おたまじゃくし(ペアー) 置物 [126021]
おたまじゃくし(ペアー) 置物
[126021]
販売価格: 1,386円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】径2cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
ころんと丸みを帯びた姿が愛らしい、おたまじゃくしのペアの小さな置物です。径約2cmというとても小ぶりなサイズながら、なめらかな磁器の質感とやわらかな色合いが丁寧に表現されており、有田焼ならではの繊細な仕上がりをお楽しみいただけます。並べて飾ると、まるで水辺を泳いでいるかのような微笑ましい雰囲気を演出し、デスクや棚の一角、玄関や小さなスペースにもさりげなく彩りを添えます。ささやかな贈り物や、ちょっとしたお礼の品としてもおすすめの、心和むミニチュア置物です。
This charming pair of tiny tadpole figurines features a delightfully rounded form and a smooth porcelain finish. Measuring approximately 2 cm in length, these miniature pieces showcase the delicate craftsmanship of Arita ware, with softly blended colors and a refined surface. Displayed together, they create a gentle impression of movement, as if swimming quietly in water, adding a subtle accent to a desk, shelf, entryway, or other small space. Perfect as a thoughtful token or a small, heartwarming gift.
这是一对造型圆润可爱的蝌蚪小摆件。每只约2厘米大小,体积十分小巧,却以有田烧细腻的瓷质与柔和的渐变色彩呈现出精致的质感。成对摆放时,仿佛在水中悠然游动,为书桌、架子或玄关等小空间增添温馨的气氛。作为小巧的心意礼物或日常点缀之选,都十分合适。
동그랗고 귀여운 형태가 인상적인 올챙이 페어 미니어처 장식품입니다. 지름 약 2cm의 매우 작은 사이즈이지만, 아리타야키 특유의 매끄러운 자기 질감과 부드러운 색감이 섬세하게 표현되어 있습니다. 두 점을 함께 두면 물속을 헤엄치는 듯한 아기자기한 분위기를 연출하며, 책상이나 선반, 현관 등 작은 공간에 은은한 포인트가 됩니다. 가벼운 선물이나 작은 감사의 표시로도 잘 어울리는 사랑스러운 장식품입니다.
Cette paire de petites figurines en forme de têtards séduit par sa silhouette arrondie et délicate. D’une taille d’environ 2 cm, elles sont très petites mais mettent en valeur la finesse de la porcelaine d’Arita, avec une surface lisse et des nuances de couleur douces. Placées côte à côte, elles évoquent le mouvement paisible de têtards nageant dans l’eau et apportent une touche discrète et charmante à un bureau, une étagère ou une entrée. Idéales comme petite attention ou cadeau délicat et chaleureux.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
ころんと丸みを帯びた姿が愛らしい、おたまじゃくしのペアの小さな置物です。径約2cmというとても小ぶりなサイズながら、なめらかな磁器の質感とやわらかな色合いが丁寧に表現されており、有田焼ならではの繊細な仕上がりをお楽しみいただけます。並べて飾ると、まるで水辺を泳いでいるかのような微笑ましい雰囲気を演出し、デスクや棚の一角、玄関や小さなスペースにもさりげなく彩りを添えます。ささやかな贈り物や、ちょっとしたお礼の品としてもおすすめの、心和むミニチュア置物です。
This charming pair of tiny tadpole figurines features a delightfully rounded form and a smooth porcelain finish. Measuring approximately 2 cm in length, these miniature pieces showcase the delicate craftsmanship of Arita ware, with softly blended colors and a refined surface. Displayed together, they create a gentle impression of movement, as if swimming quietly in water, adding a subtle accent to a desk, shelf, entryway, or other small space. Perfect as a thoughtful token or a small, heartwarming gift.
这是一对造型圆润可爱的蝌蚪小摆件。每只约2厘米大小,体积十分小巧,却以有田烧细腻的瓷质与柔和的渐变色彩呈现出精致的质感。成对摆放时,仿佛在水中悠然游动,为书桌、架子或玄关等小空间增添温馨的气氛。作为小巧的心意礼物或日常点缀之选,都十分合适。
동그랗고 귀여운 형태가 인상적인 올챙이 페어 미니어처 장식품입니다. 지름 약 2cm의 매우 작은 사이즈이지만, 아리타야키 특유의 매끄러운 자기 질감과 부드러운 색감이 섬세하게 표현되어 있습니다. 두 점을 함께 두면 물속을 헤엄치는 듯한 아기자기한 분위기를 연출하며, 책상이나 선반, 현관 등 작은 공간에 은은한 포인트가 됩니다. 가벼운 선물이나 작은 감사의 표시로도 잘 어울리는 사랑스러운 장식품입니다.
Cette paire de petites figurines en forme de têtards séduit par sa silhouette arrondie et délicate. D’une taille d’environ 2 cm, elles sont très petites mais mettent en valeur la finesse de la porcelaine d’Arita, avec une surface lisse et des nuances de couleur douces. Placées côte à côte, elles évoquent le mouvement paisible de têtards nageant dans l’eau et apportent une touche discrète et charmante à un bureau, une étagère ou une entrée. Idéales comme petite attention ou cadeau délicat et chaleureux.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

