茶黒緑織部 土瓶蒸し [105056]
茶黒緑織部 土瓶蒸し
[105056]
販売価格: 6,050円(税込)
在庫あり
商品詳細
【サイズ】(本体:碗のみ)幅15.8cm×奥行12.7cm×高さ6.6 cm
(チョコ)径7.2cm×高さ3.5 cm
【容量】170ml
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
土瓶蒸しとは、松茸や海老、鶏肉などの具材を出汁と一緒に土瓶で蒸し、香り高いスープとして味わう秋の和食の定番料理です。この器は、そんな土瓶蒸しを楽しむために作られた専用のセット。深みのある黒釉と緑釉が織り成す美しい蓋のデザインが、テーブルに趣を添えます。器としての機能性と、和の美を兼ね備えた逸品です。
Dobin-mushi is a traditional Japanese autumn delicacy, featuring ingredients like matsutake mushrooms, shrimp, and chicken steamed in broth inside a dobin (ceramic teapot). This set is specifically designed for serving dobin-mushi. The elegant contrast of dark brown and green Oribe glaze adds a refined touch to your table. Both functional and beautiful, it’s perfect for authentic Japanese dining experiences.
土瓶蒸是日本秋季的传统美食,通常将松茸、虾、鸡肉等食材与高汤一同放入陶制土瓶中蒸煮,品味其香气与鲜美。这款器具专为享用土瓶蒸而设计,黑釉与绿釉交错的盖子设计,展现浓厚的和风美感,兼具实用性与装饰性。
도빈무시는 송이버섯, 새우, 닭고기 등을 육수와 함께 도자기 주전자에 넣어 찐 일본의 가을 대표 요리입니다. 이 제품은 도빈무시 전용으로 제작된 세트로, 검정색과 녹색의 유약이 어우러진 뚜껑 디자인이 고급스러움을 더합니다. 일본 전통 요리를 더욱 풍성하게 즐길 수 있는 실용적인 아이템입니다.
Le dobin-mushi est un plat japonais traditionnel d'automne, composé de champignons matsutake, crevettes, poulet et autres ingrédients cuits à la vapeur dans un bouillon, le tout dans une théière en céramique. Cet ensemble est spécialement conçu pour le service du dobin-mushi. Le couvercle décoré d’un émail noir et vert Oribe ajoute une touche d’élégance à votre table. Un objet à la fois fonctionnel et esthétique pour une expérience culinaire japonaise authentique.
(チョコ)径7.2cm×高さ3.5 cm
【容量】170ml
◇材質:陶器
◇生産地:日本(有田焼)
土瓶蒸しとは、松茸や海老、鶏肉などの具材を出汁と一緒に土瓶で蒸し、香り高いスープとして味わう秋の和食の定番料理です。この器は、そんな土瓶蒸しを楽しむために作られた専用のセット。深みのある黒釉と緑釉が織り成す美しい蓋のデザインが、テーブルに趣を添えます。器としての機能性と、和の美を兼ね備えた逸品です。
Dobin-mushi is a traditional Japanese autumn delicacy, featuring ingredients like matsutake mushrooms, shrimp, and chicken steamed in broth inside a dobin (ceramic teapot). This set is specifically designed for serving dobin-mushi. The elegant contrast of dark brown and green Oribe glaze adds a refined touch to your table. Both functional and beautiful, it’s perfect for authentic Japanese dining experiences.
土瓶蒸是日本秋季的传统美食,通常将松茸、虾、鸡肉等食材与高汤一同放入陶制土瓶中蒸煮,品味其香气与鲜美。这款器具专为享用土瓶蒸而设计,黑釉与绿釉交错的盖子设计,展现浓厚的和风美感,兼具实用性与装饰性。
도빈무시는 송이버섯, 새우, 닭고기 등을 육수와 함께 도자기 주전자에 넣어 찐 일본의 가을 대표 요리입니다. 이 제품은 도빈무시 전용으로 제작된 세트로, 검정색과 녹색의 유약이 어우러진 뚜껑 디자인이 고급스러움을 더합니다. 일본 전통 요리를 더욱 풍성하게 즐길 수 있는 실용적인 아이템입니다.
Le dobin-mushi est un plat japonais traditionnel d'automne, composé de champignons matsutake, crevettes, poulet et autres ingrédients cuits à la vapeur dans un bouillon, le tout dans une théière en céramique. Cet ensemble est spécialement conçu pour le service du dobin-mushi. Le couvercle décoré d’un émail noir et vert Oribe ajoute une touche d’élégance à votre table. Un objet à la fois fonctionnel et esthétique pour une expérience culinaire japonaise authentique.
![]() ![]() |
|
より大きな地図で 有田焼やきもの市場(恵比寿店) を表示 |
【所在地】 〒150-0012 東京都渋谷区広尾1-4-9 (明治通り沿 / 1階) 電話:03-5422-7271 メール:info@yakimonoichiba-tokyo.com 【営業時間】 |