rosées, représentant un lapin levant les bras comme s’il dansait joyeusement. Dans la tradition japonaise, le lapin symbolise l’élan, la réussite et la prospérité, portant une signification de progrès heureux et de chance. Sa silhouette pleine de gaieté apporte une touche lumineuse et positive à votre intérieur, idéale également comme cadeau porteur de vœux favorables. Dimensions : environ 2,5 cm de diamètre × 5,7 cm de hauteur. Chaque pièce étant façonnée à la main, de légères variations de texture et de taille peuvent apparaître. Céramique / Fabriqué au Japon (Arita-yaki).
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

