出目金(ブチ/赤)ペアー 置物 [126009]
出目金(ブチ/赤)ペアー 置物
[126009]
販売価格: 2,508円(税込)
在庫なし
商品詳細
【サイズ】各:約径5cm
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
丸みを帯びた愛らしい姿が印象的な、出目金のペア置物です。白地に赤い斑点のあるタイプと、鮮やかな赤色のタイプの2匹セットで、並べて飾るとより一層華やかな雰囲気を演出します。ころんとした約5cmほどの小ぶりなサイズで、棚やデスク、玄関先などさまざまな空間に気軽に飾っていただけます。金魚は日本では縁起の良いモチーフとして親しまれており、季節のしつらえや夏のインテリア、ちょっとした贈り物にもおすすめです。
This charming pair of demekin (Japanese goldfish) figurines features one white fish with red markings and one vibrant red fish. Displayed together, they create a lively and delightful accent. Each piece measures approximately 5 cm in diameter, making them perfect for small spaces such as shelves, desks, or entryways. Goldfish are considered auspicious symbols in Japan, often associated with good fortune and seasonal summer décor. Ideal as a decorative accent or a thoughtful small gift.
这是一对可爱的出目金(金鱼)摆件,一只为白底红斑款,另一只为鲜艳的红色款。两只成对摆放,更显活泼与喜庆氛围。每只直径约5厘米,小巧精致,适合摆放在书架、书桌或玄关等空间。金鱼在日本被视为吉祥象征,也常用于夏季装饰。无论作为家居点缀或小巧礼物,都十分合适。
둥글고 사랑스러운 형태가 매력적인 데메킨 금붕어 페어 장식품입니다. 흰 바탕에 붉은 무늬가 있는 한 마리와 선명한 붉은색 한 마리로 구성된 세트로, 함께 두면 더욱 화사한 분위기를 연출합니다. 각 약 5cm 크기의 아담한 사이즈로 선반, 책상, 현관 등 다양한 공간에 부담 없이 장식할 수 있습니다. 금붕어는 일본에서 길상과 행운을 상징하는 모티프로 사랑받으며, 여름 인테리어나 작은 선물로도 적합합니다.
Cette paire de figurines représentant des poissons rouges japonais (demekin) séduit par sa forme arrondie et expressive. L’une est blanche avec des touches rouges, l’autre d’un rouge éclatant, créant ensemble une décoration vive et harmonieuse. Chaque pièce mesure environ 5 cm de diamètre, idéale pour agrémenter une étagère, un bureau ou une entrée. Le poisson rouge est un symbole de bon augure au Japon, souvent associé à l’été et à la prospérité. Parfait comme élément décoratif ou petit cadeau raffiné.
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
丸みを帯びた愛らしい姿が印象的な、出目金のペア置物です。白地に赤い斑点のあるタイプと、鮮やかな赤色のタイプの2匹セットで、並べて飾るとより一層華やかな雰囲気を演出します。ころんとした約5cmほどの小ぶりなサイズで、棚やデスク、玄関先などさまざまな空間に気軽に飾っていただけます。金魚は日本では縁起の良いモチーフとして親しまれており、季節のしつらえや夏のインテリア、ちょっとした贈り物にもおすすめです。
This charming pair of demekin (Japanese goldfish) figurines features one white fish with red markings and one vibrant red fish. Displayed together, they create a lively and delightful accent. Each piece measures approximately 5 cm in diameter, making them perfect for small spaces such as shelves, desks, or entryways. Goldfish are considered auspicious symbols in Japan, often associated with good fortune and seasonal summer décor. Ideal as a decorative accent or a thoughtful small gift.
这是一对可爱的出目金(金鱼)摆件,一只为白底红斑款,另一只为鲜艳的红色款。两只成对摆放,更显活泼与喜庆氛围。每只直径约5厘米,小巧精致,适合摆放在书架、书桌或玄关等空间。金鱼在日本被视为吉祥象征,也常用于夏季装饰。无论作为家居点缀或小巧礼物,都十分合适。
둥글고 사랑스러운 형태가 매력적인 데메킨 금붕어 페어 장식품입니다. 흰 바탕에 붉은 무늬가 있는 한 마리와 선명한 붉은색 한 마리로 구성된 세트로, 함께 두면 더욱 화사한 분위기를 연출합니다. 각 약 5cm 크기의 아담한 사이즈로 선반, 책상, 현관 등 다양한 공간에 부담 없이 장식할 수 있습니다. 금붕어는 일본에서 길상과 행운을 상징하는 모티프로 사랑받으며, 여름 인테리어나 작은 선물로도 적합합니다.
Cette paire de figurines représentant des poissons rouges japonais (demekin) séduit par sa forme arrondie et expressive. L’une est blanche avec des touches rouges, l’autre d’un rouge éclatant, créant ensemble une décoration vive et harmonieuse. Chaque pièce mesure environ 5 cm de diamètre, idéale pour agrémenter une étagère, un bureau ou une entrée. Le poisson rouge est un symbole de bon augure au Japon, souvent associé à l’été et à la prospérité. Parfait comme élément décoratif ou petit cadeau raffiné.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
![]() |
JR有田駅より、車で5分 【電車の場合】 JR博多駅より佐世保線「有田駅」で下車。そこからタクシー等で5分。 ※博多駅~有田駅の所要時間は、約1時間20分 【自動車の場合】 西九州自動車道「波佐見・有田インター」より約10分 |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(有田本店) を表示 |
| 【所在地】 〒844-0024 佐賀県西松浦郡有田町赤坂丙2351-169 有田焼卸団地内 電話:0955-42-3366 メール:info@yakimonoichiba.com 【営業時間】 |
レビュー
0件のレビュー

