茶すずめ 置物 [126105]
茶すずめ 置物
[126105]
販売価格: 6,600円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】すずめ(左):径8cm×高さ6cm / すずめ(右):径9.8cm×高さ4.7cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
ふっくらとした愛らしい姿の茶すずめの置物は、古くから「福を呼ぶ鳥」「家内安全」の象徴とされる雀をモチーフにした縁起の良い一品です。仲睦まじい二羽が寄り添う姿は、夫婦円満や家族の調和、商売繁盛を願う飾りとしてもおすすめです。落ち着いた茶色のやわらかな色合いが温かみを感じさせ、上質な磁器のなめらかな艶が上品な印象を与えます。黒い木製台が全体を引き締め、和の趣をより一層引き立てます。玄関やリビング、店舗のディスプレイにも最適な有田焼の逸品です。
This charming pair of brown sparrow figurines represents sparrows, traditionally regarded in Japan as symbols of good fortune, family safety, and prosperity. The two birds nestled together evoke harmony, marital happiness, and thriving business, making them an auspicious decorative piece. Their warm brown tones and the smooth, glossy finish of fine porcelain create an elegant yet comforting presence. The black wooden base enhances the overall design and highlights the refined character of Arita ware. A tasteful accent for entryways, living spaces, or shop displays.
这对可爱的茶色麻雀摆件以象征“招福”“家庭平安”的麻雀为主题,是充满吉祥寓意的装饰品。两只小鸟相依相伴的姿态象征夫妻和睦、家庭圆满与事业兴旺。柔和的茶色调与细腻光滑的瓷质釉面相结合,呈现出温暖而高雅的质感。黑色木制底座使整体更显稳重,凸显有田烧的精致魅力。适合摆放于玄关、客厅或店铺陈列。
복을 부르는 새로 여겨지는 참새를 모티프로 한 차색 참새 한 쌍의 장식품입니다. 서로 다정하게 마주한 모습은 부부 화목, 가족의 조화, 사업 번창을 상징하는 길상 아이템으로 사랑받습니다. 부드러운 차색과 매끄럽고 윤기 있는 자기는 따뜻하면서도 품격 있는 분위기를 자아냅니다. 검은색 목제 받침대가 전체를 단정하게 정리해 주며 아리타야키 특유의 세련미를 더욱 돋보이게 합니다. 현관이나 거실, 매장 디스플레이에 잘 어울립니다.
Cette paire de moineaux brun clair, symbole traditionnel de bonheur, de sécurité familiale et de prospérité au Japon, constitue un objet décoratif porte-bonheur. Les deux oiseaux rapprochés évoquent l’harmonie conjugale, l’unité familiale et la réussite professionnelle. Les tons bruns chaleureux et l’éclat lisse de la porcelaine offrent une présence élégante et apaisante. Le socle en bois noir souligne l’ensemble et met en valeur le raffinement de la céramique d’Arita. Une décoration idéale pour une entrée, un salon ou une boutique.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
ふっくらとした愛らしい姿の茶すずめの置物は、古くから「福を呼ぶ鳥」「家内安全」の象徴とされる雀をモチーフにした縁起の良い一品です。仲睦まじい二羽が寄り添う姿は、夫婦円満や家族の調和、商売繁盛を願う飾りとしてもおすすめです。落ち着いた茶色のやわらかな色合いが温かみを感じさせ、上質な磁器のなめらかな艶が上品な印象を与えます。黒い木製台が全体を引き締め、和の趣をより一層引き立てます。玄関やリビング、店舗のディスプレイにも最適な有田焼の逸品です。
This charming pair of brown sparrow figurines represents sparrows, traditionally regarded in Japan as symbols of good fortune, family safety, and prosperity. The two birds nestled together evoke harmony, marital happiness, and thriving business, making them an auspicious decorative piece. Their warm brown tones and the smooth, glossy finish of fine porcelain create an elegant yet comforting presence. The black wooden base enhances the overall design and highlights the refined character of Arita ware. A tasteful accent for entryways, living spaces, or shop displays.
这对可爱的茶色麻雀摆件以象征“招福”“家庭平安”的麻雀为主题,是充满吉祥寓意的装饰品。两只小鸟相依相伴的姿态象征夫妻和睦、家庭圆满与事业兴旺。柔和的茶色调与细腻光滑的瓷质釉面相结合,呈现出温暖而高雅的质感。黑色木制底座使整体更显稳重,凸显有田烧的精致魅力。适合摆放于玄关、客厅或店铺陈列。
복을 부르는 새로 여겨지는 참새를 모티프로 한 차색 참새 한 쌍의 장식품입니다. 서로 다정하게 마주한 모습은 부부 화목, 가족의 조화, 사업 번창을 상징하는 길상 아이템으로 사랑받습니다. 부드러운 차색과 매끄럽고 윤기 있는 자기는 따뜻하면서도 품격 있는 분위기를 자아냅니다. 검은색 목제 받침대가 전체를 단정하게 정리해 주며 아리타야키 특유의 세련미를 더욱 돋보이게 합니다. 현관이나 거실, 매장 디스플레이에 잘 어울립니다.
Cette paire de moineaux brun clair, symbole traditionnel de bonheur, de sécurité familiale et de prospérité au Japon, constitue un objet décoratif porte-bonheur. Les deux oiseaux rapprochés évoquent l’harmonie conjugale, l’unité familiale et la réussite professionnelle. Les tons bruns chaleureux et l’éclat lisse de la porcelaine offrent une présence élégante et apaisante. Le socle en bois noir souligne l’ensemble et met en valeur le raffinement de la céramique d’Arita. Une décoration idéale pour une entrée, un salon ou une boutique.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

