はすミニミニかえる 置物 [126041]
はすミニミニかえる 置物
[126041]
販売価格: 1,265円(税込)
在庫なし
商品詳細
【サイズ】はす:径6.5cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
やわらかな緑色の蓮の葉の上に、指先に乗るほど小さな三匹のカエルがちょこんと並んだ、有田焼の愛らしい置物です。蓮の葉は直径約6.5cmのコンパクトなサイズで、なめらかな磁器の質感と優しい色合いが上品な印象を与えます。ミニミニサイズのカエルたちは、にっこりとした表情が印象的で、見ているだけで心が和むデザインです。カエルは日本では「無事に帰る」「福が返る」など縁起の良い意味を持つモチーフとして親しまれており、玄関やデスク、ちょっとしたスペースに飾るのにもぴったり。小さいながらも存在感があり、日常にさりげない癒しと和の雰囲気を添えてくれる一品です。
This charming Arita ware figurine features three tiny frogs sitting on a soft green lotus leaf. The lotus leaf measures approximately 6.5 cm in diameter, and its smooth porcelain surface and gentle color create an elegant impression. The miniature frogs are small enough to rest on your fingertip, each with a cheerful smile that brings a sense of warmth and joy. In Japan, frogs are considered auspicious symbols associated with safe return and the return of good fortune. Perfect for an entryway, desk, or small display space, this compact yet expressive piece adds a subtle touch of Japanese charm and comfort to everyday life.
这款有田烧摆件以柔和的绿色莲叶为底,三只迷你青蛙可爱地排列其上。莲叶直径约6.5厘米,瓷质细腻光滑,色调清新优雅。莲叶上的小青蛙小到可以放在指尖上,笑脸生动可爱,让人一见便心生喜悦。在日本文化中,青蛙象征“平安归来”和“福气归来”,寓意吉祥。无论摆放在玄关、书桌或小巧空间,都能为日常生活增添一份温馨与疗愈气息,是一件精致而富有和风韵味的装饰品。
부드러운 연둣빛 연잎 위에 손끝에 올릴 수 있을 만큼 작은 세 마리의 개구리가 나란히 앉아 있는 아리타야키 장식품입니다. 연잎의 지름은 약 6.5cm로 아담한 크기이며, 매끄러운 자기 질감과 은은한 색감이 고급스러운 분위기를 자아냅니다. 미니 사이즈의 개구리들은 환하게 웃는 표정으로 보는 이의 마음을 편안하게 해줍니다. 일본에서는 개구리가 ‘무사히 돌아온다’, ‘복이 돌아온다’는 의미의 길상 상징으로 여겨집니다. 현관이나 책상, 작은 공간에 두기 좋으며, 일상에 아늑하고 따뜻한 일본 감성을 더해주는 소품입니다.
Cette figurine en porcelaine d’Arita représente trois minuscules grenouilles posées sur une feuille de lotus vert tendre. La feuille mesure environ 6,5 cm de diamètre et séduit par sa surface lisse et sa teinte douce et élégante. Les petites grenouilles, assez petites pour tenir sur le bout d’un doigt, affichent un sourire charmant qui apporte une touche de gaieté. Au Japon, la grenouille est un symbole porte-bonheur associé au retour en toute sécurité et au retour de la prospérité. Idéale pour une entrée, un bureau ou un petit espace, cette pièce délicate apporte une atmosphère apaisante et raffinée à votre intérieur.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
やわらかな緑色の蓮の葉の上に、指先に乗るほど小さな三匹のカエルがちょこんと並んだ、有田焼の愛らしい置物です。蓮の葉は直径約6.5cmのコンパクトなサイズで、なめらかな磁器の質感と優しい色合いが上品な印象を与えます。ミニミニサイズのカエルたちは、にっこりとした表情が印象的で、見ているだけで心が和むデザインです。カエルは日本では「無事に帰る」「福が返る」など縁起の良い意味を持つモチーフとして親しまれており、玄関やデスク、ちょっとしたスペースに飾るのにもぴったり。小さいながらも存在感があり、日常にさりげない癒しと和の雰囲気を添えてくれる一品です。
This charming Arita ware figurine features three tiny frogs sitting on a soft green lotus leaf. The lotus leaf measures approximately 6.5 cm in diameter, and its smooth porcelain surface and gentle color create an elegant impression. The miniature frogs are small enough to rest on your fingertip, each with a cheerful smile that brings a sense of warmth and joy. In Japan, frogs are considered auspicious symbols associated with safe return and the return of good fortune. Perfect for an entryway, desk, or small display space, this compact yet expressive piece adds a subtle touch of Japanese charm and comfort to everyday life.
这款有田烧摆件以柔和的绿色莲叶为底,三只迷你青蛙可爱地排列其上。莲叶直径约6.5厘米,瓷质细腻光滑,色调清新优雅。莲叶上的小青蛙小到可以放在指尖上,笑脸生动可爱,让人一见便心生喜悦。在日本文化中,青蛙象征“平安归来”和“福气归来”,寓意吉祥。无论摆放在玄关、书桌或小巧空间,都能为日常生活增添一份温馨与疗愈气息,是一件精致而富有和风韵味的装饰品。
부드러운 연둣빛 연잎 위에 손끝에 올릴 수 있을 만큼 작은 세 마리의 개구리가 나란히 앉아 있는 아리타야키 장식품입니다. 연잎의 지름은 약 6.5cm로 아담한 크기이며, 매끄러운 자기 질감과 은은한 색감이 고급스러운 분위기를 자아냅니다. 미니 사이즈의 개구리들은 환하게 웃는 표정으로 보는 이의 마음을 편안하게 해줍니다. 일본에서는 개구리가 ‘무사히 돌아온다’, ‘복이 돌아온다’는 의미의 길상 상징으로 여겨집니다. 현관이나 책상, 작은 공간에 두기 좋으며, 일상에 아늑하고 따뜻한 일본 감성을 더해주는 소품입니다.
Cette figurine en porcelaine d’Arita représente trois minuscules grenouilles posées sur une feuille de lotus vert tendre. La feuille mesure environ 6,5 cm de diamètre et séduit par sa surface lisse et sa teinte douce et élégante. Les petites grenouilles, assez petites pour tenir sur le bout d’un doigt, affichent un sourire charmant qui apporte une touche de gaieté. Au Japon, la grenouille est un symbole porte-bonheur associé au retour en toute sécurité et au retour de la prospérité. Idéale pour une entrée, un bureau ou un petit espace, cette pièce délicate apporte une atmosphère apaisante et raffinée à votre intérieur.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

