唐津流し 10寸土鍋(3〜4人用) [105003]
唐津流し 10寸土鍋(3〜4人用)
[105003]
販売価格: 25,850円(税込)
在庫なし
商品詳細
【サイズ】径30.4cm
※直火対応 (IH は不可)
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
味わい深い唐津流しの釉薬が特徴的な有田焼の土鍋です。直火に対応しており、3〜4人用として鍋料理にぴったり。土鍋は熱をじんわりと伝えるため、食材の旨味を引き出す調理が可能です。購入後の最初の使用時には、米のとぎ汁で煮沸して目止めを行ってください。使用後はよく乾燥させてから保管してください。空焚きは破損の原因となるため避けてください。IH調理器には対応していません。
This Arita ware donabe features a unique Karatsu-style flowing glaze. Suitable for direct flame, it serves 3 to 4 people and is ideal for hot pot dishes. Donabe pots distribute heat evenly, enhancing the flavor of ingredients. When using the pot for the first time after purchase, boil it with rice water to seal the surface. After use, dry it thoroughly before storing. Avoid heating when empty. Not compatible with induction cooktops.
这款有田烧土锅采用独特的唐津流釉工艺,可直接用于明火,适合3〜4人享用锅物料理。土锅能均匀缓慢传热,充分引出食材的鲜味。首次使用时,请用淘米水煮沸以进行封釉处理。使用后应彻底干燥再收纳,避免空烧,以防损坏。本产品不适用于IH电磁炉。
독특한 가라쓰 유약이 흐르듯 입혀진 아리타 도자기 토기입니다. 직화 사용이 가능하며, 3\~4인용 나베 요리에 적합합니다. 토기는 열을 고르게 천천히 전달하여 식재료의 맛을 한층 끌어올립니다. 처음 사용 시에는 쌀뜨물로 끓여 메움 처리를 해주세요. 사용 후에는 충분히 건조시켜 보관하고, 빈 상태로 가열하는 것은 파손의 원인이 되므로 피해야 합니다. IH 조리기에는 사용할 수 없습니다.
Ce donabe en porcelaine d’Arita présente une glaçure fluide de style Karatsu. Conçu pour la flamme directe, il convient pour 3 à 4 personnes et est parfait pour les plats japonais de type nabe. Le donabe diffuse la chaleur lentement et uniformément, rehaussant ainsi la saveur des ingrédients. Lors de la première utilisation, faites-le bouillir avec de l’eau de rinçage de riz pour sceller la surface. Après usage, séchez-le soigneusement avant de le ranger. Évitez de le chauffer à vide. Non compatible avec les plaques à induction.
※直火対応 (IH は不可)
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
味わい深い唐津流しの釉薬が特徴的な有田焼の土鍋です。直火に対応しており、3〜4人用として鍋料理にぴったり。土鍋は熱をじんわりと伝えるため、食材の旨味を引き出す調理が可能です。購入後の最初の使用時には、米のとぎ汁で煮沸して目止めを行ってください。使用後はよく乾燥させてから保管してください。空焚きは破損の原因となるため避けてください。IH調理器には対応していません。
This Arita ware donabe features a unique Karatsu-style flowing glaze. Suitable for direct flame, it serves 3 to 4 people and is ideal for hot pot dishes. Donabe pots distribute heat evenly, enhancing the flavor of ingredients. When using the pot for the first time after purchase, boil it with rice water to seal the surface. After use, dry it thoroughly before storing. Avoid heating when empty. Not compatible with induction cooktops.
这款有田烧土锅采用独特的唐津流釉工艺,可直接用于明火,适合3〜4人享用锅物料理。土锅能均匀缓慢传热,充分引出食材的鲜味。首次使用时,请用淘米水煮沸以进行封釉处理。使用后应彻底干燥再收纳,避免空烧,以防损坏。本产品不适用于IH电磁炉。
독특한 가라쓰 유약이 흐르듯 입혀진 아리타 도자기 토기입니다. 직화 사용이 가능하며, 3\~4인용 나베 요리에 적합합니다. 토기는 열을 고르게 천천히 전달하여 식재료의 맛을 한층 끌어올립니다. 처음 사용 시에는 쌀뜨물로 끓여 메움 처리를 해주세요. 사용 후에는 충분히 건조시켜 보관하고, 빈 상태로 가열하는 것은 파손의 원인이 되므로 피해야 합니다. IH 조리기에는 사용할 수 없습니다.
Ce donabe en porcelaine d’Arita présente une glaçure fluide de style Karatsu. Conçu pour la flamme directe, il convient pour 3 à 4 personnes et est parfait pour les plats japonais de type nabe. Le donabe diffuse la chaleur lentement et uniformément, rehaussant ainsi la saveur des ingrédients. Lors de la première utilisation, faites-le bouillir avec de l’eau de rinçage de riz pour sceller la surface. Après usage, séchez-le soigneusement avant de le ranger. Évitez de le chauffer à vide. Non compatible avec les plaques à induction.
![]() ![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |