結晶金彩 半酒器セット(木箱入) [173076]
結晶金彩 半酒器セット(木箱入)
[173076]
販売価格: 9,240円(税込)
在庫なし
商品詳細
【サイズ】(徳利)径9cm×高さ13.3cm
(ぐいのみ)径5.2cm×高さ5cm
【容量】340ml
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
結晶釉の深い表情と、内側に施された金彩が華やかさを添える酒器セット。徳利1個とぐいのみ2個が揃い、贅沢な晩酌時間を演出します。340mlの容量は冷酒にも燗酒にも使いやすく、おもてなしや贈答用にも最適です。有田焼ならではの上質な輝きが、食卓を特別な空間に変えてくれます。
This sake set features a rich crystalline glaze complemented by a brilliant gold interior, creating a luxurious appearance. The set includes one Tokkuri (sake bottle) and two Guinomi (cups), perfect for elevating your drinking experience. With a 340ml capacity, it is suitable for both chilled and warm sake, making it ideal for entertaining or as a refined gift. The timeless elegance of Arita ware adds a touch of sophistication to any occasion.
这款酒具套装以晶釉的深邃质感为底,内壁点缀金彩,散发出华丽而高雅的气息。套装包含1个德利和2个酒杯,容量340ml,适合冷酒和热酒。无论是日常小酌还是宴客待客,都是绝佳选择。同时,这也是一份极具格调的有田烧礼品。
결정유의 깊이 있는 질감과 내부의 금채 장식이 어우러진 고급스러운 사케 세트입니다. 도쿠리 1개와 귀노미 2개로 구성되어 있으며, 340ml 용량으로 냉사케와 데운 사케 모두에 적합합니다. 특별한 술자리는 물론 선물용으로도 훌륭하며, 아리타 도자기의 품격이 식탁을 더욱 빛나게 합니다.
Cet ensemble à saké se distingue par l’élégance de son émail cristallin et l’éclat raffiné de son intérieur doré. Il comprend une carafe (tokkuri) et deux coupes (guinomi). Avec une capacité de 340 ml, il convient aussi bien au saké frais qu’au saké chaud. Idéal pour un moment de dégustation raffiné, pour recevoir des invités ou comme cadeau prestigieux. La brillance unique de la porcelaine d’Arita sublime chaque occasion.
(ぐいのみ)径5.2cm×高さ5cm
【容量】340ml
◇材質:磁器
◇生産地:日本(有田焼)
結晶釉の深い表情と、内側に施された金彩が華やかさを添える酒器セット。徳利1個とぐいのみ2個が揃い、贅沢な晩酌時間を演出します。340mlの容量は冷酒にも燗酒にも使いやすく、おもてなしや贈答用にも最適です。有田焼ならではの上質な輝きが、食卓を特別な空間に変えてくれます。
This sake set features a rich crystalline glaze complemented by a brilliant gold interior, creating a luxurious appearance. The set includes one Tokkuri (sake bottle) and two Guinomi (cups), perfect for elevating your drinking experience. With a 340ml capacity, it is suitable for both chilled and warm sake, making it ideal for entertaining or as a refined gift. The timeless elegance of Arita ware adds a touch of sophistication to any occasion.
这款酒具套装以晶釉的深邃质感为底,内壁点缀金彩,散发出华丽而高雅的气息。套装包含1个德利和2个酒杯,容量340ml,适合冷酒和热酒。无论是日常小酌还是宴客待客,都是绝佳选择。同时,这也是一份极具格调的有田烧礼品。
결정유의 깊이 있는 질감과 내부의 금채 장식이 어우러진 고급스러운 사케 세트입니다. 도쿠리 1개와 귀노미 2개로 구성되어 있으며, 340ml 용량으로 냉사케와 데운 사케 모두에 적합합니다. 특별한 술자리는 물론 선물용으로도 훌륭하며, 아리타 도자기의 품격이 식탁을 더욱 빛나게 합니다.
Cet ensemble à saké se distingue par l’élégance de son émail cristallin et l’éclat raffiné de son intérieur doré. Il comprend une carafe (tokkuri) et deux coupes (guinomi). Avec une capacité de 340 ml, il convient aussi bien au saké frais qu’au saké chaud. Idéal pour un moment de dégustation raffiné, pour recevoir des invités ou comme cadeau prestigieux. La brillance unique de la porcelaine d’Arita sublime chaque occasion.
![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |
